Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Fallen
Gravierende Menschenrechtsverletzung
Gravierende materielle Deprivation
Schwere Menschenrechtsverletzung
Schwere Verletzung der Menschenrechte
Starke materielle Deprivation
Tiere in Fallen fangen

Traduction de «fällen gravierender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


gravierende Menschenrechtsverletzung | schwere Menschenrechtsverletzung | schwere Verletzung der Menschenrechte

grove schendingen van de mensenrechten


gravierende materielle Deprivation | starke materielle Deprivation

ernstige materiële deprivatie | percentage ernstige materiële deprivatie


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einigen Fällen, in denen gravierende Mängel fortbestehen, wurden geeignete Maßnahmen getroffen.

Waar nog omvangrijke hiaten bestaan, worden adequate maatregelen genomen.


In den wenigen Fällen, in denen von diesem geografischen Kriterium abge wichen wird, gilt es, gravierende Umweltprobleme zu lösen, die rasche und zum Teil weitreichende Maßnahmen erforderlich machen.

De enkele projecten die niet in de genoemde gebieden liggen, beogen oplossingen voor bijzonder ernstige en soms grootschalige milieuproblemen waarvoor snel optreden vereist is.


Die Tschechische Republik hat daraufhin ihre Rechtsvorschriften geändert, aber in einigen Fällen besteht nach wie vor ein gravierendes Problem mit der Methode zur Festlegung strengerer Grenzwerte.

Tsjechië heeft daarop zijn wettelijke regeling gewijzigd, maar de methode voor de vaststelling van stringentere drempelwaarden blijft in bepaalde gevallen een groot probleem.


D. in der Erwägung, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen, die an sich schon eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, kurz- und langfristig den betroffenen Frauen und Mädchen sehr gravierende und irreparable Verletzungen der seelischen und körperlichen Gesundheit zufügt sowie deren Rechte missachtet und einen schwerwiegenden Angriff auf ihre Person und ihre Unversehrtheit darstellt und in einigen Fällen sogar zu ihrem Tod führen kann; in der Erwägung, dass die Verwendung primitiver Instrumente und das Fehlen anti ...[+++]

D. overwegende dat genitale verminking van vrouwen op zich een schending van mensenrechten inhoudt en geen wetenschappelijk onderbouwde voordelen voor de gezondheid oplevert, maar veeleer leidt tot ernstige en onherstelbare schade op korte en lange termijn voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de vrouwen en meisjes die een dergelijke ingreep ondergaan en een ernstige aanslag vormt op hun persoon en hun integriteit, en in sommige gevallen zelfs tot de dood kan leiden; overwegende dat het gebruik van primitieve instrumenten en een gebrek aan hygiëne kunnen leiden tot bijkomende schadelijke gevolgen, zoals pijn bij seksuele b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen, die an sich schon eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, kurz- und langfristig den betroffenen Frauen und Mädchen sehr gravierende und irreparable Verletzungen der seelischen und körperlichen Gesundheit zufügt sowie deren Rechte missachtet und einen schwerwiegenden Angriff auf ihre Person und ihre Unversehrtheit darstellt und in einigen Fällen sogar zu ihrem Tod führen kann; in der Erwägung, dass die Verwendung primitiver Instrumente und das Fehlen antis ...[+++]

D. overwegende dat genitale verminking van vrouwen op zich een schending van mensenrechten inhoudt en geen wetenschappelijk onderbouwde voordelen voor de gezondheid oplevert, maar veeleer leidt tot ernstige en onherstelbare schade op korte en lange termijn voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de vrouwen en meisjes die een dergelijke ingreep ondergaan en een ernstige aanslag vormt op hun persoon en hun integriteit, en in sommige gevallen zelfs tot de dood kan leiden; overwegende dat het gebruik van primitieve instrumenten en een gebrek aan hygiëne kunnen leiden tot bijkomende schadelijke gevolgen, zoals pijn bij seksuele be ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen, für die es keinen Nachweis eines gesundheitlichen Nutzens gibt, an sich eine Verletzung der Menschenrechte darstellt; in der Erwägung, dass die Genitalverstümmelung kurz- und langfristig den betroffenen Frauen und Mädchen vielmehr sehr gravierende und irreparable Verletzungen der seelischen und körperlichen Gesundheit zufügt und einen schwerwiegenden Angriff auf ihre Person und ihre Unversehrtheit darstellt und in einigen Fällen sogar zu ihrem Tod führt; in de ...[+++]

D. overwegende dat genitale verminking van vrouwen op zich een schending van mensenrechten inhoudt en geen wetenschappelijk onderbouwde voordelen voor de gezondheid oplevert, maar veeleer leidt tot ernstige en onherstelbare schade op korte en lange termijn voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de vrouwen en meisjes die een dergelijke ingreep ondergaan en een ernstige aanslag vormt op hun persoon en hun integriteit, en in sommige gevallen zelfs tot de dood kan leiden; overwegende dat het gebruik van primitieve instrumenten en een gebrek aan hygiëne kunnen leiden tot bijkomende schadelijke gevolgen, zoals pijn bij seksuele be ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Genitalverstümmelungen kurz- und langfristig sehr gravierende und irreparable Verletzungen der seelischen und körperlichen Gesundheit der betroffenen Frauen und Mädchen verursachen und einen schwerwiegenden Angriff auf ihre Person und ihre Unversehrtheit darstellen und in einigen Fällen sogar zum Tode führen können; in der Erwägung, dass die Verwendung primitiver Instrumente und das Fehlen antiseptischer Vorsorgemaßnahmen schädliche Nebenwirkungen haben, sodass die sexuellen Beziehungen und die Geburten ...[+++]

I. overwegende dat VGV op korte en lange termijn bijzonder zware en onherstelbare schade toebrengt aan de geestelijke en lichamelijke gezondheid van de eraan onderworpen vrouwen en meisjes en een ernstige aanslag vormt op hun persoon en integriteit, en in sommige gevallen zelfs tot de dood kan leiden; overwegende dat het gebruik van rudimentaire instrumenten en een gebrek aan hygiëne bijkomende nefaste gevolgen hebben, dat seksuele betrekkingen en bevallingen na VGV pijnlijk kunnen zijn, dat de organen onherstelbaar worden beschadigd, dat complicaties kunnen optreden zoals bloedingen, shock, infecties, overdracht van het aidsvirus, tet ...[+++]


In diesem Zusammenhang haben wir in den Artikeln 7 und 14 vorgesehen, dass bei Fällen, in die Minderjährige verwickelt sind, bei Fällen von gravierender Ausbeutung oder von Menschenhandel die Mitgliedstaaten Regeln für die Ausstellung befristeter Aufenthaltsgenehmigungen erlassen müssen, deren Frist solange verlängert werden kann, bis sämtliche fälligen Vergütungen bezahlt wurden.

Tegen deze achtergrond hebben wij er met de artikelen 7 en 14 voor gezorgd dat in gevallen waarbij minderjarigen betrokken zijn of waarin sprake is van ernstige uitbuiting of mensenhandel, de lidstaten verplicht worden regels op te stellen voor het verstrekken van een verblijfvergunning van beperkte duur, die kan worden verlengd totdat eventueel verschuldigd loon is uitbetaald.


Diese Zusammenarbeit könnte bestehen in - der Unterstützung präventiver Maßnahmen auf Ersuchen einer der zuständigen Stellen, wie Inspektionsbesuche an den Arbeitsstätten, wenn Grund zu der Annahme besteht, daß das Tätigwerden dieser Stellen behindert oder blockiert werden könnte oder mit einer Gefahr verbunden ist; - der Unterstützung von Inspektionsbesuchen, wenn die Tätigkeit der zuständigen Stellen im Hinblick auf die Kontrolle der Schatten- wirtschaft in gravierender Weise behindert wird; - der punktuellen Unterstützung bei Hilfeersuchen der zuständigen Stellen in dringenden Fällen ...[+++]

Deze samenwerking kan het volgende omvatten : - ondersteuning, op verzoek van een van de bevoegde diensten, van preventieve acties zoals inspectiebezoeken op de plaats van tewerkstelling wanneer er een redelijk vermoeden bestaat dat het optreden van deze diensten gehinderd dan wel verhinderd zou kunnen worden of gevaar zou kunnen opleveren ; - ondersteuning van inspectiebezoeken indien de bevoegde diensten ernstig worden belemmerd bij hun onderzoek van de zwarte economie ; - ad hoc ondersteuning wanneer de bevoegde diensten in noodsituaties om assistentie vragen.


In den vom Hof in diesem Jahr geprüften Fällen waren die häufigsten Ursachen für vorschriftswidrige Ausgabenerstattungen im Strukturfondsbereich die Einbeziehung nicht förderfähiger Kosten, überhöhte Ausgabenerklärungen und gravierende Verstöße gegen die Auftragsvergabevorschriften.

In de gevallen die de Rekenkamer dit jaar heeft gecontroleerd, betroffen de meest voorkomende oorzaken van onjuiste vergoedingen van uitgaven voor de structuurfondsen het meetellen van niet-subsidiabele kosten, te hoge declaraties van bestede bedragen en ernstige verzuimen om de regels inzake de plaatsing van overheidsopdrachten na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen gravierender' ->

Date index: 2025-12-24
w