Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fuß gehen oder verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten erreicht der Besitz von Kraftfahrzeugen den Sättigungspunkt; in den Städten waren die Bemühungen, den Umstieg auf effizientere Verkehrsformen (Elektrofahrzeuge, öffentliche Verkehrsmittel, Fahrrad oder zu Fuß gehen) zu erreichen, häufig von Erfolg gekrönt.

In sommige lidstaten heeft het autobezit het verzadigingspunt bereikt; op stedelijke schaal zijn er verschillende succesverhalen bij het aanmoedigen van een overstap naar efficiëntere transportmodi, zoals elektrische voertuigen, openbaar vervoer, fietsen en lopen.


Pläne für einen nachhaltigen städtischen Nahverkehr werden dazu beitragen, Luftverschmutzung und Lärm zu verringern, sie werden die Bürger dazu ermutigen, das Fahrrad zu benutzen oder zu Fuß zu gehen, und führen damit zu einer Verbesserung der Gesundheit und zu einer Verringerung von Fettleibigkeit.

Plannen voor duurzaam stadsvervoer zullen luchtverontreiniging en lawaaihinder helpen terugdringen en zullen daarnaast fietsen en lopen aanmoedigen, waardoor de volksgezondheid zal worden verbeterd en het aantal gevallen van overgewicht zal worden verminderd.


- Schärfung des Bewusstseins für Alternativen zum herkömmlichen Individualverkehr (seltener das Auto benutzen, häufiger zu Fuß gehen oder mit dem Rad fahren, Fahrgemeinschaften, Park Drive, intelligente Ticketausstellung etc.).

- het bewustzijn aanzwengelen over de beschikbare alternatieven voor het klassieke individuele vervoer (autogebruik verminderen, stappen en fietsen, autodelen, park ride, intelligente tarieven, enz.).


− Um davon abzulenken, dass man trotz unzähliger Aktionspläne auf der Stelle tritt, sollen nun die Autofahrer mit City-Maut, PKW-Maut und Co. aufs Rad gejagt werden, gefälligst zu Fuß gehen oder verstärkt die öffentlichen Verkehrsmittel nutzen.

− (DE) Om de aandacht af te leiden van het feit dat wij ondanks talloze actieplannen niet vooruitkomen, moeten autorijders nu aan de hand van tolheffingen, voertuigbelastingen en zo meer worden gedwongen de fiets te nemen, te voet te gaan of het openbaar vervoer te gebruiken.


Ich möchte den Berichterstatter zu seinen präzisen Bemerkungen beglückwünschen, und ich danke ihm für seine Bereitschaft, meine Änderungsanträge einzubeziehen und damit einige wesentliche Aspekte wie gesündere alternative Formen der Mobilität in der Stadt – zu Fuß gehen, Radfahren oder öffentliche Verkehrsmittel – und Anreize für Verkehrssicherheit, die, wie hier aufgezeigt wurde, ihre schädlichste und aggressive Seite in städtischen Umgebungen zeigt, aufzugreifen, zu unterstützen und zu fördern.

Ik wil de rapporteur feliciteren met zijn nauwkeurige opmerkingen en hem bedanken voor zijn bereidheid mijn amendementen in het verslag op te nemen. Daarmee is een aantal essentiële onderwerpen aangenomen, aangemoedigd en versterkt, waaronder alternatieve, gezondere vormen van stedelijke mobiliteit – lopen, fietsen of openbaar vervoer – en stimulansen voor de verkeersveiligheid, want met name in stedelijke omgevingen is het verkeer het schadelijkst en agressiefst, zoals hier ...[+++]


Mit den Aufrufen, als Alternative zum Auto öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen, zu Fuß zu gehen oder das Fahrrad zu nehmen, müssen auch Maßnahmen zur Senkung der Unfallzahlen einhergehen.

De oproep tot het gebruik van het openbaar vervoer, en tot wandelen en fietsen als alternatief op het gebruik van auto’s moet in evenwicht worden gebracht met maatregelen die gericht zijn op het omlaag brengen van het aantal opgelopen letsels.


Ich hoffe, dass die Bürger jedenfalls in ihrem Ballungsgebiet immer öfter das Auto stehen lassen und stattdessen das Rad nehmen oder zu Fuß gehen.

Ik hoop dat burgers in ieder geval in hun eigen stedelijke agglomeratie steeds meer gaan fietsen en wandelen in plaats van autorijden.


Die teilnehmenden Personen werden anhand der jeweiligen Fortbewegungsart ausgewählt, beispielsweise wenn sie ein Privatfahrzeug oder den öffentlichen Nahverkehr nutzen, zu Fuß gehen oder mit dem Rad fahren.

De mensen die aan het project deelnemen worden geselecteerd op basis van de verschillende transportwijzen die zij gebruiken, zoals eigen auto, openbaar vervoer of verkeer te voet of met de fiets.


Pläne für einen nachhaltigen städtischen Nahverkehr werden dazu beitragen, Luftverschmutzung und Lärm zu verringern, sie werden die Bürger dazu ermutigen, das Fahrrad zu benutzen oder zu Fuß zu gehen, und führen damit zu einer Verbesserung der Gesundheit und zu einer Verringerung von Fettleibigkeit.

Plannen voor duurzaam stadsvervoer zullen luchtverontreiniging en lawaaihinder helpen terugdringen en zullen daarnaast fietsen en lopen aanmoedigen, waardoor de volksgezondheid zal worden verbeterd en het aantal gevallen van overgewicht zal worden verminderd.


50 % der Wege, die innerhalb der EU zurückgelegt werden, sind kürzer als 5 km. Mit dem Rad zu fahren oder zu Fuß zu gehen ist in diesen Fällen eine realistische Alternative.

50% van de afstanden die binnen de EU worden afgelegd, bedraagt minder dan 5 km. Fietsen of te voet gaan vormt in die gevallen een realistisch alternatief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fuß gehen oder verstärkt' ->

Date index: 2023-03-05
w