Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fällen benachteiligt sind " (Duits → Nederlands) :

O. in der Erwägung, dass die Viehwirtschaft fester Bestandteil der Wirtschaftsstruktur in den ländlichen Gebieten Europas ist, die in vielen Fällen benachteiligt sind und in denen es keine tragfähigen wirtschaftlichen Alternativen gibt,

O. overwegende dat de veehouderijsector van de EU onlosmakelijk verbonden is met de economie van de plattelandsgebieden in Europa, waarvan er vele achtergesteld zijn en niet beschikken over levensvatbare productiealternatieven,


Q. in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur von erheblicher wirtschaftlicher und sozialer Bedeutung sind, da sie sich vor allem in Küstengebieten mit fragiler Wirtschaft entwickeln, die in vielen Fällen benachteiligt sind und ihren Bewohnern keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten,

Q. overwegende dat visserij en aquacultuur van groot economisch en sociaal belang zijn, omdat ze voornamelijk worden bedreven in kustgebieden met een kwetsbare economie, die in veel gevallen in een achterstandspositie verkeren en hun inwoners geen alternatieve werkgelegenheid kunnen bieden,


Q. in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur von erheblicher wirtschaftlicher und sozialer Bedeutung sind, da sie sich vor allem in Küstengebieten mit fragiler Wirtschaft entwickeln, die in vielen Fällen benachteiligt sind und ihren Bewohnern keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten,

Q. overwegende dat visserij en aquacultuur van groot economisch en sociaal belang zijn, omdat ze voornamelijk worden bedreven in kustgebieden met een kwetsbare economie, die in veel gevallen in een achterstandspositie verkeren en hun inwoners geen alternatieve werkgelegenheid kunnen bieden,


Q. in der Erwägung, dass Fischerei und Aquakultur von erheblicher wirtschaftlicher und sozialer Bedeutung sind, da sie sich vor allem in Küstengebieten mit fragiler Wirtschaft entwickeln, die in vielen Fällen benachteiligt sind und ihren Bewohnern keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten,

Q. overwegende dat visserij en aquacultuur van groot economisch en sociaal belang zijn, omdat ze voornamelijk worden bedreven in kustgebieden met een kwetsbare economie, die in veel gevallen in een achterstandspositie verkeren en hun inwoners geen alternatieve werkgelegenheid kunnen bieden,


In bestimmten Fällen sind die Marktteilnehmer und Erzeuger durch ihre „doppelte Insellage“ benachteiligt, die darin besteht, dass die Versorgung über andere Inseln erfolgt.

In bepaalde gevallen worden de marktdeelnemers en de producenten geconfronteerd met een „dubbele insulariteit”, waarbij de voorziening via andere eilanden plaatsvindt.


Da diese Regionen aber weniger benachteiligt sind als diejenigen, die unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a fallen, sind sowohl der geografische Anwendungsbereich als auch die Beihilfeintensität streng begrenzt.

Aangezien deze gebieden een minder grote achterstand hebben dan die welke onder artikel 87, lid 3, onder a), vallen, zijn de geografische reikwijdte van de steun en de steunintensiteit strikt beperkt.


24. stellt fest, dass die sozialen Systeme in den meisten EU-Mitgliedstaaten dem besonderen Bedingungen von in Armut lebenden Frauen nicht ausreichend Rechnung tragen; hebt hervor, dass das Armutsrisiko für Frauen höher ist als für Männer, vor allem im Alter; dies gilt dort, wo die sozialen Sicherungssysteme auf dem Grundsatz einer kontinuierlichen bezahlten Beschäftigung beruhen; verweist darauf, dass in einigen Fällen Frauen wegen Unterbrechungen ihrer Erwerbstätigkeit diese Anforderung nicht erfüllen und dass sie wegen der Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt, insbesondere wegen der Lohnunterschiede und Teilzeitbesch ...[+++]

24. wijst erop dat de socialezekerheidsstelsels in de meeste lidstaten van de EU niet voldoende rekening houden met de specifieke omstandigheden van vrouwen die in armoede leven; onderstreept dat het risico te verarmen, met name op hogere leeftijd, voor vrouwen groter is dan voor mannen wanneer de socialezekerheidsstelsels zijn gebaseerd op het beginsel van ononderbroken betaald werk; wijst erop dat vrouwen in sommige gevallen niet aan deze eis voldoen vanwege onderbrekingen in hun loopbaan en dat zij op de arbeidsmarkt gediscrimineerd worden, door het verschil in beloning en parttime werk; benadrukt bovendien dat oudere vrouwen teven ...[+++]


In der Regel wird die zulässige Beihilfeintensität für die Grundlagenforschung 50% und die (marktnähere) angewandte Forschung 25% der Aufwendungen betragen; allerdings sind Zuschläge für Vorhaben von KMU (+10%), benachteiligte Gebiete (+10% oder mehr) und Vorhaben, die unter die Prioritäten des FuE-Rahmenprogramms fallen (+15%), vorgesehen.

Hoewel het niveau van de toegelaten steun over het algemeen 25% van het totaal zal bedragen voor de projecten van toegepast onderzoek - dichter bij de markt - en 50% van de uitgaven voor de projecten van basisonderzoek, zijn er toch "bonussen" mogelijk voor projecten die het MKB (+ 10%) of de achtergestelde gebieden (+ 10% of zelfs meer) betreffen, en voor projecten die onder de prioriteiten van het kaderprogramma voor OO (+ 15%) vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen benachteiligt sind' ->

Date index: 2024-06-05
w