Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fähigkeiten müssen sogar » (Allemand → Néerlandais) :

Entsprechende Fähigkeiten müssen sogar in einem höheren Alter beibehalten werden, und dies ist nur mit einem moderneren, zugänglicheren Gesundheitswesen möglich.

Ook op hogere leeftijd moeten de juiste vaardigheden worden behouden, wat slechts mogelijk is met een modernere, beter toegankelijke gezondheidszorg.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann erheblich zurückgehen müssen, und zwar ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke verlaging in de orde van grootte van ten minste 15% en in 2050 van misschien wel 50% ten opzichte van de ...[+++]


Wenn wiederum einige Organisationen allein zu klein sind, um diese einfachen Kriterien zu erfüllen, kann es für das Ziel selbst, den Umweltschutz, sogar von Vorteil sein, dass die Fähigkeiten und Ressourcen gebündelt werden und sie nicht unnötig zersplittert vorgehen müssen, zumindest was den Zugang zu Gerichten anbelangt.

Als enkele organisaties daarentegen in hun eentje te klein zijn om zelfs aan deze eenvoudige criteria te voldoen, kan het voor de doelstelling, milieubescherming, zelfs gunstig zijn dat knowhow en middelen worden gebundeld en dat ze in ieder geval niet te werk gaan als nodeloos versnipperde eenheden, althans waar het de toegang tot de rechter betreft.


Zum Teil besteht das Problem in der Europäischen Union sicherlich darin, dass einige Mitgliedstaaten sich derzeit von Auswanderungs- zu Einwanderungsländern entwickeln, und andere Länder sich der Tatsache stellen müssen, dass es ihnen kaum gelungen ist, die Talente und Fähigkeiten der zahlreichen Migranten zu nutzen, die seit langem unter ihnen leben, in einigen Ländern sogar schon in der zweiten und dritten Generation.

Een deel van het probleem die we in de Europese Unie tegenkomen is te wijten aan het feit dat bepaalde lidstaten zichzelf nu zien veranderen van emigratielanden in immigratielanden, terwijl andere landen het feit onder ogen moeten zien dat zij zeer slecht gebruik hebben gemaakt van de talenten en vaardigheden van veel langdurige migranten en zeer zeker van de migranten van de tweede en derde generatie die nu in sommige landen bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fähigkeiten müssen sogar' ->

Date index: 2023-12-01
w