Auch wenn das Abkommen über die Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa strenge Verfahrensfristen einführt, ermäßigte Visagebühren einschließlich einer vollständigen Befreiung von der Visagebühr für bestimmte Personengruppen (?) (wie etwa für Mitglieder offizieller Delegationen, Geschäftsleute, Journalisten, Teilnehmer an Wissenschafts-, Kultur- und Sportveranstaltungen, Studenten, Teilnehmer an Austauschprogrammen, enge Verwandte, Vertreter der Zivilgesellschaft sowie Personen, die zur medizinischen Behandlung anreisen) fests
etzt und in einigen Fällen ein vereinfachtes Verfahr
en vorsieht, ist es weit ...[+++] entfernt von dem, was notwendig wäre und was Tausende von Bürgern der Republik Moldau bräuchten.De overeenkomst voert strikte proced
urele termijnen in, legt voorkeurtarieven voor visa vast, waaronder een volledige vrijstelling van leges voor bepaalde “categorieën personen” (?)(zoals officiële delegatieleden, zakenmensen, journalisten, personen die deelnemen aan wetenschappelijke, culturele en sportevenementen, studenten, personen die deelnemen aan uitwisselingsprogramma’s, naaste verwanten, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, personendie om medische redenen het landbezoeke
n) en in een aantal gevallen wordt voorzien in e ...[+++]en vereenvoudigde procedure.Toch is dit minder dan was geëist en wat duizendenMoldavischeburgers nodig hebben.