Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tiere in Fallen fangen

Traduction de «fällen feststellte dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Entscheidung des Gerichtshofes,die das Vorliegen der neuen Tatsache ausdrücklich feststellt

arrest van het Hof dat uitdrukkelijk het bestaan van een nieuw feit vastselt


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. sieht solche Regelungen als Beispiele für schädlichen Steuerwettbewerb zwischen Staaten an, weil sie in den meisten Fällen zwar nicht mit der Realwirtschaft verbunden sind und sich auch nicht auf sie auswirken, sie aber trotzdem zu einem Rückgang der Steuereinnahmen anderer Länder, darunter auch Mitgliedstaaten, führen; weist darauf hin, dass die Kommission in einem Bericht über Steuervergünstigungen für Forschung und Entwicklung feststellt, dass Pat ...[+++]

27. beschouwt dergelijke regelingen als voorbeelden van schadelijke belastingconcurrentie tussen landen, omdat zij, hoewel hun verband met en effect op de reële economie meestal onbestaande is, leiden tot minder belastinginkomsten voor andere landen, waaronder lidstaten; wijst erop dat de Commissie in een overzicht van fiscale stimulansen voor onderzoek en ontwikkeling concludeert dat "octrooiboxen eerder een verplaatsing van vennootschapsbelastinginkomsten lijken te bewerkstelligen dan innovatie lijken te stimuleren";


7. In den Fällen, in denen das Parlament das Freiwerden des Sitzes feststellt, unterrichtet es den betreffenden Mitgliedstaat hierüber und fordert ihn auf, den Sitz unverzüglich zu besetzen.

7. Ingeval het Parlement constateert dat een zetel vacant is, brengt het de betrokken lidstaat ervan op de hoogte en verzoekt het deze de zetel onverwijld te doen bezetten.


Wenn in dringenden Fällen die Nichteinführung von Maßnahmen der Wirtschaft der Union einen nicht wiedergutzumachenden Schaden verursachen würde und wenn die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats feststellt, dass die in Artikel 12 Absätze 1 und 2 genannten Voraussetzungen erfüllt sind und sie zu dem Schluss kommt, dass für eine bestimmte Kategorie von in Anhang I aufgeführten und keiner mengenmäßigen Beschränkung unterliegenden Waren Höchstmengen oder vorherige oder nacht ...[+++]

In spoedeisende gevallen, wanneer het ontbreken van maatregelen onherstelbare schade zou veroorzaken aan het bedrijfsleven van de Unie en ingeval de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, constateert dat aan de voorwaarden van artikel 12, leden 1 en 2, is voldaan en van oordeel is dat voor een bepaalde, in bijlage I genoemde categorie producten waarop geen kwantitatieve beperkingen van toepassing zijn, een kwantitatief contingent, voorafgaand toezicht of toezicht achteraf moet worden ingesteld, is de in artikel 32 vastgestelde procedure ...[+++]


V. in der Erwägung, dass im Jahr 2012 in 80 Fällen eine einvernehmliche Lösung gefunden wurde oder die Angelegenheit von dem betreffenden Organ beigelegt wurde; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte, wenn er keine Missstände in der Verwaltungstätigkeit feststellt oder es keinen Grund für eine Fortsetzung der Untersuchung gibt, weitere Anmerkungen anbringen kann; in der Erwägung, dass eine weitere Anmerkung darauf abzielt, ein Organ dahin gehend zu beraten, wie es ...[+++]

V. overwegende dat in 2012 in 80 gevallen een minnelijke schikking is getroffen of het probleem is opgelost door de betrokken instelling; overwegende dat, als de Ombudsman geen wanbeheer vaststelt of als er geen redenen zijn om een onderzoek voort te zetten, hij een aanvullende opmerking kan maken; overwegende dat een aanvullende opmerking is bedoeld om een instelling te adviseren over hoe zij de kwaliteit van haar dienstverlening aan burgers kan verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. in der Erwägung, dass im Jahr 2012 in 80 Fällen eine einvernehmliche Lösung gefunden wurde oder die Angelegenheit von dem betreffenden Organ beigelegt wurde; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte, wenn er keine Missstände in der Verwaltungstätigkeit feststellt oder es keinen Grund für eine Fortsetzung der Untersuchung gibt, weitere Anmerkungen anbringen kann; in der Erwägung, dass eine weitere Anmerkung darauf abzielt, ein Organ dahin gehend zu beraten, wie es ...[+++]

V. overwegende dat in 2012 in 80 gevallen een minnelijke schikking is getroffen of het probleem is opgelost door de betrokken instelling; overwegende dat, als de Ombudsman geen wanbeheer vaststelt of als er geen redenen zijn om een onderzoek voort te zetten, hij een aanvullende opmerking kan maken; overwegende dat een aanvullende opmerking is bedoeld om een instelling te adviseren over hoe zij de kwaliteit van haar dienstverlening aan burgers kan verbeteren;


Diese Zahl beruht darauf, dass die Verwaltungsermittlungsstellen der Mitgliedstaaten jedes Jahr im Durchschnitt 1500 Betrugsfälle bearbeiten und der EU melden, das OLAF in durchschnittlich 300 Fällen einen Betrugsverdacht feststellt, die Mitgliedstaaten derzeit pro Jahr schätzungsweise 500 Fälle von Mehrwertsteuerbetrug bearbeiten und die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden etwa 200 einschlägige Fälle bearbeiten.

Dit cijfer is gebaseerd op de ongeveer 1 500 fraudezaken die administratieve onderzoeksorganen van de lidstaten gemiddeld jaarlijks behandelen en rapporteren aan de EU, de gemiddeld 300 zaken van mogelijke fraude van OLAF, de om en bij 500 zaken in verband met btw‑fraude die de lidstaten jaarlijks behandelen en de circa 200 zaken die worden onderzocht door de strafvervolgingsautoriteiten in de lidstaten.


Die Kommission genehmigte im letzten Jahr bereits eine Reihe von Breitband-Projekten, wobei sie in mehreren Fällen feststellte, dass die Beihilfen mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar waren (VK, Spanien, Österreich, Irland) oder dass keine staatlichen Beihilfen vorlagen (zwei Fälle in Frankreich).

De Commissie heeft in het afgelopen jaar al een aantal breedbandprojecten goedgekeurd, aangezien zij in de betrokken gevallen tot de conclusie kwam dat de steun verenigbaar was met de regels voor staatssteun (VK, Spanje, Oostenrijk en Ierland) of dat het niet om staatssteun ging (twee beslissingen m.b.t. Frankrijk).


(2) In Fällen, in denen der Rat auf Vorschlag der Kommission feststellt, dass die Nichtbeteiligung des Vereinigten Königreichs oder Irlands an der geänderten Fassung einer bestehenden Maßnahme die Anwendung dieser Maßnahme für andere Mitgliedstaaten oder die Union unpraktikabel macht, kann er das Vereinigte Königreich bzw. Irland nachdrücklich ersuchen, eine Mitteilung nach Artikel 3 oder Artikel 4 vorzunehmen.

2. In gevallen waarin de Raad, handelend op voorstel van de Commissie, evenwel vaststelt dat de niet-deelneming door het Verenigd Koninkrijk of Ierland aan de gewijzigde versie van een bestaande maatregel de toepassing van deze maatregel onmogelijk maakt voor andere lidstaten of de Unie, kan hij tot het Verenigd Koninkrijk of Ierland een dringend verzoek richten tot het doen van een mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4.


Bei der Annahme solcher Rechtsakte entscheidet der Rat daher im Prinzip, daß diese Erklärungen nicht unter das Amtsgeheimnis fallen; dies gilt nicht in Fällen, in denen der Rat auf Antrag eines seiner Mitglieder feststellt, daß die in Artikel 5 Absatz 1 seiner Geschäftsordnung vorgeschriebene einfache Mehrheit nicht vorliegt.

Bij de aanneming van dergelijke besluiten moet de Raad dus in beginsel besluiten dat de bewuste verklaringen niet onder het beroepsgeheim vallen, met uitzondering van die gevallen waarin de Raad op verzoek van één van zijn leden vaststelt dat de daartoe door artikel 5, lid 1, van het reglement van orde vereiste eenvoudige meerderheid niet bereikt is.


Wenn die Kommission Unregelmäßigkeiten feststellt, zieht sie haushaltsmäßig die notwendigen Konsequenzen; in den vom Rechnungshof erwähnten Fällen wird dies von der Kommission in ihren detaillierten Antworten genau erläutert.

Als de Commissie onregelmatigheden ontdekt, trekt zij daaruit de noodzakelijke conclusies voor de begroting; de gevallen die door de Rekenkamer worden genoemd, worden nader toegelicht in de antwoorden van de Commissie.




D'autres ont cherché : tiere in fallen fangen     fällen feststellte dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen feststellte dass' ->

Date index: 2024-10-29
w