Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fähigkeiten eingegangenen verpflichtungen erfüllt wurden " (Duits → Nederlands) :

a)wirkt bei der Ermittlung der Ziele im Bereich der militärischen Fähigkeiten der Mitgliedstaaten und der Beurteilung, ob die von den Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Fähigkeiten eingegangenen Verpflichtungen erfüllt wurden, mit, indem sie insbesondere

a)de na te streven militaire vermogens van de lidstaten te helpen bepalen en de nakoming van de door de lidstaten aangegane verbintenissen inzake vermogens te helpen evalueren, en daarbij in het bijzonder:


wirkt bei der Ermittlung der Ziele im Bereich der militärischen Fähigkeiten der Mitgliedstaaten und der Beurteilung, ob die von den Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Fähigkeiten eingegangenen Verpflichtungen erfüllt wurden, mit, indem sie insbesondere

de na te streven militaire vermogens van de lidstaten te helpen bepalen en de nakoming van de door de lidstaten aangegane verbintenissen inzake vermogens te helpen evalueren, en daarbij in het bijzonder:


bei der Ermittlung der Ziele im Bereich der militärischen Fähigkeiten der Mitgliedstaaten und der Beurteilung, ob die von den Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Fähigkeiten eingegangenen Verpflichtungen erfüllt wurden, mitzuwirken, indem sie insbesondere

de na te streven militaire vermogens van de lidstaten te helpen bepalen en de nakoming van de door de lidstaten aangegane verbintenissen inzake vermogens te helpen evalueren, en daarbij in het bijzonder:


Ich möchte die Kommission auch dazu auffordern, zu untersuchen, inwieweit eine Überprüfung möglich ist, ob die eingegangenen Verpflichtungen erfüllt wurden, indem man in regelmäßigen Abständen Untersuchungen durchführt, an denen auch das Parlament und Vertreter der Zivilgesellschaft des betreffenden Landes beteiligt wären.

Tevens verzoek ik de Commissie om na te gaan of de verplichtingen zijn nageleefd door periodieke onderzoeken uit te voeren waarbij ook het Parlement en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van het betreffende land betrokken zijn.


a) bei der Ermittlung der Ziele im Bereich der militärischen Fähigkeiten der Mitgliedstaaten und der Beurteilung, ob die von den Mitgliedstaaten in Bezug auf diese Fähigkeiten eingegangenen Verpflichtungen erfüllt wurden, mitzuwirken.

a) de na te streven militaire vermogens van de lidstaten te helpen bepalen en de nakoming van de door de lidstaten aangegane verbintenissen inzake vermogens te evalueren.


33. weist darauf hin, dass die „Gemeinsame Erklärung zum Ausbau der Binnenschifffahrt und zum Umweltschutz im Donaueinzugsgebiet“ von der Internationalen Kommission zum Schutz der Donau, der Donaukommission und der Internationalen Kommission des Save-Beckens ausgearbeitet wurde und allgemeine Empfehlungen für Projekte im Bereich Wasserstraßeninfrastruktur enthält, die sich an technische Planer und andere interessierte Akteure richten, die beim Ausbau von Wasserstraßen an der Planung beteiligt werden möchten, und dass in diesen Leitlinien der Einsatz eines integrierten Planungsteams gefordert wird, um zur Verbesserung der Schifffahrt und ...[+++]

33. onderstreept dat de „Gemeenschappelijke verklaring over de ontwikkeling van de binnenvaart en milieubescherming in het stroomgebied van de Donau” is opgesteld door de Internationale Commissie voor de bescherming van de Donau, de Donaucommissie en de Internationale Commissie van het stroomgebied van de Sava, en algemene adviezen bevat voor rivierinfrastructuurprojecten voor technische planners en andere belanghebbenden die bij het desbetreffende planningsproces betrokken willen worden, en dat in deze adviezen wordt aangedrongen op een geïntegreerd planningsteam dat de behoeften in kaart brengt en zo veel mogelijk win-win-situaties voo ...[+++]


4. fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller Gesinnungshäftlinge, friedlicher Demonstranten ebenso wie ägyptischer und internationaler Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und Juristen, die unter Missachtung der internationalen Verpflichtungen Ägyptens und eindeutig entgegen der vom ägyptischen Vizepräsidenten, Omar Suleiman, eingegangenen Verpflichtungen festgenommen wurden; fordert die ägyptischen Behörden diesbezüglich auf, unverzüglich den Aufen ...[+++]

4. dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, vreedzame betogers en Egyptische en internationale mensenrechtenactivisten, journalisten en advocaten, die worden vastgehouden in strijd met 's lands internationale verplichtingen en met de beloften van de Egyptische vicepresident Omar Soeleiman; dringt er in dat verband op aan dat de Egyptische autoriteiten onmiddellijk bekendmaken waar de ...[+++]


(4) Wenn eine zu einer länderübergreifenden Stätte gehörende Stätte nicht mehr die in Artikel 7 niedergelegten Kriterien oder die in der Bewerbung eingegangenen Verpflichtungen erfüllt, findet das Verfahren nach Artikel 15 Anwendung.

4. Wanneer een van de bij een transnationale site betrokken sites niet langer aan de in artikel 7 genoemde criteria voldoet of de bij de uitvoering gedane toezeggingen niet langer nakomt, is de in artikel 15 beschreven procedure van toepassing.


In Anbetracht der Tatsache, dass Kroatien beim Erreichen der Benchmarks gut vorankommt und die im Rahmen der Beitrittsverhandlungen eingegangenen Verpflichtungen erfüllt hat, ist das Land auf dem besten Wege, die Kriterien zur Übernahme des Besitzstands zu erfüllen.

Gezien de prestaties van Kroatië bij het voldoen aan de voorwaarden en het uitvoeren van de verbintenissen die het bij de toetredingsonderhandelingen is aangegaan, is het land goed op weg om aan de criteria inzake het acquis te voldoen.


Ich möchte einige, in Ihrer Entschließung angesprochene Ereignisse kommentieren, wie etwa die Kommunalwahlen im März und im April - bei denen nach Meinung der OSZE die festgesetzten Standards erfüllt wurden - und das sechste Treffen des im Juli 2009 abgehaltenen Stabilitäts- und Assoziationsrats, aus dem wir unsere Schlüsse gezogen haben und das Fazit war, das Land habe tatsächlich die laut Abkommen eingegangenen Verpflichtungen erfüllt.

Ik zou een aantal opmerkingen willen maken over kwesties die verband houden met bepaalde ontwikkelingen die u in uw resolutie aan de orde stelt, zoals bijvoorbeeld de gemeenteraadsverkiezingen van maart en april – de OVSE was van mening dat die in overeenstemming waren met de vastgestelde normen – en de zesde Stabilisatie- en Associatieraad van juli 2009, die we hebben afgesloten en waaruit is gebleken dat het land daadwerkelijk de verplichtingen was nagekomen die het was aangegaan in die overeenkomst.


w