Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Traduction de «fälle sind eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eindeutige Identifikation des (Fall-) Sicherheitsberichts des Senders

uniek identificatienummer van het veiligheidsrapport (over het individuele geval) bij de afzender


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ökovorschriften sind eindeutig: Zertifizierte Erzeuger dürfen auf ihren Pflanzen auf keinen Fall verbotene Stoffe wie Pestizide anwenden.

De regels voor biologische productie zijn zeer duidelijk: gecertificeerde producenten mogen voor hun gewassen in geen geval niet-toegestane stoffen, zoals pesticiden, gebruiken.


In den Erwägungen B.13 und B.14 des Entscheids, die dessen notwendige Grundlage darstellen, wird eindeutig angegeben, dass sich die ausgesprochene Nichtigerklärung nicht auf den Fall bezieht, in dem der Untersuchungsrichter oder die Anklagekammer im Stadium der Regelung des Verfahrens beschließt, dass zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen auf Antrag des Beschuldigten vorzunehmen sind.

In B.13 en B.14 van het arrest, die de noodzakelijke grondslag ervan uitmaken, wordt ondubbelzinnig vermeld dat de uitgesproken vernietiging geen betrekking heeft op het geval waarin de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldigingstelling, in het stadium van de regeling van de rechtspleging, beslist dat bijkomende onderzoekshandelingen moeten worden verricht op verzoek van de inverdenkinggestelde.


ein multipler Abwicklungsansatz sich wahrscheinlich besser eignet, wenn die Tätigkeiten einer Gruppe auf zwei oder mehr eindeutig bestimmbare Untergruppen aufgeteilt sind, die finanziell, rechtlich oder operativ unabhängig von anderen Teilen der Gruppe sind, und kritische operative Abhängigkeiten von anderen Teilen der Gruppe auf soliden Regelungen basieren, die im Falle einer Abwicklung Kontinuität gewährleisten.

een meerkanalige benadering wellicht verkieslijk is als de activiteiten van een groep zijn verdeeld over twee of meer duidelijk identificeerbare subgroepen, die elk financieel, juridisch en operationeel onafhankelijk zijn van andere delen van de groep, en de eventuele kritieke operationele afhankelijkheid van andere onderdelen van de groep is gebaseerd op solide regelingen die het voortzetten van de activiteit in geval van afwikkeling verzekeren.


Weil dieses Land ein eindeutiges Beispiel für die Besitzergreifung von Afrikas Ressourcen durch einige internationale Unternehmen ist, in diesem Fall sind es Ölfirmen, und zwar vor allem eine einzige, die 40 % von Nigerias Öl in Komplizenschaft mit einigen unserer Regierungen fördert.

Omdat dit land een duidelijk voorbeeld is van de greep die sommige internationale ondernemingen, in dit geval oliemaatschappijen – en met name één daarvan, die 40 procent van het Nigeriaanse zwarte goud exploiteert – op de hulpbronnen van Afrika hebben, met medeweten van sommige van onze regeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weil dieses Land ein eindeutiges Beispiel für die Besitzergreifung von Afrikas Ressourcen durch einige internationale Unternehmen ist, in diesem Fall sind es Ölfirmen, und zwar vor allem eine einzige, die 40 % von Nigerias Öl in Komplizenschaft mit einigen unserer Regierungen fördert.

Omdat dit land een duidelijk voorbeeld is van de greep die sommige internationale ondernemingen, in dit geval oliemaatschappijen – en met name één daarvan, die 40 procent van het Nigeriaanse zwarte goud exploiteert – op de hulpbronnen van Afrika hebben, met medeweten van sommige van onze regeringen.


Es ist möglich, dass der Rat in Versuchung gerät, sich selbst in dringenden Haushaltsfragen wie dem Europäischen Auswärtigen Dienst Vorteile zu verschaffen, aber die drei Organe sind eindeutig gleichberechtigt, und vonseiten des Parlaments wird auf jeden Fall ein großes Verantwortungsbewusstsein vorhanden sein.

Hoe verleidelijk het misschien ook zal zijn voor de Raad om te proberen de dringende begrotingszaken − zoals de Europese dienst voor extern optreden − in zijn eigen voordeel te doen uitdraaien, de drie instellingen zullen duidelijk op gelijke voet staan en, wat het Parlement betreft, er zal blijk gegeven worden van een grote zin voor verantwoordelijkheid.


Solche Fälle sind eindeutig zu dokumentieren und unterliegen dem Qualitätsmanagement der Artikel 11, 12 und 13 der Richtlinie 2002/98/EG.

Al deze gevallen moeten duidelijk worden vastgelegd. De bepalingen inzake het kwaliteitszorgsysteem van de artikelen 11, 12 en 13 van Richtlijn 2002/98/EG moeten worden nageleefd.


Wird angegeben, dass der Stoff oder das Gemisch in Bezug auf eine bestimmte Gefahrenklasse, Differenzierung oder Wirkung nicht eingestuft wurde, ist im Sicherheitsdatenblatt eindeutig darauf hinzuweisen, ob dies auf fehlende Daten, technische Unmöglichkeit, die Daten zu generieren, nicht schlüssige Daten oder schlüssige, aber für die Einstufung nicht ausreichende Daten zurückzuführen ist. Ist Letzteres der Fall, ist im Sicherheitsdatenblatt folgender Hinweis anzuführen: ‚Aufgrund der verfügbaren Daten sind die Einstufungskriterien nic ...[+++]

Wanneer wordt vermeld dat de stof of het mengsel niet is ingedeeld voor een specifieke gevarenklasse of onderverdeling daarvan, noch voor een gevaarlijk effect, moet op het veiligheidsinformatieblad duidelijk worden vermeld of dat toe te schrijven is aan een gebrek aan gegevens, de technische onmogelijkheid om de gegevens te verkrijgen, geen afdoende gegevens of afdoende gegevens die niet volstaan voor indeling; in het laatste geval moet op het veiligheidsinformatieblad worden gespecificeerd: „gebaseerd op beschikbare gegevens; aan de indelingscriteria is niet voldaan”.


Daher müssen wir sicherstellen, dass in jedem Fall eine eindeutige Rechtsgrundlage für den Informationsaustausch vorhanden ist und dass in diesen Rechtsvorschriften angemessene Schutzklauseln gegen Missbrauch vorgesehen sind.

Daarom moeten wij ervoor zorgen dat er in alle gevallen een duidelijke rechtsgrondslag aanwezig is voor de uitwisseling van informatie en dat er in die rechtsgrondslag adequate waarborgen zijn ingebouwd tegen het misbruik van gegevens.


– (FI) Herr Präsident! Die Zuständigkeiten sind in diesem Fall wirklich eindeutig.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, de kwestie van bevoegdheid is hier echt heel duidelijk.




D'autres ont cherché : richtlinie über vorübergehenden schutz     fälle sind eindeutig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fälle sind eindeutig' ->

Date index: 2025-07-02
w