Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällen herrscht zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Etwa 16 % des Meeres bestehen aus Hoheitsgewässern und 31 % aus verschiedenen Meereszonen, wobei in vielen Fällen hinsichtlich des Ausmaßes oder der Gültigkeit der Ansprüche Uneinigkeit zwischen mehreren Küstenstaaten herrscht[7].

Circa 16 % van de mariene ruimte bestaat uit territoriale wateren en 31 % uit diverse maritieme zones die vaak door andere kuststaten worden betwist vanwege de omvang of de geldigheid van de aanspraak[7].


An diesen drei Themenbereichen müssen wir in den kommenden Monaten arbeiten, und mehr als in anderen Fällen herrscht zwischen Kommission und Parlament Einigkeit.

We moeten in de komende maanden aan deze doelstellingen werken, en het is duidelijk dat de Commissie en de Raad het, meer dan in andere gevallen, eens zijn.


An diesen drei Themenbereichen müssen wir in den kommenden Monaten arbeiten, und mehr als in anderen Fällen herrscht zwischen Kommission und Parlament Einigkeit.

We moeten in de komende maanden aan deze doelstellingen werken, en het is duidelijk dat de Commissie en de Raad het, meer dan in andere gevallen, eens zijn.


Bei mehreren konkurrierenden Normen oder in Fällen, in denen wirksamer Wettbewerb zwischen den genormten und den nicht genormten Lösungen herrscht, hat eine Zugangsbeschränkung dagegen nicht notwendigerweise wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen.

Wanneer er echter verschillende concurrerende normen bestaan of wanneer er sprake is van daadwerkelijke mededinging tussen de gestandaardiseerde en de niet-gestandaardiseerde oplossing, kan het zijn dat beperking van de toegang geen mededingingsbeperkende gevolgen heeft.


Hier muss wirklich geschaut werden, dass diese Informationen, die wir für die Prävention dringend brauchen, auch unter Schutz stehen und dass ein klares Regime herrscht, wie zwischen den juristischen Ermittlungen, die in diesen Fällen notwendig sind, und jenen technischer Art, die an der Prävention arbeiten, ausgeglichen werden kann, damit es hier nicht zu Überschneidungen kommt.

We moeten er echt voor zorgen dat deze informatie die we voor de preventie dringend nodig hebben, ook beschermd wordt en dat duidelijk is geregeld hoe een evenwicht kan worden gevonden tussen de gerechtelijke onderzoeken die in dit soort gevallen nodig zijn, en onderzoeken van technische aard, die bijdragen aan de preventie, zodat er geen sprake is van overlappingen.


Hier muss wirklich geschaut werden, dass diese Informationen, die wir für die Prävention dringend brauchen, auch unter Schutz stehen und dass ein klares Regime herrscht, wie zwischen den juristischen Ermittlungen, die in diesen Fällen notwendig sind, und jenen technischer Art, die an der Prävention arbeiten, ausgeglichen werden kann, damit es hier nicht zu Überschneidungen kommt.

We moeten er echt voor zorgen dat deze informatie die we voor de preventie dringend nodig hebben, ook beschermd wordt en dat duidelijk is geregeld hoe een evenwicht kan worden gevonden tussen de gerechtelijke onderzoeken die in dit soort gevallen nodig zijn, en onderzoeken van technische aard, die bijdragen aan de preventie, zodat er geen sprake is van overlappingen.


Es herrscht sehr wohl ein Bedarf an Transparenz bei zivil-militärischen Operationen, die in eine Grauzone zwischen Ad-hoc Vorkehrungen und Finanzierung aus dem GASP-Haushalt fallen.

Er is tevens behoefte aan doorzichtigheid in civiel-militaire operaties die in het grijze gebied tussen ad hoc regelingen en financiering in het kader van het GBVB-beleid vallen.


« indem das Verbot der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln in den GEN und GENO aufgrund von Artikel 25 § 3 2° 1) und von Artikel 26 § 3 2° 1) weder für die Parzellen von landwirtschaftlichen Betrieben gilt, in denen im Rahmen von Artikel 15 § 5 Absätze 2 und 4 des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel eine Befreiung herrscht, noch für die Parzellen von landwirtschaftlichen Betrieben, die unter die Anwendung der Bestimmungen von Artikel 14 oder von Artikel 15 §§ 1 bis 4 und § 6 des obengenannten Dekrets fallen, noch für die Grundstücke, die allein aus dem Grund, dass sie in der Z ...[+++]

« doordat het verbod om bestrijdingsmiddelen te gebruiken in de GEN en de GENO, krachtens artikel 25, § 3, 2°, 1), en artikel 26, § 3, 2°, 1), niet geldt voor de percelen van de landbouwbedrijven waar in het kader van artikel 15, § 5, lid twee en vier, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, een ontheffing geldt; noch voor de percelen van landbouwbedrijven die onder de bepalingen van artikel 14 of artikel 15, §§ 1 tot 4 en § 6 van bovengenoemd decreet vallen; noch voor de gronden die louter om de reden dat deze verworven zijn in de periode tussen de aangift ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen herrscht zwischen' ->

Date index: 2024-10-17
w