Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fällen gegeben sein " (Duits → Nederlands) :

In anderen Fällen kann eine ausführliche Bewertung erforderlich sein, da das Potenzial für eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften und eine Verringerung der bürokratischen Belastung generell zwar gegeben ist, aber erst weiter geprüft werden muss.

In andere gevallen zal een gedetailleerde beoordeling nodig zijn omdat er weliswaar veel mogelijkheden zijn om de regels te vereenvoudigen en de regeldruk te verminderen, maar verdere evaluatie nodig is.


Auch wenn ein Instrument für die Durchführung der in dieser Richtlinie aufgeführten Straftaten geeignet oder besonders geeignet ist, so ist es doch möglich, dass es für rechtmäßige Zwecke hergestellt worden ist. Da eine Kriminalisierung in den Fällen vermieden werden muss, in denen diese Instrumente für rechtmäßige Zwecke — wie beispielsweise Prüfung der Zuverlässigkeit von Produkten der Informationstechnologie oder der Sicherheit von Informationssystemen — hergestellt und in Verkehr gebracht worden sind, muss neben dem allgemeinen Vorsatz der direkte Vorsatz gegeben sein ...[+++]se Instrumente für das Begehen von in der Richtlinie vorgesehenen Straftaten zu verwenden.

Zelfs als een instrument geschikt of zelfs specifiek geschikt is voor het plegen van de in deze richtlijn opgesomde strafbare feiten, kan het toch voor legitieme doeleinden zijn vervaardigd. Aangezien strafbaarstelling moet worden voorkomen wanneer dergelijke instrumenten worden vervaardigd en in de handel worden gebracht voor legitieme doeleinden, zoals het testen van de betrouwbaarheid van informatietechnologieproducten of de beveiliging van informatiesystemen, moet er, naast het algemene vereiste van opzet, ook een bijzonder oogmer ...[+++]


Da eine Kriminalisierung in den Fällen vermieden werden muss, in denen diese Instrumente für rechtmäßige Zwecke – wie beispielsweise Prüfung der Zuverlässigkeit von Produkten der Informationstechnologie oder der Sicherheit von Informationssystemen – hergestellt und in Verkehr gebracht worden sind, reicht ein allgemeiner Vorsatz als Voraussetzung für die Strafbarkeit nicht aus, sondern es muss darüber hinaus als Voraussetzung für die Strafbarkeit der unmittelbare Vorsatz gegeben sein, diese Instrumente für das Bege ...[+++]

Aangezien strafbaarstelling moet worden voorkomen wanneer dergelijke instrumenten worden vervaardigd en in de handel worden gebracht voor legitieme doeleinden, zoals het testen van de betrouwbaarheid van informatietechnologieproducten of de beveiliging van informatiesystemen, moet er, naast het algemene oogmerk, ook sprake zijn van een direct oogmerk om deze instrumenten te gebruiken voor het plegen van een van de in de richtlijn vermelde strafbare feiten.


Die Möglichkeit, dass die Quoten eines Mitgliedstaats auf Veranlassung der Kommission gekürzt werden, wenn diese von dem betreffenden Mitgliedstaat keine Antwort erhält oder die Antwort nicht zufriedenstellend ist, sollte nur in gerechtfertigten und wohl begründeten Fällen gegeben sein und auf einer Entscheidung des Rates beruhen.

Een verlaging van de quota van een lidstaat op initiatief van de Commissie wanneer deze geen of geen bevredigend antwoord ontvangt van de lidstaat, mag alleen mogelijk zijn in terdege gerechtvaardigde en gemotiveerde gevallen, en via een besluit van de Raad.


47. vertritt die Auffassung, dass mit Kontrollsystemen nicht der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen angestrebt werden kann, und zwar nicht nur weil das extrem kostspielig wäre, sondern auch weil sich der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen voraussichtlich nie erreichen lässt; räumt ein, dass ein Fehlerrisiko in gewissem Umfang bei der Durchführung von Ausgabenprogrammen immer gegeben sein wird; betont, dass Risikotoleranz nicht gleichbedeutend ist mit Fehlertoleranz, und bekräftigt, dass die Kommission bei allen Fällen von Missw ...[+++]

47. is van mening dat controlesystemen zich niet op een foutenrisico van nul op alle uitgavengebieden kunnen richten, niet alleen omdat dit zeer kostbaar zou zijn, maar ook omdat het onwaarschijnlijk is dat een nulrisico op alle uitgavengebieden ooit zal worden bereikt; accepteert dat een zeker foutenrisico altijd zal bestaan bij de uitvoering van uitgavenprogramma's; benadrukt dat het tolereren van risico niet hetzelfde is als het tolereren van fouten, en bevestigt andermaal dat de Commissie een zero tolerance-aanpak moet hanteren bij alle gevallen van wanbe ...[+++]


48. vertritt die Auffassung, dass mit Kontrollsystemen nicht der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen angestrebt werden kann, und zwar nicht nur weil das extrem kostspielig wäre, sondern auch weil sich der Ausschluss von Risiken in allen Ausgabenbereichen voraussichtlich nie erreichen lässt; räumt ein, dass ein Fehlerrisiko in gewissem Umfang bei der Durchführung von Ausgabenprogrammen immer gegeben sein wird; betont, dass Risikotoleranz nicht gleichbedeutend ist mit Fehlertoleranz, und bekräftigt, dass die Kommission bei allen Fällen von Missw ...[+++]

48. is van mening dat controlesystemen zich niet op een foutenrisico van nul op alle uitgavengebieden kunnen richten, niet alleen omdat dit zeer kostbaar zou zijn, maar ook omdat het onwaarschijnlijk is dat een nulrisico op alle uitgavengebieden ooit zal worden bereikt; accepteert dat een zeker foutenrisico altijd zal bestaan bij de uitvoering van uitgavenprogramma's; benadrukt dat het tolereren van risico niet hetzelfde is als het tolereren van fouten, en bevestigt andermaal dat de Commissie een zero tolerance-aanpak moet hanteren bij alle gevallen van wanbe ...[+++]


(2) Verletzt der Empfänger seine in den Rechtsvorschriften und der Finanzierungsvereinbarung vorgesehenen Pflichten, wird die Finanzhilfe in den in den Durchführungsbestimmungen vorgesehenen Fällen ausgesetzt, gekürzt oder gestrichen, nachdem ihm die Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben worden ist.

2. Indien de begunstigde zijn wettelijke en contractuele verplichtingen niet nakomt, wordt de subsidie opgeschort en verlaagd of ingetrokken in de in de uitvoeringsvoorschriften bepaalde gevallen, nadat de begunstigde in de gelegenheid is gesteld zijn opmerkingen te formuleren.


(1) Der Tatbestand des Interessenkonflikts im Sinne von Artikel 52 Absatz 2 der Haushaltsordnung kann unter anderem in folgenden Fällen gegeben sein:

1. Een handeling waarbij zich een belangenconflict in de zin van artikel 52, lid 2, van het Financieel Reglement kan voordoen, kan met name een van de volgende vormen aannemen:


Der Begünstigte eines Vorschlags zu einer Entschädigungsgewährung, der sein Einverständnis zu der Höhe des Entschädigungsbetrags gemäss Artikel 2, § 3 oder gemäss Artikel 3, § 3 des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 1999 zur Festlegung der Begleitmassnahmen bezüglich der Entschädigung wegen gewerblicher oder beruflicher Störung in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, gegeben hat, kann unter Vorbehalt d ...[+++]

De begunstigde van een voorstel tot toekenning van een vergoeding die overeenkomstig artikel 2, § 3, of artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 heeft ingestemd met het bedrag, mag verzoeken om de toepassing van de procedure waarin dit besluit voorziet op voorwaarde dat hij uitdrukkelijk afstand doet van het voorstel tot toekenning van deze vergoeding. Daartoe moet hij het formulier invullen waarvan het model bij dit besluit gaat en dat het bestuur hem toestuurt, samen met de intentieverklaring bedoeld in ...[+++]


Diese Methoden können in Kombination auftreten (beispielsweise kann Druck auf die Eltern ausgeübt werden, damit sie ihr Kind verkaufen); außerdem kann es in bestimmten Fällen schwierig sein zu sagen, ob ein Kind entführt wurde oder ob die leiblichen Eltern ihre Einwilligung gegeben haben.

Deze methoden kunnen ook gelijktijdig worden aangewend (b.v. doordat druk wordt uitgeoefend op de ouders om hun kind af te staan tegen financiële vergoeding); bovendien is het in enkele gevallen moeilijk te zeggen of het kind werd ontvoerd of dat de biologische ouders toestemming hebben verleend.


w