Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funktionierenden systems sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Schaffung eines funktionierenden Systems sollte die Kommission in den Grenzen dieser Verordnung entscheiden , ob die Union oder ein Mitgliedstaat als Schiedsbeklagter auftreten soll , und das Europäische Parlament und den Rat im Rahmen ihrer jährlichen Berichterstattung über die Durchführung dieser Verordnung über alle derartigen Entscheidungen unterrichten .

Om een werkbaar systeem op te kunnen zetten dient de Commissie, binnen het in deze verordening uiteengezette kader, te besluiten of de Unie verweerder moet zijn of dat een lidstaat als verweerder moet optreden , en het Europees Parlement en de Raad over een dergelijk besluit op de hoogte te brengen in het kader van haar jaarlijkse verslaglegging over de tenuitvoerlegging van deze verordening .


(12) Zur Schaffung eines funktionierenden Systems sollte die Kommission in den Grenzen dieser Verordnung entscheiden , ob die Union oder ein Mitgliedstaat als Schiedsbeklagter auftreten soll, und das Europäische Parlament und den Rat im Rahmen ihrer jährlichen Berichterstattung über die Durchführung dieser Verordnung über alle derartigen Entscheidungen unterrichten .

(12) Om een werkbaar systeem op te kunnen zetten dient de Commissie, binnen het in deze verordening uiteengezette kader, te besluiten of de Unie verweerder moet zijn of dat een lidstaat als verweerder moet optreden, en het Europees Parlement en de Raad over een dergelijk besluit op de hoogte te brengen in het kader van haar jaarlijkse verslaglegging over de tenuitvoerlegging van deze verordening .


(12) Zur Schaffung eines funktionierenden Systems sollte die Kommission in den Grenzen dieser Verordnung entscheiden, ob die Union oder ein Mitgliedstaat als Schiedsbeklagter auftreten soll, und das Europäische Parlament und den Rat im Rahmen ihrer jährlichen Berichterstattung über die Durchführung dieser Verordnung über alle derartigen Entscheidungen unterrichten.

(12) Om een werkbaar systeem op te kunnen zetten dient de Commissie, binnen het in deze verordening uiteengezette kader, te besluiten of de Unie verweerder moet zijn of dat een lidstaat als verweerder moet optreden, en het Europees Parlement en de Raad over een dergelijk besluit op de hoogte te brengen in het kader van haar jaarlijkse verslaglegging over de tenuitvoerlegging van deze verordening.


2. betont, dass die Kommission der Umsetzung des Urteils in der Rechtssache „Sejdić / Finci“ besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, wenn sie vom Rat ersucht wird, eine Stellungnahme zu dem Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union auszuarbeiten; legt der Kommission nahe, Bereitschaft zu signalisieren, eine Einigung über dessen Umsetzung zu erleichtern, um gleiche Rechte für alle Bürger zu gewährleisten, und dazu beizutragen, dass die Ziele der EU-Agenda umgesetzt werden, einschließlich eines funktionierenden Systems d ...[+++]es verantwortlichen Regierungshandelns, der demokratischen Entwicklung, des wirtschaftlichen Wohlstands und der Achtung der Menschenrechte;

2. benadrukt dat de Commissie bijzondere aandacht moet besteden aan de tenuitvoerlegging van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci, wanneer de Raad haar vraagt een advies voor te bereiden over de aanvraag van het EU-lidmaatschap; verzoekt de Commissie bereid te zijn zich in te zetten voor een overeenkomst over de tenuitvoerlegging ervan om de gelijke rechten van alle burgers te garanderen, alsook om een actieve rol te spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-agenda, met inbegrip van een functioneel systeem v ...[+++]oor goed bestuur, democratische ontwikkeling en economische welvaart, en eerbiediging van de mensenrechten;


2. betont, dass die Kommission der Umsetzung des Urteils in der Rechtssache „Sejdić / Finci“ besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, wenn sie vom Rat ersucht wird, eine Stellungnahme zu dem Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union auszuarbeiten; legt der Kommission nahe, Bereitschaft zu signalisieren, eine Einigung über dessen Umsetzung zu erleichtern, um gleiche Rechte für alle Bürger zu gewährleisten, und dazu beizutragen, dass die Ziele der EU-Agenda umgesetzt werden, einschließlich eines funktionierenden Systems d ...[+++]es verantwortlichen Regierungshandelns, der demokratischen Entwicklung, des wirtschaftlichen Wohlstands und der Achtung der Menschenrechte;

2. benadrukt dat de Commissie bijzondere aandacht moet besteden aan de tenuitvoerlegging van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci, wanneer de Raad haar vraagt een advies voor te bereiden over de aanvraag van het EU-lidmaatschap; verzoekt de Commissie bereid te zijn zich in te zetten voor een overeenkomst over de tenuitvoerlegging ervan om de gelijke rechten van alle burgers te garanderen, alsook om een actieve rol te spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-agenda, met inbegrip van een functioneel systeem v ...[+++]oor goed bestuur, democratische ontwikkeling en economische welvaart, en eerbiediging van de mensenrechten;


16. stimmt daher mit der Kommission überein, dass man den Status quo anerkennen und sich auf ein Bestimmungslandprinzip zubewegen sollte; ist der Ansicht, dass ein Mehrwertsteuersystem auf der Grundlage des Ortes des Verbrauchs sowohl für Güter als auch für Dienstleistungen als ein erfolgversprechender Weg erscheint, der weiteren Analysen unterzogen und von der Einführung einer gut funktionierenden einzigen Anlaufstelle in den Mitgliedstaaten begleitet werden sollte; betont, dass die Einführung des ...[+++]

16. is het derhalve met de Commissie eens om de status quo te erkennen en in de richting te gaan van een bestemmingsbeginsel; is van mening dat een btw-stelsel dat is gebaseerd op de plaats van verbruik zowel voor goederen als voor diensten een veelbelovende weg lijkt die verder moet worden verkend, hetgeen gepaard dient te gaan met de invoering van goed functionerende één-loketdiensten door de lidstaten; benadrukt dat de invoering van centrale btw-loketten voor 1 januari 2015 topprioriteit voor de EU moet blijven;


Den Kern der Reformprogramme der Mitgliedstaaten sollte daher die Gewährleistung eines reibungslos funktionierenden Arbeitsmarkts bilden, indem in erfolgreiche Beschäftigungsübergänge, die Systeme der allgemeinen und der beruflichen Bildung, eine angemessene Qualifikationsentwicklung und die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität investiert wird, Arbeitsmarktsegmentierung, strukturelle Arbeitslosigkeit, Jugendarbeitslosigkeit und Ni ...[+++]

De hervormingsprogramma’s van de lidstaten dienen er dan ook bovenal voor te zorgen dat de arbeidsmarkten doeltreffend functioneren, door te investeren in geslaagde transities en in onderwijs- en opleidingsstelsels, in de ontwikkeling van de juiste vaardigheden en in betere arbeidskwaliteit, en door segmentatie, structurele werkloosheid, jeugdwerkloosheid en inactiviteit tegen te gaan, maar tevens moeten de programma’s zorgen voor toereikende en houdbare sociale bescherming en actieve insluiting om armoede te voorkomen en terug te dringen, met bijzondere aandacht voor het bestrijden van armoede onder werkenden en het terugdringen van arm ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktionierenden systems sollte' ->

Date index: 2023-12-25
w