Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann
Ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese
Tiere in Fallen fangen

Traduction de «fällen wirkte sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption

ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie


ein Gen wirkt hemmend auf die Proteinsynthese

één gen onderdrukt de eiwitsynthese


die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann

de beslissing heeft werking tegenover een ieder


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesen Fällen wirkte sich der Ölpreiseanstieg in den letzten Jahren auf einigen wenigen Märkten preistreibend auf den Gaspreis aus – zum Nachteil der Verbraucher und der Unternehmen in diesen Regionen.

In deze gevallen heeft de stijging van de olieprijzen in de afgelopen jaren op directe wijze bijgedragen tot een toename van de gasprijzen op bepaalde geselecteerde, beperkte markten, in het nadeel van de consumenten en de industrie in deze regio's.


Gerichtsverfahren ziehen sich oft übermäßig in die Länge.[12] Das Vorgehen bei Disziplinarverstößen ist uneinheitlich und erbrachte in vielen wichtigen Fällen entweder kein Ergebnis oder wirkte nicht hinreichend abschreckend.

Gerechtelijke procedures duren vaak buitengewoon lang[12]. In tuchtzaken wordt geen samenhangende aanpak gevolgd en veel belangrijke zaken konden niet worden beëindigd of leidden niet tot afschrikkende resultaten.


In diesen Fällen wirkte sich der Ölpreiseanstieg in den letzten Jahren auf einigen wenigen Märkten preistreibend auf den Gaspreis aus – zum Nachteil der Verbraucher und der Unternehmen in diesen Regionen.

In deze gevallen heeft de stijging van de olieprijzen in de afgelopen jaren op directe wijze bijgedragen tot een toename van de gasprijzen op bepaalde geselecteerde, beperkte markten, in het nadeel van de consumenten en de industrie in deze regio's.


In zahlreichen Fällen begrenzt ein Gesetz, ein Dekret oder eine Ordonnanz - sei es im wirtschaftlichen Sektor oder in anderen Sektoren die Handlungsfreiheit der betroffenen Personen oder Unternehmen und wirkt sich somit notwendigerweise auf die Handels- und Gewerbefreiheit aus.

In zeer veel gevallen zal een wet, decreet of ordonnantie - zij het in de economische sector of in andere sectoren - de handelingsvrijheid van de betrokken personen of ondernemingen beperken en daardoor noodzakelijkerwijze een weerslag hebben op de vrijheid van handel en nijverheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der europäische Mehrwert der Interventionen auf diesem Gebiet wird dadurch erzielt, dass die EU als Katalysator wirkt: Die EU-finanzierte Zusammenarbeit stärkt bei den Mitgliedstaaten das Bewusstsein für gemeinsame Herausforderungen und Gefahren sowie für gemeinsame Anliegen und Werte und erleichtert so einheitliche Ansätze in Bereichen, die traditionell weitestgehend in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.

Er kan voor Europa een toegevoegde waarde van de maatregelen op dit gebied worden gerealiseerd, met name als de Unie fungeert als katalysator: door de EU gefinancierde samenwerking stimuleert de bewustwording van gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen en van andere gemeenschappelijke problemen en waarden van de lidstaten, waardoor gemeenschappelijke benaderingen worden bevorderd op terreinen die traditioneel onder de nationale soevereiniteit vallen.


Der europäische Mehrwert der Interventionen auf diesem Gebiet wird dadurch erzielt, dass die EU als Katalysator wirkt: Die EU-finanzierte Zusammenarbeit stärkt bei den Mitgliedstaaten das Bewusstsein für gemeinsame Herausforderungen und Gefahren sowie für gemeinsame Anliegen und Werte und erleichtert so einheitliche Ansätze in Bereichen, die traditionell weitestgehend in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.

Er kan voor Europa een toegevoegde waarde van de maatregelen op dit gebied worden gerealiseerd, met name als de Unie fungeert als katalysator: door de EU gefinancierde samenwerking stimuleert de bewustwording van gemeenschappelijke uitdagingen en dreigingen en van andere gemeenschappelijke problemen en waarden van de lidstaten, waardoor gemeenschappelijke benaderingen worden bevorderd op terreinen die traditioneel onder de nationale soevereiniteit vallen.


Sie wirkt in den Bereichen, die in ihre Zuständigkeit fallen, an diesen Arbeiten mit.

Zij neemt op haar bevoegdheidsterrein deel aan die werkzaamheden.


Sie wirkt in den Bereichen, die in ihre Zuständigkeit fallen, an diesen Arbeiten mit.

Zij neemt op haar bevoegdheidsterrein deel aan die werkzaamheden.


In den meisten Fällen ist die Situation sehr komplex, und die Migration wirkt sich sowohl positiv als auch negativ aus.

In het merendeel van de gevallen gaat het om een complexe situatie en zijn er zowel positieve als negatieve gevolgen aan migratie verbonden.


In den meisten Fällen ist die Situation sehr komplex, und die Migration wirkt sich sowohl positiv als auch negativ aus.

In het merendeel van de gevallen gaat het om een complexe situatie en zijn er zowel positieve als negatieve gevolgen aan migratie verbonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen wirkte sich' ->

Date index: 2021-07-20
w