Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funktionsfähigkeit des binnenmarktes gestärkt würde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission beabsichtigt darüber hinaus einen Gesetzesentwurf zur Bekämpfung unlauterer Geschäftsmethoden, womit der Verbraucherschutz und die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts zusätzlich gestärkt werden sollen.

Bovendien heeft de Commissie het voornemen een wetgevingsvoorstel over oneerlijke handelspraktijken voor te leggen met het doel de consumentenbescherming en de werking van de interne markt (voor goederen en diensten) te verbeteren.


13. fordert die Kommission auf, die längst überfällige Reform des Urheberrechts vorzulegen, insbesondere im Hinblick auf Maßnahmen, mit denen das Potenzial des digitalen Binnenmarkts gestärkt würde, vornehmlich in Bezug auf den Zugang zu Inhalten, die Verbreitung von Wissen und durchführbare Modelle für grenzüberschreitende Dienstleistungen; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Überarbeitung der Richtlinie 2001/29/EG von grundlegender Bedeutung für die künftige Reform ist, ...[+++]

13. dringt er bij de Commissie op aan werk te maken van de lang verbeide hervorming van het auteursrecht, in het bijzonder wat maatregelen betreft die het potentieel van de digitale interne markt zouden vergroten, met name op het punt van de toegang tot inhoud, de verspreiding van kennis en werkbare modellen voor grensoverschrijdende diensten; is in dit verband van mening dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG van fundamenteel belang is voor deze hervorming, waarbij rekening moet worden gehouden met nieuwe technologieën en veranderd ...[+++]


2013 wurde ein Instrumentarium von Maßnahmen zur Marktöffnung und Unterstützung des Wirtschaftszweigs vorgeschlagen: Die Kommission zeigte eine Reihe von konkreten Maßnahmen auf, durch die der Binnenmarkt für Verteidigung gestärkt und eine wettbewerbsfähigere Verteidigungsindustrie gefördert werden sollten.

In 2013 werd een pakket voorgesteld met maatregelen om de markt open te stellen en de industrie te ondersteunen: de Commissie heeft een lijst vastgesteld met acties om de interne defensiemarkt te versterken en een meer concurrerende defensie-industrie te bevorderen.


Dies wiederum würde sich negativ auf die Finanzierungskosten für die betreffenden Banken auswirken und zu einem Wettbewerbsnachteil führen, was mit Nachteilen nicht nur für die Mitgliedstaaten, in denen diese Banken tätig sind, sondern auch für die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts insgesamt verbunden wäre.

Dit heeft nadelige gevolgen voor de financieringskosten voor deze banken en schept een concurrentienadeel met schadelijke effecten voor de lidstaten waarin deze banken opereren, en voor de algehele werking van de interne markt.


48. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verantwortung zur Vollendung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen zu übernehmen und von einer Überregulierung des Verbraucherrechts auf europäischer Ebene abzusehen, fordert die Mitgliedstaaten auf, statt dessen eine kohärente Strategie für eine zielgerichtete Angleichung des Verbraucherrechts in Verbindung mit einer Binnenmarktklausel vorzusehen, mit der das Vertrauen der Verbraucher in die Funktionsfähigkeit des Binne ...[+++]

48. roept de lidstaten op hun verantwoordelijkheid te nemen om de interne markt voor goederen en diensten te voltooien en zich te onthouden van overregulering door de invoering van regels die niet voorzien zijn in de Europese consumentenwetgeving; verzoekt de lidstaten in plaats daarvan in te stemmen met een samenhangende strategie voor een gerichte harmonisatie van de consumentenwetgeving in combinatie met een interne marktclausule om het vertrouwen van de consument in het functioneren van de interne markt te vergroten;


48. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verantwortung zur Vollendung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen zu übernehmen und von einer Überregulierung des Verbraucherrechts auf europäischer Ebene abzusehen, fordert die Mitgliedstaaten auf, statt dessen eine kohärente Strategie für eine zielgerichtete Angleichung des Verbraucherrechts in Verbindung mit einer Binnenmarktklausel vorzusehen, mit der das Vertrauen der Verbraucher in die Funktionsfähigkeit des Binnenmarktes gestärkt würde;

48. roept de lidstaten op hun verantwoordelijkheid te nemen om de interne markt voor goederen en diensten te voltooien en zich te onthouden van overregulering op basis van de Europese consumentenwetgeving; verzoekt de lidstaten in plaats daarvan in te stemmen met een samenhangende strategie voor een gerichte harmonisatie van de consumentenwetgeving in combinatie met een interne marktclausule om het vertrouwen van de consument in het functioneren van de interne markt te vergroten;


48. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verantwortung zur Vollendung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen zu übernehmen und von einer Überregulierung des Verbraucherrechts auf europäischer Ebene abzusehen, fordert die Mitgliedstaaten auf, statt dessen eine kohärente Strategie für eine zielgerichtete Angleichung des Verbraucherrechts in Verbindung mit einer Binnenmarktklausel vorzusehen, mit der das Vertrauen der Verbraucher in die Funktionsfähigkeit des Binne ...[+++]

48. roept de lidstaten op hun verantwoordelijkheid te nemen om de interne markt voor goederen en diensten te voltooien en zich te onthouden van overregulering door de invoering van regels die niet voorzien zijn in de Europese consumentenwetgeving; verzoekt de lidstaten in plaats daarvan in te stemmen met een samenhangende strategie voor een gerichte harmonisatie van de consumentenwetgeving in combinatie met een interne marktclausule om het vertrouwen van de consument in het functioneren van de interne markt te vergroten;


Mit dem einheitlichen Abwicklungsmechanismus soll die Stabilität der Banken der teilnehmenden Mitgliedstaaten gestärkt und zudem verhindert werden, dass Krisen auf nicht teilnehmende Mitgliedstaaten übergreifen, wodurch die Funktionsfähigkeit des gesamten Binnenmarkts gefördert wird.

Een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zal de stabiliteit van de banken in de deelnemende lidstaten vergroten en het overslaan van een crisis naar niet-deelnemende lidstaten voorkomen, zodat het de werking van de gehele interne markt zal verbeteren.


Ist die Kommission der Ansicht, dass die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts davon profitiert, dass der Vertrag von Lissabon, nachdem er nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurde, gescheitert ist?

Is de Commissie van mening dat de dood van het Verdrag van Lissabon - als gevolg van het feit dat het niet in alle lidstaten is geratificeerd - een goede zaak is voor het functioneren van de interne markt?


Die Kommission beabsichtigt darüber hinaus einen Gesetzesentwurf zur Bekämpfung unlauterer Geschäftsmethoden, womit der Verbraucherschutz und die Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts zusätzlich gestärkt werden sollen.

Bovendien heeft de Commissie het voornemen een wetgevingsvoorstel over oneerlijke handelspraktijken voor te leggen met het doel de consumentenbescherming en de werking van de interne markt (voor goederen en diensten) te verbeteren.


w