Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Auf jeden Fall
Betreffender Fall
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Der Verordnung
Fall von Schutt
Feste Beschäftigung
Festes Fanggerät
Festes Gerät
Festgelegt wurden.
Ganztagsarbeit
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Provision für die feste Übernahme
Stehendes Gerät
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Vollzeitarbeit

Traduction de «fälle fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


festes Fanggerät | festes Gerät | stehendes Gerät

staand vistuig | vast vistuig


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus legen einige Asylbehörden (z. B. DE, SE und UK) Ziele für den Abschluss der Fälle fest.

Bovendien stellen sommige beslissingsautoriteiten (bv. DE, SE en UK) doelen voor het afsluiten van dossiers.


Die meisten Mitgliedstaaten legen außerdem eine maximale Dauer der Einreiseverbote für die Fälle fest, in denen die zurückzuführende Person als Bedrohung der nationalen Sicherheit angesehen wird, und die Dauer der Einreiseverbote im Einklang mit der Richtlinie in Ausnahmefällen sich über mehr als fünf Jahre erstrecken darf.

De meeste lidstaten leggen ook een maximale duur vast voor inreisverboden voor personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt en die als een bedreiging voor de nationale veiligheid worden beschouwd. Overeenkomstig de richtlijn kan de duur in dat geval bij wijze van uitzondering meer dan vijf jaar bedragen.


Der Minister legt das Verfahren zur Berechnung der zusätzlichen Referenzzahlen für die in Artikel 9 § 1 angeführten Fälle fest.

De Minister bepaalt de wijze van berekening van de verhoging van de referentie-aantallen in de gevallen bedoeld in artikel 9, § 1.


Sie legen insbesondere den höchstzulässigen Zeitraum des Ausschlusses für den Fall fest, dass der Wirtschaftsteilnehmer keine Maßnahmen gemäß Absatz 9 zum Nachweis seiner Zuverlässigkeit ergreift.

Zij bepalen met name de maximumduur van de uitsluiting indien de ondernemer geen in 9 omschreven maatregelen heeft getroffen om zijn betrouwbaarheid aan te tonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flämische Regierung legt jedoch die Fälle fest, in denen emanzipierte Gemeinden dem regionalen Städtebaubeamten keine solchen Abschriften oder Notifizierungen übermitteln müssen wegen der begrenzten raumordnerischen Auswirkungen der genehmigten Handlungen oder der Einfachheit der Akte (Artikel 133/48 § 1 Absatz 3 des vorerwähnten Dekrets).

De Vlaamse Regering bepaalt evenwel de gevallen waarin ontvoogde gemeenten geen dergelijke afschriften of kennisgevingen moeten overzenden aan de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar vanwege de beperkte ruimtelijke impact van de vergunde handelingen of de eenvoud van het dossier (artikel 133/48, § 1, derde lid, van het voormelde decreet).


Sie legt die Fälle fest, in denen eine Befreiung von den Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben gewährt wird bzw. in denen die auf der Grundlage des Artikels 207 des Vertrags über die Funktionsweise der EU (AEUV) (Ex-Artikel 133 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft) beschlossenen Maßnahmen nicht angewandt werden.

De verordening bepaalt in welke gevallen de in- en uitvoer van goederen in de EU kan worden vrijgesteld van de op basis van artikel 207 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (het vroegere artikel 133 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap) vastgestelde rechten en maatregelen op het gebied van in- en uitvoer in en uit de EU.


Im Gegensatz zum Standpunkt der klagenden Parteien legen die Artikel 37bis § 4 und 45quater § 1 Absatz 5 des Gesetzes vom 8. April 1965 ausschliesslich die Fälle fest, in denen das Jugendgericht und der Prokurator des Königs die Betroffenen darüber informieren müssen, dass sie einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen können.

Anders dan de verzoekende partijen oordelen, bepalen de artikelen 37bis, § 4 en 45quater, § 1, vijfde lid, van de wet van 8 april 1965 uitsluitend de gevallen waarin de jeugdrechtbank en de procureur des Konings de betrokkenen in kennis moeten stellen dat zij een beroep kunnen doen op een advocaat.


Ohne sich zu der Frage zu äussern, ob aus einer solchen teilweisen Harmonisierung abzuleiten ist, dass der König bei der Umsetzung der obengenannten Verbrauchsteuerrichtlinie in das innerstaatliche Recht weitgehend an den Inhalt der umzusetzenden Bestimmungen dieser Richtlinie gebunden war, stellt der Hof im vorliegenden Fall fest, dass aus dem inhaltlichen Vergleich der Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 29. Dezember 1992 mit denjenigen der Verbrauchsteuerrichtlinie 92/12/EWG hervorgeht, dass der König sich darauf beschränkt hat, diese europarechtlichen Vorschriften nahezu wörtlich zu übernehmen.

Zonder uitspraak te doen over de vraag of uit zulk een gedeeltelijke harmonisering kan worden afgeleid dat de Koning bij de omzetting in het interne recht van de voormelde accijnsrichtlijn in hoge mate gebonden was door de inhoud van de om te zetten bepalingen van die richtlijn, stelt het Hof te dezen vast dat uit een inhoudelijke vergelijking van de bepalingen van het koninklijk besluit van 29 december 1992 met die van de accijnsrichtlijn 92/12/EEG blijkt dat de Koning zich ertoe heeft beperkt die Europeesrechtelijke normen zo goed als letterlijk over te nemen.


Die Mitgliedstaaten legen in ihren Rechtsvorschriften die Fälle fest, in denen Absatz 1 nicht zur Anwendung gelangt.

De lidstaten specificeren in hun voorschriften in welke gevallen lid 1 niet van toepassing is.


Gemäss dem durch das Gesetz vom 15. Februar 1993 ersetzten Artikel 34quater des Gesetzes vom 9. August 1963 (heute Artikel 53 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung) legt der königliche Erlass vom 10. Oktober 1986 die Voraussetzungen und die Fälle fest, in denen die Drittzahlerregelung erlaubt, verboten oder verpflichtend ist.

Overeenkomstig artikel 34quater van de wet van 9 augustus 1963, vervangen bij de wet van 15 februari 1993 (thans artikel 53 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) bepaalt het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 de voorwaarden en de gevallen waarin de derdebetalersregeling toegestaan, verboden dan wel verplicht is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fälle fest' ->

Date index: 2021-02-25
w