Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Diese
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Entsprechend anzuwenden sein
Fallen
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Tiere in Fallen fangen
Und ist weder durch diese

Traduction de «fällen anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein Mitgliedstaat sich dafür entscheidet, einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf Arzneimittel und Medizinprodukte in bestimmten Fällen anzuwenden und in anderen Fällen den normalen Mehrwertsteuersatz, muss geprüft werden, ob für diesen Behandlungsunterschied eine vernünftige Rechtfertigung besteht.

Indien een lidstaat ervoor opteert een verlaagd btw-tarief toe te passen op geneesmiddelen en medische hulpmiddelen in bepaalde gevallen en het normale btw-tarief in andere gevallen, dient te worden nagegaan of voor dat verschil in behandeling een redelijke verantwoording bestaat.


(5) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung dessen, wie die verschiedenen Prozentpunkte der Intensität der öffentlichen Beihilfe in Fällen anzuwenden sind, in denen mehrere Voraussetzungen des Anhangs I erfüllt werden.

5. De Commissie bepaalt, door middel van uitvoeringshandelingen, hoe de verschillende percentages voor de intensiteit van overheidssteun worden toegepast wanneer aan verschillende, in bijlage I vastgestelde voorwaarden is voldaan.


Der Berichterstatter schlägt vor, das Verfahren mit delegierten Rechtsakten für die Aussetzung von Präferenzen in den Fällen anzuwenden, in denen die Bedingung der wirksamen administrativen Zusammenarbeit, die Bedingung der Grundsätze der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie die Bedingung der Bereitschaft zu effektiven Wirtschaftsreformen und zur regionalen Zusammenarbeit nicht eingehalten werden.

De rapporteur stelt voor de procedure voor gedelegeerde handelingen toe te passen voor de opschorting van preferenties wanneer niet wordt voldaan aan de voorwaarden van doeltreffende administratieve samenwerking ter voorkoming van fraude, eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, en doeltreffende economische hervormingen en regionale samenwerking.


In Änderungsantrag 6 schlägt der Berichterstatter vor, das Verfahren mit delegierten Rechtsakten für die Aussetzung von Präferenzen in den Fällen anzuwenden, in denen die Bedingung der wirksamen administrativen Zusammenarbeit, die Bedingung der Grundsätze der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie die Bedingung der Bereitschaft zu effektiven Wirtschaftsreformen und zur regionalen Zusammenarbeit nicht eingehalten werden.

In amendement 6 stelt de rapporteur voor de procedure voor gedelegeerde handelingen toe te passen voor de opschorting van preferenties wanneer niet wordt voldaan aan de voorwaarden van doeltreffende administratieve samenwerk ing ter voorkoming van fraude, eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, en doeltreffende economische hervormingen en regionale samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung dessen, wie die verschiedenen Prozentpunkte der Intensität der öffentlichen Beihilfe in Fällen anzuwenden sind, in denen mehrere Voraussetzungen des Anhangs I erfüllt werden.

5. De Commissie bepaalt, door middel van uitvoeringshandelingen, hoe de verschillende percentages voor de intensiteit van overheidssteun worden toegepast wanneer aan verschillende, in bijlage I vastgestelde voorwaarden is voldaan.


(d) alternative Bewertungsmethoden, die in Fällen anzuwenden sind, in denen internationale Rechnungslegungsstandards, die von der Kommission im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates übernommen werden, vorübergehend oder auf Dauer nicht mit dem Bewertungskonzept für Vermögenswerte und Verbindlichkeiten gemäß Absatz 1 übereinstimmen.

(d) de alternatieve waarderingsmethoden die moeten worden gehanteerd wanneer er sprake is van een tijdelijke of permanente inconsistentie tussen de door de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad, bekrachtigde internationale standaarden voor jaarrekeningen en de in lid 1 vastgelegde waarderingsbenadering voor activa en passiva.


Es sollte festgelegt werden, welche Vorschriften in diesen Fällen anzuwenden sind.

Er moet worden bepaald welke regels in dergelijke gevallen van toepassing zijn.


Beschließen Mitgliedstaaten, diesen Artikel in den in Unterabsatz 1 beschriebenen Fällen anzuwenden, so können sie gestatten, dass der gemäß diesem Artikel erstellte Bericht und der Bericht des bzw. der unabhängigen Sachverständigen über die Verschmelzungs- oder Spaltungspläne von demselben bzw. denselben Sachverständigen erstellt werden.

Wanneer de lidstaten besluiten dit artikel in de in de eerste alinea bedoelde gevallen toe te passen, kunnen zij toestaan dat het rapport uit hoofde van dit artikel en het verslag van één of meer onafhankelijke deskundigen over het splitsings- of fusievoorstel door dezelfde deskundige of deskundigen worden opgesteld.


Es sollte festgelegt werden, welche Vorschriften in diesen Fällen anzuwenden sind.

Er moet worden bepaald welke regels in dergelijke gevallen van toepassing zijn.


(11) Zwar sollte es den Parteien freistehen, zu vereinbaren, welche Datenschutzregeln von dem Datenimporteur zu beachten sind, doch sollten bestimmte Datenschutzgrundsätze in allen Fällen anzuwenden sein.

(11) Hoewel de partijen de vrijheid dienen te hebben overeen te komen welke wezenlijke regels inzake gegevensbescherming de gegevensimporteur moet naleven, zijn er bepaalde beginselen inzake gegevensbescherming die in ieder geval dienen te gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen anzuwenden' ->

Date index: 2023-12-21
w