Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Funktionieren des Marktes
Funktionieren des gemeinsamen Marktes
Markt
Marktlage
Marktsituation
Marktstruktur
Ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes
Reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes
Synchrones Funktionieren der Fahrtrichtungsanzeiger

Traduction de «funktionieren zwar alle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes | reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes

goede werking van de gemeenschappelijke markt | goede werking van de interne markt


synchrones Funktionieren der Fahrtrichtungsanzeiger

richtingaanwijzers synchroon laten knipperen


Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]

markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]


Funktionieren des gemeinsamen Marktes

werking van de gemeenschappelijke markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. bekräftigt, dass die anhaltende Unterstützung der EU bei der Verteidigung der Unabhängigkeit des OHCHR wichtig ist, um sicherzustellen, dass er seine Aufgabe weiterhin wirksam und unparteiisch wahrnehmen kann; betont, dass es für die Unparteilichkeit und das Funktionieren des OHCHR wesentlich ist, dass eine ausreichende Finanzierung sichergestellt ist, insbesondere angesichts der derzeitigen Notwendigkeit, aufgrund neu auftretender Situationen neue OHCHR-Regionalbüros zu eröffnen; betont, dass unbedingt eine ausreichende Finanzierung für den zunehmenden Arbeitsaufwand der Vertragsorgane sichergestellt werden muss; fordert die EU auf, eine ...[+++]

60. wijst er opnieuw op dat het belangrijk is dat de EU steun blijft verlenen aan de verdediging van de onafhankelijkheid van het OHCHR, teneinde te waarborgen dat het zijn taak op een doeltreffende en onpartijdige manier kan blijven vervullen; benadrukt dat de zekerheid van voldoende financiële middelen van essentieel belang is voor de onpartijdigheid en het functioneren van het OHCHR, vooral omdat er momenteel als gevolg van ontstane situaties behoefte is aan nieuwe regionale OHCHR-kantoren; onderstreept dat er gezorgd moet worden voor voldoende financiële middelen in verband met de toenemende werkdruk van de verdragsorganen; verzoe ...[+++]


62. bekräftigt, dass die anhaltende Unterstützung der EU bei der Verteidigung der Unabhängigkeit des OHCHR wichtig ist, um sicherzustellen, dass er seine Aufgabe weiterhin wirksam und unparteiisch wahrnehmen kann; betont, dass es für die Unparteilichkeit und das Funktionieren des OHCHR wesentlich ist, dass eine ausreichende Finanzierung sichergestellt ist, insbesondere angesichts der derzeitigen Notwendigkeit, aufgrund neu auftretender Situationen neue OHCHR-Regionalbüros zu eröffnen; betont, dass unbedingt eine ausreichende Finanzierung für den zunehmenden Arbeitsaufwand der Vertragsorgane sichergestellt werden muss; fordert die EU auf, eine ...[+++]

62. wijst er opnieuw op dat het belangrijk is dat de EU steun blijft verlenen aan de verdediging van de onafhankelijkheid van het OHCHR, teneinde te waarborgen dat het zijn taak op een doeltreffende en onpartijdige manier kan blijven vervullen; benadrukt dat de zekerheid van voldoende financiële middelen van essentieel belang is voor de onpartijdigheid en het functioneren van het OHCHR, vooral omdat er momenteel als gevolg van ontstane situaties behoefte is aan nieuwe regionale OHCHR-kantoren; onderstreept dat er gezorgd moet worden voor voldoende financiële middelen in verband met de toenemende werkdruk van de verdragsorganen; verzoe ...[+++]


Die Zuständigkeit für die Ruhestandssysteme liegt überwiegend bei den Mitgliedstaaten. Die EU kann jedoch unterstützend eingreifen, und zwar mit Rechtsvorschriften zu Fragen, die das Funktionieren des Binnenmarktes betreffen, mit finanziellen Mitteln zur Unterstützung älterer Arbeitskräfte, damit sie länger am Arbeitsmarkt bleiben können, für die Koordinierung der Politik und für Maßnahmen, um voneinander zu lernen.

Ook al zijn in de eerste plaats de lidstaten bevoegd voor de pensioenstelsels, toch kan de EU helpen met wetgeving op gebieden die de werking van de interne markt betreffen, met financiële steun om oudere werknemers te helpen op de arbeidsmarkt te blijven, met beleidscoördinatie en door van elkaar te leren.


Beide Richtlinien funktionieren zwar theoretisch unabhängig voneinander, praktisch aber brauchen sie einander.

Hoewel de twee richtlijnen in theorie onafhankelijk van elkaar functioneren, hebben ze elkaar in de praktijk nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat jedoch inzwischen mit Freude – und zwar im Interesse der Union, wie ich ausdrücklich hervorheben möchte – festgestellt, dass zwar nicht alle, aber die meisten Delegationen erkannt haben, dass eine Unterscheidung zwischen stimmberechtigten und nicht stimmberechtigten Kommissionsmitgliedern nicht funktionieren kann.

Ondertussen heeft de Commissie tot haar genoegen kunnen vaststellen - en ik beklemtoon dat wij hierbij uitdrukkelijk aan de belangen van de Unie denken - dat de meeste, zo niet alle, delegaties beseffen dat een onderscheid tussen stemgerechtigde en niet-stemgerechtigde commissarissen eenvoudigweg niet werkt.


4. betont, dass die Erweiterung – soll die Europäische Union funktionieren – die allgemeine Anwendung der Beschlussfassung im Rat mit qualifizierter Mehrheit und des Mitentscheidungsverfahrens bedingt, und zwar auch in den Bereichen Steuerwesen und Sozialpolitik, die für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes unabdingbar sind;

4. onderstreept dat het, wegens de uitbreiding voor het functioneren van de Europese Unie noodzakelijk is dat stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad en de medebeslissingsprocedure systematisch worden toegepast, ook op fiscaal en sociaal gebied, twee terreinen die van wezenlijk belang zijn voor het goed functioneren van de interne markt;


In bestimmten Schlüsselbereichen sind zwar noch Maßnahmen des Gesetzgebers erforderlich, doch sollte nun das Augenmerk verstärkt auf die Strukturreformen zur Verbesserung des Funktionierens der Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte gelegt werden.

5. Hoewel er op bepaalde essentiële gebieden nog wetgeving nodig is, moet meer aandacht worden besteed aan de structurele hervormingen ten behoeve van een betere functionering van de markten voor goederen, diensten en kapitaal.


Es sei daran erinnert, daß bei den Beratungen auf der Ratstagung vom 15. März 1999 deutlich wurde, daß zwar die Mehrheit der Mitgliedstaaten einen gemeinschaftlichen Rahmen für die Energiebesteuerung für erforderlich hielt, um das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern und umweltpolitische Ziele zu verwirklichen, andererseits einige Mitgliedstaaten aber der Ansicht waren, daß der Vorschlag wegen seiner wirtschaftlichen Auswirkungen grundlegende Probleme aufwerfen würde.

Er zij gememoreerd dat uit de besprekingen in de Raad van 15 maart 1999 is gebleken dat de meeste lidstaten een communautair kader voor energiebelasting noodzakelijk achten om de werking van de interne markt te verbeteren en milieudoelstellingen te realiseren, terwijl een aantal lidstaten daarentegen vindt dat het voorstel fundamentele problemen oplevert vanwege de economische gevolgen ervan.


Den einzelstaatlichen Steuersystemen und ihren Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarktes muß gebührende Beachtung geschenkt werden, und zwar insbesondere dem Aspekt, daß auf europäischer Ebene weiterhin koordinierte Maßnahmen gegen einen schädlichen Steuerwettbewerb notwendig sind, damit Verzerrungen auf dem Binnenmarkt verringert werden können.

= Er moet de nodige aandacht worden besteed aan de nationale belastingstelsels en het effect daarvan op de werking van de interne markt, met name aan de constante noodzaak van gecoördineerde actie op Europees niveau bij de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie.


In dieser Mitteilung werden die wichtigsten Aspekte im Bereich des Erdgas- und des Elektrizitätsverbunds mit Drittländern untersucht, und zwar mit dem Ziel, die Sicherheit der Energieversorgung, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern und einen Beitrag zu den Zielen der Gemeinschaft hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit, Umweltschutz, Erweiterung und externer Zusammenarbeit zu leisten.

In deze mededeling worden de voornaamste elementen geanalyseerd die in aanmerking moeten worden genomen bij de interconnectie van aardgas - en electriciteitsnetten waarbij derde landen zijn betrokken, dit teneinde de continuïteit in de energievoorziening, de economische en sociale samenhang en de werking van de interne markt te verbeteren, en bij te dragen tot de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van het concurrentievermogen, de bescherming van het milieu, de uitbreiding en de samenwerking met derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktionieren zwar alle' ->

Date index: 2022-06-01
w