Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IC50
Tiere in Fallen fangen

Vertaling van "fällen auch bewirkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Umsatzstufe, auf der die Einfuhr bewirkt wird

handelsfase waarin de invoer plaatsvindt


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]


als Gegenleistung für andere als Bareinlagen ausgegeben | Gegenleistung für eine Einlage, die nicht in bar bewirkt wird

uitgegeven als tegenprestatie voor inbreng anders dan in geld


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Reformen haben bewirkt, dass manche – sowohl staatliche als auch private – kapitalgedeckte Vorsorgemodelle in einigen Mitgliedsstaaten unter EU-Bestimmungen fallen, in anderen jedoch nicht.

12. Hervormingen hebben ertoe geleid dat sommige kapitaalgedekte pensioenregelingen, zowel openbaar als particulier, in sommige lidstaten onder de EU-voorschriften vallen, maar in andere niet.


(2) Die Mitgliedstaaten können darum ersuchen, dass die Programme Galileo und EGNOS mit weiteren Mitteln ausgestattet werden, um in besonderen Fällen weitere Elemente abzudecken, sofern diese weiteren Elemente für das betreffende Programm weder eine finanzielle oder technische Belastung noch irgendeinen Zeitverzug bewirkt.

2. De lidstaten kunnen om aanvullende financiering voor de Galileo- en Egnos- programma's verzoeken om in specifieke gevallen bijkomende elementen te dekken, op voorwaarde dat dergelijke bijkomende elementen geen financiële of technische belasting met zich meebrengen of tot vertragingen in het desbetreffende programma leiden.


Allerdings haben die einzelstaatlichen Subventionen in einigen Fällen auch bewirkt, dass Biogasanlagen für die Beschickung mit Mais und Getreide gebaut wurden; dadurch ist der Grundertrag gestiegen und hat Investoren angezogen, die den Landwirten den Gewinn streitig machen.

De subsidiëring van biogas heeft in bepaalde gevallen echter ook geleid tot biogasinstallaties die op mais en granen werken, waardoor de pachtprijzen zijn gestegen en er beleggers worden aangetrokken die de winsten voor de neus van de boeren wegkapen.


240. nimmt die Bedenken zur Kenntnis, die der Rechnungshof hat, weil von der EU – zum Abbau der Erzeugungsüberschüsse – Rodungen finanziert wurden, während in einigen Fällen durch Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen ein gewisser Anstieg der Rebflächenerträge bewirkt wurde; ist der Meinung, dass ein Anstieg der Erträge zwar mit einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Weine einhergehen kann, fordert die Kommission aber dennoch nachdrücklich auf, eine geeignete Strategie zur Verm ...[+++]

240. neemt nota van de bezorgdheid van de Rekenkamer over het feit dat de Unie de rooiregeling heeft gefinancierd met als doel het wijnoverschot te verminderen, maar dat de herstructurerings- en omschakelingsmaatregel in een aantal gevallen tot een toename van de opbrengsten van sommige wijngaarden heeft geleid; is niettemin van mening dat een groter rendement de wijnen concurrerender kan maken, maar spoort de Commissie aan ervoor te zorgen dat er een passende strategie is om onevenwichtigheden te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Bestimmungen, die für eine harmonisierte Definition der Grundlage für die Berechnung der Beihilfe erforderlich sind, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Gebiete Landschaftselemente oder Bäume umfassen; unbeschadet des Artikels 9 der Verordnung (EU) Nr [DZ] sollen die Vorschriften über die Beihilfefähigkeit mit der Bewältigung der Herausforderungen vereinbar sein, die sich durch den Klimawandel und den Verlust der biologischen Vielfalt stellen, und durch diese ...[+++]

(b) bepalingen die nodig zijn voor een geharmoniseerde omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de wijze waarop wordt omgegaan met bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapskenmerken of bomen bevatten; onverminderd artikel 9 van Verordening (EU) nr/2013 [RB] moeten de subsidiabiliteitsvoorschriften samenhangen met de aanpak van de uitdagingen van klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit, en daarom mogen ze landbouwpraktijken met een hoge natuurwaarde of agrobosbouwsystemen met begrazing niet bestraffen, of dalingen van de ecologische kwaliteit in de hand werken; ...[+++]


ein Gericht hat aus Gründen, die mit der Finanzlage der Wertpapierfirma oder der eines Dritten, bei dem die Wertpapierfirma die Finanzinstrumente oder Gelder, die nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie 94/19/EG fallen, hinterlegt hat, unmittelbar zusammenhängen, eine Entscheidung getroffen, die ein Ruhen der Forderungen der Anleger gegen diese Firma bzw. der Forderungen der Firma gegen diesen Dritten bewirkt.

een rechterlijke instantie heeft, om redenen die rechtstreeks verband houden met de financiële positie van een beleggingsonderneming of de financiële positie van een derde bij wie door de beleggingsonderneming financiële instrumenten of gelden die niet vallen onder Richtlijn 94/19/EG zijn gedeponeerd, een beslissing gegeven die leidt tot schorsing van de mogelijkheid voor beleggers om hun vorderingen op de onderneming te verhalen of de mogelijkheid van de onderneming om haar vorderingen op de derde te verhalen.


Die daraus resultierende öffentliche Aufmerksamkeit bewirkt in vielen Fällen eine Verbesserung der Lage der Preisträger.

De zichtbaarheid die de prijs met zich meebrengt verbetert in veel gevallen de situatie van de winnaars.


Darüber hinaus sollte die Kommission in den Fällen, in denen ein Mitgliedstaat Gründe des übergeordneten Allgemeininteresses anführt, bewerten, ob etwaige durch die entsprechenden Maßnahmen bewirkte Änderungen in der Meeresumwelt die Erreichung eines guten Umweltzustands in der betreffenden Meeresregion oder -unterregion oder in angrenzenden Meeresgewässern anderer Mitgliedstaaten nicht auf Dauer erschweren oder verhindern.

Voorts moet de Commissie, in gevallen waar een lidstaat verwijst naar maatregelen die zijn genomen om redenen van openbaar belang, beoordelen of eventuele wijzigingen of veranderingen in het mariene milieu die door die maatregelen worden veroorzaakt, niet zodanig zijn dat zij het bereiken van een goede milieutoestand in de betrokken mariene regio of subregio of in de mariene wateren van andere lidstaten voorgoed uitsluiten of in het gedrang brengen.


Der Erfahrungsaustausch zwischen Staaten, Organisationen und politischen Organen hat eine Sensibilisierung bewirkt und in einigen Fällen zu Änderungen der Rechtsvorschriften geführt.

De uitwisseling van ervaringen tussen landen, organisaties en politieke instellingen heeft het bewustzijn vergroot en in sommige gevallen geleid tot wijzigingen in de wetgeving.


Der Steuertatbestand und der Steueranspruch treten zu dem Zeitpunkt ein, zu dem die Lieferung des Gegenstands oder die Dienstleistung bewirkt wird, hiervon wird nur in den genannten Fällen abgewichen.

Het belastbare feit vindt plaats en de belasting wordt verschuldigd op het tijdstip waarop de goederen worden geleverd of de diensten worden verricht, behalve in een aantal limitatief opgesomde gevallen.




Anderen hebben gezocht naar : tiere in fallen fangen     fällen auch bewirkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen auch bewirkt' ->

Date index: 2022-02-13
w