3. verweist darauf, dass das Europäische Parlament seit 1996 über Regeln für den Zugang von Lobbyisten und ihre Registrierung in einem öffentlichen Register verfügt, ist jedoch der Auffassung, dass ein besser strukturierter und strengerer Rahmen für die Tätigkeiten von Interessenvertreter
n nicht nur für die Funktionsfähigkeit einer offenen und demokratischen Union, sondern auch für die öffentliche Wahrnehmung ihrer Arbeit durch die Bürger und andere dringend notwendig ist; ist der Auffassung, dass Vorschriften zur Regulierung der Lobbytätigkeit hinreichend flexibel sein müssen, damit sie sich ra
...[+++]sch Veränderungen anpassen können, da sich die Lobbypraktiken im Laufe der Zeit weiterentwickeln; 3. wijst erop dat het Europees Parlement sinds 1996 regels hanteert voor de toegang van lobbyisten en hun opnem
ing in een openbaar register; is echter van mening dat een beter gestructureerd en strenger kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers van fundamenteel belang is, niet alleen voor het functione
ren van een open en democratische Unie maar ook voor de beeldvorming van haar werkzaamheden bij burgers en andere partijen; is van mening dat, daar lobbypraktijken zich in de loop van de tijd verder zullen blijven ontwi
...[+++]kkelen, de regels voor dergelijke praktijken flexibel genoeg moeten zijn om snel te kunnen worden aangepast aan veranderingen;