Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällen erhebliche wirtschaftliche » (Allemand → Néerlandais) :

In den Fällen, in denen nur bei Vorliegen erheblicher nachteiliger Auswirkungen eine UVP veranlasst wird, ist eine sehr gründliche Prüfung vorzunehmen, um zu gewährleisten, dass die zuständigen Behörden diesen Ansatz nicht missbrauchen, um Umweltbedenken zugunsten wirtschaftlicher Vorteile außer Acht zu lassen.

Indien de m.e.r.-plicht alleen berust op aanzienlijke nadelige effecten, moet zeer zorgvuldig worden gecontroleerd of de bevoegde instanties deze aanpak niet misbruiken om het milieubelang ondergeschikt te maken aan het economische belang.


AF. in der Erwägung, dass sich bei mehreren Informationsreisen des Petitionsausschusses gezeigt hat, dass einige kommunale und regionale Behörden (nicht nur in den Küstenregionen) diese Zielsetzungen in vielen Fällen zu verkennen scheinen, indem sie ausufernde Bauvorhaben vorschlagen bzw. genehmigen, in der Erwägung, dass die meisten Erschließungspläne, die in den Petitionen angefochten werden, mit der Umwidmung von Agrarflächen in Bauland einhergehen, woraus die Bauträger (agentes urbanizadores) und Baufirmen erhebliche wirtschaftliche Vor ...[+++]

AF. overwegende dat bij de verschillende informatiebezoeken van de Commissie verzoekschriften is gebleken dat sommige lokale en regionale instanties (niet alleen in de kustgebieden) deze doelstellingen dikwijls lijken te veronachtzamen wanneer zij grootschalige ruimtelijke projecten voorstellen of goedkeuren; overwegende dat het bij de meeste ruimtelijke ordeningsplannen waartegen in verzoekschriften bezwaar werd gemaakt, om gevallen gaat waarin de bestemming van landbouwgrond wordt gewijzigd in bouwgrond – waaraan de makelaars en projectontwikkelaars grote sommen verdienen; overwegende dat er daarnaast vele gevallen zijn waarin besche ...[+++]


AF. in der Erwägung, dass sich bei mehreren Informationsreisen des Petitionsausschusses gezeigt hat, dass einige kommunale und regionale Behörden (nicht nur in den Küstenregionen) diese Zielsetzungen in vielen Fällen zu verkennen scheinen, indem sie ausufernde Bauvorhaben vorschlagen bzw. genehmigen, in der Erwägung, dass die meisten Erschließungspläne, die in den Petitionen angefochten werden, mit der Umwidmung von Agrarflächen in Bauland einhergehen, woraus die Bauträger (agentes urbanizadores) und Baufirmen erhebliche wirtschaftliche Vor ...[+++]

AF. overwegende dat bij de verschillende informatiebezoeken van de Commissie verzoekschriften is gebleken dat sommige lokale en regionale instanties (niet alleen in de kustgebieden) deze doelstellingen dikwijls lijken te veronachtzamen wanneer zij grootschalige ruimtelijke projecten voorstellen of goedkeuren; overwegende dat het bij de meeste ruimtelijke ordeningsplannen waartegen in verzoekschriften bezwaar werd gemaakt, om gevallen gaat waarin de bestemming van landbouwgrond wordt gewijzigd in bouwgrond – waaraan de makelaars en projectontwikkelaars grote sommen verdienen; overwegende dat er daarnaast vele gevallen zijn waarin besche ...[+++]


Liebe Kolleginnen und Kollegen, viele von uns hier im Parlament konnten – vielleicht nicht heute Abend, aber doch im Allgemeinen – feststellen, dass Standortverlagerungen in den meisten Fällen erhebliche wirtschaftliche Auswirkungen für die betroffenen Regionen haben.

Dames en heren, velen van ons in dit Parlement – misschien niet vanavond maar over het algemeen – hebben kunnen constateren dat bedrijfsverplaatsingen meestal belangrijke economische gevolgen hebben voor de betrokken regio’s.


Q. in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur von erheblicher wirtschaftlicher und sozialer Bedeutung sind, da sie sich vor allem in Küstengebieten mit fragiler Wirtschaft entwickeln, die in vielen Fällen benachteiligt sind und ihren Bewohnern keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten,

Q. overwegende dat visserij en aquacultuur van groot economisch en sociaal belang zijn, omdat ze voornamelijk worden bedreven in kustgebieden met een kwetsbare economie, die in veel gevallen in een achterstandspositie verkeren en hun inwoners geen alternatieve werkgelegenheid kunnen bieden,


Q. in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur von erheblicher wirtschaftlicher und sozialer Bedeutung sind, da sie sich vor allem in Küstengebieten mit fragiler Wirtschaft entwickeln, die in vielen Fällen benachteiligt sind und ihren Bewohnern keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten,

Q. overwegende dat visserij en aquacultuur van groot economisch en sociaal belang zijn, omdat ze voornamelijk worden bedreven in kustgebieden met een kwetsbare economie, die in veel gevallen in een achterstandspositie verkeren en hun inwoners geen alternatieve werkgelegenheid kunnen bieden,


In den Fällen, in denen nur bei Vorliegen erheblicher nachteiliger Auswirkungen eine UVP veranlasst wird, ist eine sehr gründliche Prüfung vorzunehmen, um zu gewährleisten, dass die zuständigen Behörden diesen Ansatz nicht missbrauchen, um Umweltbedenken zugunsten wirtschaftlicher Vorteile außer Acht zu lassen.

Indien de m.e.r.-plicht alleen berust op aanzienlijke nadelige effecten, moet zeer zorgvuldig worden gecontroleerd of de bevoegde instanties deze aanpak niet misbruiken om het milieubelang ondergeschikt te maken aan het economische belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen erhebliche wirtschaftliche' ->

Date index: 2024-03-08
w