Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fälle zusammenfasst wobei sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

Im Interesse einer größeren Transparenz für die Bürger sollte die Kommission auf der Grundlage der Inhalte des technisch gesicherten Zentralverzeichnisses jährlich einen Bericht veröffentlichen, in dem sie die bedeutendsten Fälle zusammenfasst, wobei sie jedoch den Bestimmungen der Richtlinie über Vertraulichkeit Rechnung tragen sollte.

Om de transparantie voor burgers te vergroten, moet de Commissie (op basis van de inhoud van het beveiligd centraal repertorium) een jaarlijks verslag publiceren met een beknopt overzicht van de belangrijkste gevallen, met inachtneming van de vertrouwelijkheidsbepalingen van de richtlijn.


In der Erwägung, dass die OGD3 in Bezug auf die Bodenverschmutzung in ihrer Stellungnahme vom 31. März 2015 feststellt, dass auf der Grundlage der ihr zur Verfügung stehenden Daten "kein Element auf das Bestehen oder die Vermutung einer Bodenverschmutzung schließen lässt [...]", wobei sie jedoch darauf hinweist, dass diese Informationen jedoch nicht erschöpfend sind;

Overwegende dat er, wat betreft de bodemverontreiging, door DGO3 in diens advies van 31 maart 2015 vastgesteld wordt dat volgens de gegevens waarover het op het ogenblik van het opstellen van het advies beschikt, "geen enkel ander element toelaat melding te maken van het bestaan of het vermoeden van bodemverontreiniging [...]" en geeft aan dat die informatie evenwel niet volledig is;


Im Wesentlichen bemängelt sie, dass die zwei Artikel des von ihr angefochtenen Dekrets einerseits die Regeln zur Verteilung der Zuständigkeit in Steuersachen zwischen Staat und Regionen nicht beachten würden und andererseits gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, wobei sie jedoch vom Gerichtshof für nichtig erklärte Regeln fortbestehen ließen, und zwar insofern, als die angefochtenen Bestimmungen diese Regeln ohne Rückwirkung abänderten.

In essentie verwijt zij de twee artikelen van het decreet dat zij aanvecht, enerzijds, dat zij de regels die de bevoegdheid in fiscale aangelegenheden verdelen tussen de Staat en de gewesten, niet in acht nemen, en, anderzijds, dat zij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, waarbij zij regels die nochtans door het Hof werden vernietigd, laten voortbestaan en zulks in zoverre de bestreden bepalingen die regels zonder retroactieve werking wijzigen.


Die Mitgliedstaaten erkennen Sicherheitsüberprüfungen an, die ihres Erachtens den nach ihren nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften mit positivem Ergebnis durchgeführten Sicherheitsüberprüfungen gleichwertig sind, wobei sie jedoch weitere eigene Untersuchungen durchführen und berücksichtigen können, falls dies für notwendig erachtet wird.

De lidstaten erkennen de betrouwbaarheidsverklaringen die volgens hen gelijkwaardig zijn met degene die zijn afgegeven overeenkomstig hun nationale wet, onverminderd de mogelijkheid zelf extra onderzoek te verrichten en hier rekening mee te houden, als dit nodig geacht wordt.


Die Mitgliedstaaten erkennen Sicherheitsüberprüfungen an, die ihres Erachtens den nach ihren nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften mit positivem Ergebnis durchgeführten Sicherheitsüberprüfungen gleichwertig sind, wobei sie jedoch weitere eigene Untersuchungen durchführen und berücksichtigen können, falls dies für notwendig erachtet wird.

De lidstaten erkennen de betrouwbaarheidsverklaringen die volgens hen gelijkwaardig zijn met degene die zijn afgegeven overeenkomstig hun nationale wet, onverminderd de mogelijkheid zelf extra onderzoek te verrichten en hier rekening mee te houden, als dit nodig geacht wordt.


Anders als von lautstarken Feministinnen behauptet, werden Frauen in meinem Land generell geachtet, sie haben keine Komplexe, sondern sind sich ihres Wertes und ihrer Stärken bewusst und überzeugt, dass sie in Zusammenarbeit mit den Männern eine wichtige Rolle in allen Lebensbereichen spielen, wobei sie jedoch dem Schutz des Lebens sowie der Ehe und Familie und anderen edlen Werten den höchsten Wert beimessen.

In tegenstelling tot wat schreeuwerige feministes beweren, worden vrouwen in mijn land over het algemeen gerespecteerd. Ze lopen niet rond met een complex, maar hebben juist een grote zelfbewustheid. Ze weten dat ze naast mannen op alle terreinen van het maatschappelijk leven een belangrijke rol vervullen, terwijl ze tegelijkertijd de grootste waarde hechten aan het verdedigen van het menselijk leven, het huwelijk en het gezin, en andere belangrijke waarden.


Eine Antwort auf meine schriftliche Anfrage erhielt ich schließlich am 27. April 2006, wobei sie jedoch gemeinsam mit sieben anderen im Verlauf von sechs Monaten eingereichten Anfragen (P-2684/05, E-4212/05, E-4335/05, E-4350/05, E-4451/05, E-4649/05 und P-4826/05), die eine Vielfalt von verwandten jedoch unterschiedlichen Themen betrafen, beantwortet wurde.

Indiener ontving eindelijk een antwoord op zijn schriftelijke vraag op 27 april 2006, al was dit tegelijk een antwoord op zeven andere vragen (P-2684/05, E-4212/05, E-4335/05, E-4350/05, E-4451/05, E-4649/05 en P-4826/05), waarvan de indiening over een periode van zes maanden was gespreid en die betrekking hadden op kwesties die verband met het thema van indieners vraag houden, maar toch verschillend zijn.


Eine Antwort auf meine schriftliche Anfrage erhielt ich schließlich am 27. April 2006, wobei sie jedoch gemeinsam mit sieben anderen im Verlauf von sechs Monaten eingereichten Anfragen (P-2684/05 , E-4212/05 , E-4335/05 , E-4350/05 , E-4451/05 , E-4649/05 und P-4826/05 ), die eine Vielfalt von verwandten jedoch unterschiedlichen Themen betrafen, beantwortet wurde.

Indiener ontving eindelijk een antwoord op zijn schriftelijke vraag op 27 april 2006, al was dit tegelijk een antwoord op zeven andere vragen (P-2684/05 , E-4212/05 , E-4335/05 , E-4350/05 , E-4451/05 , E-4649/05 en P-4826/05 ), waarvan de indiening over een periode van zes maanden was gespreid en die betrekking hadden op kwesties die verband met het thema van indieners vraag houden, maar toch verschillend zijn.


Eine Antwort auf meine schriftliche Anfrage erhielt ich schließlich am 27. April 2006, wobei sie jedoch gemeinsam mit sieben anderen im Verlauf von sechs Monaten eingereichten Anfragen (P-2684/05, E-4212/05, E-4335/05, E-4350/05, E-4451/05, E-4649/05 und P-4826/05), die eine Vielfalt von verwandten jedoch unterschiedlichen Themen betrafen, beantwortet wurde.

Indiener ontving eindelijk een antwoord op zijn schriftelijke vraag op 27 april 2006, al was dit tegelijk een antwoord op zeven andere vragen (P-2684/05, E-4212/05, E-4335/05, E-4350/05, E-4451/05, E-4649/05 en P-4826/05), waarvan de indiening over een periode van zes maanden was gespreid en die betrekking hadden op kwesties die verband met het thema van indieners vraag houden, maar toch verschillend zijn.


(3) Bei der Entscheidung über das Wesen, insbesondere die Erfolgsaussichten, eines Antrags berücksichtigen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 5 die Bedeutung der betreffenden Rechtssache für den Antragsteller, wobei sie jedoch auch der Art der Rechtssache Rechnung tragen können, wenn der Antragsteller eine Rufschädigung geltend macht, jedoch keinen materiellen oder finanziellen Schaden erlitten hat, oder wenn der Antrag e ...[+++]

3. Bij het nemen van een besluit over de gegrondheid van een verzoek nemen de lidstaten, onverminderd artikel 5, het belang van de afzonderlijke zaak voor de verzoeker in overweging, maar kunnen zij ook de aard van de zaak in aanmerking nemen, indien de verzoeker die geen materieel of financieel verlies heeft geleden, toch een schadevergoeding wegens aantasting van de goede naam vordert of indien het verzoek een vordering betreft die rechtstreeks uit de bedrijfsactiviteiten of de zelfstandige beroepsactiviteiten van de verzoeker voortvloeit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fälle zusammenfasst wobei sie jedoch' ->

Date index: 2022-02-01
w