Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällen befindet wird durch jedes beweiskräftige dokument erbracht » (Allemand → Néerlandais) :

2° wenn ihm jedes Dokument beigefügt wird, durch das nachgewiesen wird, dass sich der Antragsteller in finanziellen Schwierigkeiten befindet.

2° van elk document vergezeld gaan, waarbij wordt bewezen dat de aanvrager financiële problemen heeft.


Der Nachweis, dass der Student sich nicht in den unter § 2 2° angeführten Fällen befindet, wird durch jedes beweiskräftige Dokument erbracht oder in Ermangelung durch eine vom Studenten unterzeichnete Erklärung auf Ehrenwort.

Het bewijs dat de student zich niet in de gevallen bevindt bedoeld onder § 2, 2° wordt geleverd door elk bewijskrachtig document of bij gebrek daaraan door een verklaring op zijn eer getekend door de student.


3. In Artikel 40 § 2 Absatz 1 2° wird der Wortlaut " in den in Artikel 37 Absätze 2 1°, und 3 erwähnten Fällen" zwischen " oder," und " was" eingefügt und wird der Wortlaut " und den technischen Beamten" durch " , den technischen Beamten und, wenn Artikel 13 Absatz 2 angewandt wurde, jedes Gemeindekollegium der Gemeinde, auf ...[+++]

3. in artikel 40, § 2, eerste lid, 2°, worden de woorden " in de gevallen bedoeld in artikel 37, tweede lid, 1°, en derde lid," ingevoegd tussen de woorden " hetzij," en " voor" en worden de woorden " de technisch ambtenaar" vervangen door de woorden " , de technisch ambtenaar en, wanneer toepassing is gemaakt van artikel 13, tweede lid, elk gemeentecollege van de gemeente op het grondgebied waarvan de inrichting gevestigd is" ;


« Verstösst Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches, indem im ersten Absatz vorgesehen wird, dass die Zuständigkeit des in Steuerangelegenheiten befindenden Gerichts erster Instanz durch die Lage des Amtes bestimmt wird, wo die Steuer erhoben wird oder erhoben werden muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder nicht, insoweit wegen einer Entscheidung des Generalsekretärs des Finanzministeriums vom 23. November 1989, als Amt, ' wo die Steuer erhoben werden muss ', das Einnahmeamt Namur 4 Gesellschaften zu bezeichnen für die Rech ...[+++]

« Schendt artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, doordat in het eerste lid erin wordt voorzien dat de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg recht doende in fiscale zaken wordt bepaald door de ligging van het kantoor waar de belasting is of moet worden geïnd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre wegens een beslissing van 23 november 1989 van de secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Geldwäsche untersagt wird, und dass die Kredit- und Finanzinstitute außer in Fällen, in denen der Kunde ebenfalls ein Kredit- oder Finanzinstitut ist, von ihren Kunden die Bekanntgabe ihrer Identität durch ein beweiskräftiges Dokument verlangen.

De lidstaten zien erop toe dat het witwassen van geld verboden is en dat kredietinstellingen en financiële instellingen van al hun cliënten legitimatie door overlegging van bewijsstukken verlangen, behalve als de cliënt eveneens een kredietinstelling of een financiële instelling is.


w