Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf rechtliches Gehör
Anstalt des öffentlichen Rechts
Fallen
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Habeas Corpus
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Materiell rechtliche Bestimmung
Materiell rechtliche Vorschrift
Materiellrechtliche Bestimmung
Rechtliche Beurteilung
Rechtliche Qualifikation
Rechtliche Würdigung
Rechtlicher Aspekt
Rechtlicher Grund
Rechtsfrage
Tiere in Fallen fangen
Willkürliche Inhaftierung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung

Traduction de «fällen rechtliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


materiell rechtliche Bestimmung | materiell rechtliche Vorschrift | materiellrechtliche Bestimmung

materiële bepaling


rechtliche Beurteilung | rechtlicher Grund | Rechtsfrage

rechtsvraag


rechtliche Qualifikation | rechtliche Würdigung

kwalificatie | wettelijke omschrijving




Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken




Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]

toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
eine ehrenwörtliche Erklärung, der zufolge sich die rechtlich haftende Person verpflichtet, die Dienststelle in folgenden Fällen zu informieren:

3° een verklaring op erewoord dat de juridisch verantwoordelijke persoon zich ertoe verbindt de Dienst in te lichten bij:


Artikel 12 Absatz 2, demzufolge die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Opfern von Menschenhandel unverzüglich und in Fällen, in denen das Opfer nicht über ausreichende finanzielle Mittel verfügt, unentgeltlich Zugang zu Rechtsberatung sowie zu rechtlicher Vertretung, auch zum Zweck der Geltendmachung einer Entschädigung, zu gewähren, schlägt sich im nationalen Recht der meisten Mitgliedstaaten nieder (BG, CZ, EE, EL, ES, FR, HR, CY, LV, LT, MT, AT, PT, SI, SK, FI, SE und UK).

Artikel 12, lid 2, dat vereist dat lidstaten slachtoffers van mensenhandel onverwijld toegang krijgen tot juridisch advies en tot vertegenwoordiging in rechte, ook voor het instellen van een schadevordering, en kosteloos als het slachtoffer over onvoldoende financiële middelen beschikt, wordt weerspiegeld in het nationale recht van de meeste lidstaten (BG, CZ, EE, EL, ES, FR, HR, CY, LV, LT, MT, AT, PT, SI, SK, FI, SE en UK).


Gemäß Artikel 15 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz von Kindern, die Opfer von Menschenhandel sind, bei Strafermittlungen und Strafverfahren zu treffen.In allen Mitgliedstaaten scheint das nationale Recht Bestimmungen im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 zu enthalten, um sicherzustellen, dass in den Fällen, in denen die Träger der elterlichen Verantwortung ein Kind aufgrund eines Interessenkonflikts nicht vertreten dürfen, für die strafrechtlichen Ermittlungen und Verfahren ein Vertreter des Kind ...[+++]

Artikel 15 voorziet in de verplichting voor lidstaten om een aantal beschermende maatregelen te treffen voor minderjarige slachtoffers van mensenhandel tijdens het strafonderzoek en de strafprocedure.Alle nationale wetten lijken bepalingen te bevatten die overeenstemmen met artikel 15, lid 1, om te zorgen dat bij strafrechtelijke onderzoeken en procedures, een vertegenwoordiger wordt aangewezen voor het minderjarige slachtoffer van mensenhandel indien de dragers van de ouderlijke verantwoordelijkheid de belangen van het minderjarige slachtoffer niet kunnen behartigen wegens een belangenconflict. Het recht op juridisch advies en vertegenw ...[+++]


114. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in den in Absatz 1 genannten Fällen rechtliche Beratung und/oder Vertretung in Anspruch genommen werden kann.

112. De lidstaten waarborgen de toegang tot rechtsbijstand en/of vertegenwoordiging in de in lid 1 bedoelde gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar ist die Kommission normalerweise nicht in die Lösung von Fällen einbezogen. Sie steht aber in engem Kontakt mit den SOLVIT-Stellen und bietet ein regelmäßiges rechtliches Training sowie in einigen komplexen Fällen eine informelle Beratung an.

De Commissie is doorgaans niet betrokken bij het oplossen van zaken, maar staat wel in nauw contact met de Solvit-centra, biedt regelmatig juridische opleidingen aan en geeft in sommige complexe zaken informeel advies.


Für die Bestände, die unter langfristige Bewirtschaftungspläne fallen, sollten TAC und ein höchstzulässiger Fischereiaufwand im Einklang mit den bestehenden Plänen festgesetzt werden (rechtliches Erfordernis).

Voor bestanden waarop langetermijnbeheersplannen van toepassing zijn, moeten de TAC 's en de visserijinspanningsniveaus worden vastgesteld op basis van de bestaande plannen (een wettelijke eis).


Die Kommission ist der Auffassung, dass für das nächste Jahr für Bestände, die unter die langfristigen Bewirtschaftungspläne fallen, die TAC und die Höhe des Fischereiaufwands anhand der geltenden Pläne (eine rechtliche Anforderung) festgesetzt werden sollten.

De Commissie is van oordeel dat volgend jaar voor de bestanden waarvoor langetermijnbeheersplannen gelden, de TAC 's en de visserijinspanningsniveaus moeten worden vastgesteld op basis van de bestaande plannen (een wettelijke eis).


das geltende Gemeinschaftsrecht um eine zusätzliche Harmonisierung bestimmter rechtlicher Aspekte ergänzt wird, die mit derartigen Diensten zusammenhängen; darunter fallen insbesondere

ii) aanvulling van de bestaande communautaire regelgeving met bijkomende harmonisatie van bepaalde specifieke juridische aspecten in verband met zulke diensten, waaronder:


Ergänzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften um eine zusätzliche Harmonisierung bestimmter rechtlicher Aspekte, die mit den genannten Diensten zusammenhängen; darunter fallen insbesondere

ii) aanvulling van de bestaande communautaire wetgeving met bijkomende harmonisatie van bepaalde specifieke juridische aspecten in verband met zulke diensten, waaronder:


Mit den Bestimmungen des Entwurfs soll insbesondere die erforderliche rechtliche Grundlage für eine angemessene Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in bezug auf die Überwachung geschaffen werden, vor allem für die Verpflichtung zur Unterrichtung eines anderen Mitgliedstaats bei Durchführung einer Überwachung in seinem Hoheitsgebiet, die Verpflichtung zur Unterlassung der Überwachung oder zum Abbrechen einer laufenden Überwachung in bestimmten Fällen sowie die Bedingungen für die Verwendung der Ergebnisse einer bereits durchgeführten Üb ...[+++]

De bepalingen zijn met name bedoeld om de noodzakelijke rechtsgrondslag te bieden voor passende samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van interceptie, en meer bepaald de verplichting om een andere lidstaat te informeren wanneer op zijn grondgebied een interceptie wordt uitgevoerd, de verplichting om zich in bepaalde omstandigheden van interceptie te onthouden of een lopende interceptie stop te zetten, alsook de voorwaarden voor het gebruik van reeds geïntercepteerd materiaal.


w