Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "funktionieren einer demokratischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Demokratischen Volksrepublik Algerien andererseits

Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds


Vertrag über die Schaffung einer Währungs-,Wirtschafts-und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Vedrag over de monetaire,economische en sociale Unie tussen de BRD en de DDR


Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass die ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in politischen Entscheidungsprozessen eine Sache der Menschenrechte und der sozialen Gerechtigkeit ist sowie eine unerlässliche Bedingung für das Funktionieren einer demokratischen Gesellschaft; in der Erwägung, dass die anhaltende Unterrepräsentation von Frauen ein Demokratiedefizit ist, das die Legitimität von Entscheidungsprozessen sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene untergräbt;

F. overwegende dat gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in politieke besluitvorming een kwestie van mensenrechten en sociale rechtvaardigheid is, en een cruciaal vereiste is voor het functioneren van een democratische samenleving; overwegende dat de aanhoudende ondervertegenwoordiging van vrouwen een democratische tekortkoming is die de legitimiteit van de besluitvorming op zowel EU- als nationaal niveau ondermijnt;


Ein solcher Dialog ist unerlässlich für das normale Funktionieren einer demokratischen Gesellschaft und ihrer Institutionen – wozu auch die effektive Arbeit des Parlaments gehört – und für den Fort­schritt des Landes bei der europäischen Integration.

Een dergelijke dialoog is onontbeerlijk voor de normale werking van alle democratische samenlevingen en hun instellingen, inclusief een goed functionerend parlement, alsook voor het bevorderen van de Europese integratie van Albanië.


Fester Bestandteil dieses Konzepts sind ferner der Ausbau der Kapazitäten der Entwicklungsakteure und die Verbesserung des institutionellen Rahmens, der für den sozialen Zusammenhalt, für das Funktionieren einer demokratischen Gesellschaft und der Marktwirtschaft und für die Entstehung einer aktiven und organisierten Zivilgesellschaft erforderlich ist.

Integrerende onderdelen van deze benadering zijn de opbouw van de capaciteit van de actoren van het ontwikkelingsproces en de verbetering van het institutionele kader dat vereist is voor sociale cohesie, voor het functioneren van een democratische samenleving en een markteconomie en voor het ontstaan van een actieve, georganiseerde civiele samenleving.


7. fordert die neu gewählten Staatsorgane auf, sich vor allem für die weitere Entwicklung der demokratischen Institutionen einzusetzen, die bürgerlichen Freiheiten zu garantieren sowie einen Rahmen für die Existenz und das ordnungsgemäße Funktionieren einer demokratischen Opposition zu schaffen;

7. verzoekt de nieuw verkozen autoriteiten zich voor de verdere ontwikkeling van democratische instellingen in te zetten, burgerlijke vrijheden te garanderen en een kader te bieden voor het bestaan en de goede werking van een democratische oppositie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die neu gewählten Staatsorgane auf, sich vor allem für die weitere Entwicklung der demokratischen Institutionen einzusetzen, die bürgerlichen Freiheiten zu garantieren sowie einen Rahmen für die Existenz und das ordnungsgemäße Funktionieren einer demokratischen Opposition zu schaffen;

7. verzoekt de nieuw verkozen autoriteiten zich voor de verdere ontwikkeling van democratische instellingen in te zetten, burgerlijke vrijheden te garanderen en een kader te bieden voor het bestaan en de goede werking van een democratische oppositie;


5. fordert die neu gewählten Staatsorgane auf, sich für die weitere Entwicklung der demokratischen Institutionen einzusetzen, die bürgerlichen Freiheiten zu garantieren sowie einen Rahmen für die Existenz und das ordnungsgemäße Funktionieren einer demokratischen Opposition zu schaffen;

5. verzoekt de nieuw verkozen autoriteiten zich voor de verdere ontwikkeling van democratische instellingen in te zetten, burgerlijke vrijheden te garanderen en een kader te bieden voor het bestaan en de goede werking van een democratische oppositie;


15. bekräftigt unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 2. März 2000 zu Frauen im Entscheidungsprozess und vom 18. Januar 2001 zum Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuss über die Durchführung der Empfehlung 96/694/EG des Rates vom 2. Dezember 1996 über die ausgewogene Mitwirkung der Frauen und Männer am Entscheidungsprozess (KOM(2000) 120 - C5-0210/2000 - 2000/2117(COS)) seinen Standpunkt zugunsten einer ausgewogenen Mitwirkung der Frauen und Männer am Entscheidungsprozess als unerlässliches Element zur Gewährleistung eines guten ...[+++]

15. verwijst naar zijn resoluties van 2 maart 2000 over vrouwen en besluitvorming en 18 januari 2001 over het verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over de tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Raad 96/694 van 2 december 1996 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces (COM(2000) 120 - C5-0210/2000 - 2000/2117(COS)) ; herhaalt zijn standpunt dat een evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces een noodzakelijke voorwaarde is voor de goede werking van een democratische samenleving; herinnert eraan dat deze kwes ...[+++]


Die Europäische Union erinnert wie in ihren früheren Erklärungen zu Haiti daran, dass sie sich der Wahrung der demokratischen und rechtsstaatlichen Werte verschrieben hat, die ihren Beziehungen zu Drittländern zugrunde liegen und das Herzstück der Partnerschaft mit den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean bilden; sie sieht in einer neutralen, im Dienste der Sicherheit aller Bürger stehenden Polizei eine der wesentlichen Grundlagen des Rechtsstaates, ohne die ein normales ...[+++]

De Europese Unie memoreert, zoals in haar voorgaande verklaringen over Haïti, haar gehechtheid aan de waarden van democratie en de rechtsstaat, als leidend beginsel voor haar betrekkingen met derde landen; deze waarden vormen de kern van het partnerschap met de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, en de Europese Unie is van oordeel dat het bestaan van een neutrale politie ten dienste van de veiligheid van alle burgers een van de essentiële grondslagen van de rechtsstaat is zonder welke democratische instellingen niet n ...[+++]


Die Europäische Union unterstreicht die Notwendigkeit der Rückkehr zu einer zivilen Regierung, eines wirksamen Funktionierens der demokratischen Institutionen und eines friedlichen Umfelds als Grundvoraussetzungen für die Fortsetzung ausländischer Investitionen und die Finanz- und Wirtschaftshilfe, die das Land dringend benötigt.

De Europese Unie benadrukt dat een volledige terugkeer naar een burgerlijk bestuur, alsmede doeltreffend werkende democratische instellingen en een vreedzaam klimaat absolute voorwaarden zijn voor de verdere buitenlandse investeringen en financiële en economische steun die het land dringend nodig heeft.


5. Im Rahmen dieser Entwicklungshilfemaßnahmen sind die nachstehenden prioritären Elemente ins Auge zu fassen: a) Förderung der lokalen wirtschaftlichen Entwicklung durch Unterstützung der Klein- und Mittelbetriebe, der Genossenschaften und des informellen Sektors sowie der landwirtschaftlichen, handwerklichen und gewerblichen Erzeugung und des Handels: Diese Unterstützung muß einhergehen mit der Förderung des Zugangs zu Krediten, zu technischer Unterstützung und zur Aus- und Weiterbildung ins- besondere für Frauen und junge Unternehmer. b) Förderung einer eng mit den lokalen wirtschaftlichen Möglichkeiten verknüpften beruflichen Bildung ...[+++]

5. In het kader van deze ontwikkelingssamenwerkingsmaatregelen moet aandacht worden besteed aan de volgende prioritaire onderdelen : a) bevordering van de plaatselijke economische ontwikkeling door middel van steunverlening aan het midden- en kleinbedrijf, coöperaties en de informele sector, steunverlening aan de activiteit in de landbouw-, de ambachtelijke, de industriële en de commerciële sector met bevordering van de toegang tot krediet, technische bijstand en opleiding, met name voor vrouwen en voor jonge ondernemers ; b) bevordering van de beroepsopleiding die nauw aansluit bij de plaatselijke economische mogelijkheden in het kader van plaatselijke beleidsmaatregelen alsmede beleid en initiatieven ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : funktionieren einer demokratischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktionieren einer demokratischen' ->

Date index: 2022-09-10
w