Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Textilausschuss

Vertaling van "fällen nicht wirklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen

Comité voor horizontale vraagstukken inzake het handelsverkeer in verwerkte landbouwproducten die niet onder bijlage I vallen


Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)

Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus dem heute veröffentlichten Zwischenbericht geht jedoch hervor, dass die Mitgliedstaaten in vielen Fällen nicht hinreichend und belastbar analysieren, ob sie Kapazitätsmechanismen wirklich benötigen.

Het tussentijdse verslag van vandaag maakt echter ook duidelijk dat talrijke lidstaten geen gedegen en coherente analyse maken van de reële behoefte aan capaciteitsmechanismen.


Verbot von Online-Fallen, beispielsweise Internet-Angeboten, in denen etwas als kostenlos angeboten wird, das nicht wirklich kostenlos ist (z.B. Horoskope oder Rezepte)

geen online valkuilen zoals "gratis" internetaanbiedingen waarvoor wel degelijk moet worden betaald (bv. horoscopen en recepten);


In diesen Fällen sollten die Abhilfen des Käufers jedoch auf Schadensersatz begrenzt sein. Andererseits sollte der Käufer auf alle Abhilfen, außer Minderung des Preises, zurückgreifen können, selbst wenn er nicht verpflichtet ist, einen Preis für Bereitstellung der digitalen Inhalte zu zahlen, vorausgesetzt, dass seine Gegenleistung, wie die Bereitstellung personenbezogener Daten oder anderer Utilitys, die für den Dienstleister Handelswert haben, dem Preis entspricht, da in solchen Fällen die digitalen Inhalte nicht ...[+++]

Anderzijds moet de koper een beroep kunnen doen op het volledige gamma van rechtsmiddelen, met uitzondering van prijsvermindering, zelfs als hij niet verplicht is een prijs te betalen voor het leveren van digitale inhoud, mits zijn tegenprestatie, bijvoorbeeld het verstrekken van persoonlijke gegevens of andere informatie met een commerciële waarde voor de dienstverlener, gelijkstaat aan het betalen van de prijs, aangezien in dergelijke gevallen de digitale inhoud in feite niet gratis wordt geleverd.


4. stellt fest, dass das Problem nicht im Mangel an Online-Nachrichten und -Informationen über die EU und ihre Institutionen besteht, sondern eher in einer Vielfalt von Informationen ohne wirkliche Hierarchisierung, was darauf hinausläuft, dass zuviel Information ebenso gut ist wie keine Information; stellt fest, dass alle Institutionen ihre eigenen neuen Nachrichtenplattformen eingerichtet haben, die aber beim Publikum auf keine große Resonanz stoßen, da sie in den meisten Fällen ...[+++]

4. merkt op dat het gebrek aan onlinenieuws en -informatie over de EU en haar instellingen niet het probleem is, maar dat het veel meer de overvloed aan informatie zonder daadwerkelijke indeling op basis van prioriteit is waardoor mensen door de bomen het bos niet meer zien; wijst erop dat alle instellingen hun eigen nieuwsplatforms hebben gelanceerd die het publiek evenwel niet weten te boeien omdat ze in de meeste gevallen niet duidelijk, aantrekkelijk en begrijpelijk genoeg zijn door een te technisch taalgebruik hetgeen een drempe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Verordnung wird aufgeführt, in welchen Fällen keine Zollschuld entsteht, weil sich das entsprechende Versäumnis nicht wirklich auf die ordnungsgemäße Abwicklung der vorübergehenden Verwahrung oder des betreffenden Zollverfahrens ausgewirkt hat.

In de verordening is bepaald in welke gevallen het niet nakomen van de voorschriften beschouwd kan worden als zonder werkelijke gevolgen voor de werking van de tijdelijke opslag of een douaneregeling.


Ich finde es einfach unerhört, dass die Mitgliedstaaten in vielen Fällen nicht die notwendigen Schritte unternommen haben, um dieses Gesetz auch wirklich umzusetzen und so dafür zu sorgen, dass diese Bewegungsfreiheit der Bürgerinnen und Bürger auch wirklich von ihnen gelebt werden kann.

Ik vind het werkelijk ongehoord dat de lidstaten in veel gevallen niet de noodzakelijke stappen hebben gezet om deze wetgeving ten uitvoer te leggen en ervoor te zorgen dat burgers deze vrijheid van verkeer ook werkelijk hebben.


Dieser Arbeitsplatzabbau ist in den meisten Fällen nicht wirklich berechtigt aufgrund industrieller Notwendigkeiten, er ruft auch enorme soziale Probleme hervor; hinzu kommt, daß diese Entscheidungen nicht mit einem Dialog und Verhandlungen mit den Gewerkschaften und den Europäischen Betriebsräten einhergingen.

De meeste arbeidsplaatsen die verloren gaan worden niet echt om dwingende bedrijfstechnische redenen afgeschaft en ze veroorzaken enorme sociale problemen, maar bovendien worden de besluiten getroffen zonder ook maar enige dialoog en overleg met de vakbondsorganisaties en Europese ondernemingsraden.


Dieser Arbeitsplatzabbau ist in den meisten Fällen nicht wirklich berechtigt aufgrund industrieller Notwendigkeiten, er ruft auch enorme soziale Probleme hervor; hinzu kommt, daß diese Entscheidungen nicht mit einem Dialog und Verhandlungen mit den Gewerkschaften und den Europäischen Betriebsräten einhergingen.

De meeste arbeidsplaatsen die verloren gaan worden niet echt om dwingende bedrijfstechnische redenen afgeschaft en ze veroorzaken enorme sociale problemen, maar bovendien worden de besluiten getroffen zonder ook maar enige dialoog en overleg met de vakbondsorganisaties en Europese ondernemingsraden.


In der Verordnung wird aufgeführt, in welchen Fällen keine Zollschuld entsteht, weil sich das entsprechende Versäumnis nicht wirklich auf die ordnungsgemäße Abwicklung der vorübergehenden Verwahrung oder des betreffenden Zollverfahrens ausgewirkt hat.

In de verordening is bepaald in welke gevallen het niet nakomen van de voorschriften beschouwd kan worden als zonder werkelijke gevolgen voor de werking van de tijdelijke opslag of een douaneregeling.


Die Kommission hat die konglomeraten Auswirkungen des Vorhabens untersucht und darauf hingewiesen, daß diese wirklich nicht ins Gewicht fallen können.

De Commissie heeft rekening gehouden met de conglomeraatseffecten van de operatie en heeft daarbij benadrukt dat niets erop wijst dat zij anders zouden zijn dan marginaal.




Anderen hebben gezocht naar : textilausschuss     fällen nicht wirklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen nicht wirklich' ->

Date index: 2024-06-05
w