Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen
Gekettete Funktionen
Goniometrische Funktionen
In jeweiligen Preisen
Inkompatibilität
Kreisfunktionen
Mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen
Psychotrop
Sonderangebot
Straßenverkauf zu herabgesetzten Preisen
Trennung der Funktionen
Trigonometrische Funktionen
Unvereinbarkeit von Funktionen
Verkauf mit Preisnachlass
Verkauf mit Preisnachlaß
Verkauf zu herabgesetzten Preisen
Verkauf zum Vorzugspreis
Verkettete Funktionen
Werbeverkauf
Winkelfunktionen
Zu herabgesetzten Preisen
Zu laufenden Preisen

Traduction de «funktionen preisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in jeweiligen Preisen (2) | zu laufenden Preisen (1)

in lopende prijzen


gekettete Funktionen | verkettete Funktionen

gekoppelde functies


goniometrische Funktionen | Kreisfunktionen | trigonometrische Funktionen | Winkelfunktionen

trigonometrische functies


Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen

bruto binnenlands product tegen constante prijzen






Trennung der Funktionen (nom féminin)

scheiding der functies (nom féminin)


psychotrop | mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen

psychotroop | wat de geest beïnvloedt


Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]


Inkompatibilität [ Unvereinbarkeit von Funktionen ]

onverenigbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach einer Analyse der Verkaufsbedingungen auf dem Inlandsmarkt, insbesondere des Gefüges der Verkaufspreise, ergab die Untersuchung, dass der Antragsteller keinen anhaltenden und eindeutigen Unterschied zwischen den Funktionen und Preisen der verschiedenen Handelsstufen auf dem Inlandsmarkt des Ausfuhrlandes nach Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung nachweisen konnte.

Nadat de verkoopvoorwaarden op de binnenlandse markt — en met name de verkoopprijspatronen — waren geanalyseerd, bleek dat de indiener van het verzoek er niet in was geslaagd overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening aan te tonen dat er een permanent en duidelijk verschil bestaat tussen de functies en de prijzen in de onderscheiden handelsstadia op de binnenlandse markt van het land van uitvoer.


Eine Berichtigung für Unterschiede bei den Handelsstufen, einschließlich etwaiger Unterschiede bei Verkäufen durch Erstausrüster („Original Equipment Manufacturer“, OEM) erfolgt, sofern für die Vertriebskette in beiden Märkten nachgewiesen wird, dass der Ausfuhrpreis einschließlich des rechnerisch ermittelten Ausfuhrpreises eine andere Handelsstufe betrifft als der Normalwert und dass sich der Unterschied auf die Vergleichbarkeit der Preise ausgewirkt hat; letzteres muss durch anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen des Verkäufers für die verschiedenen Handelsstufen auf dem Inlandsmarkt des Ausfuhrland ...[+++]

Er wordt een correctie toegepast voor verschillen in handelsstadium, met inbegrip van de verschillen die voortvloeien uit OEM (original equipment manufacturers)-verkopen, wanneer, met betrekking tot de distributiekanalen van beide markten, wordt aangetoond, dat de uitvoerprijs, die een samengestelde uitvoerprijs kan zijn, in een ander handelsstadium dan de normale waarde wordt gehanteerd en het verschil tussen beide de vergelijkbaarheid van de prijzen heeft beïnvloed, hetgeen dient te blijken uit permanente en duidelijke verschillen tussen de functies die de ve ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist zu beachten, dass eine Berichtigung wegen Unterschieden in der Handelsstufe nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe d Ziffer i der Grundverordnung nur infrage kommt, wenn nachgewiesen wird, dass anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen der verschiedenen Handelsstufen auf dem Inlandsmarkt bestehen.

Een verzoek om een correctie voor verschil in handelsstadium uit hoofde van artikel 2, lid 10, onder d), i), van de basisverordening kan echter alleen worden overwogen wanneer wordt aangetoond dat er sprake is van permanente en duidelijke verschillen in functies en prijzen tussen de onderscheiden handelsstadia op de binnenlandse markt.


Hierzu ist zu bemerken, dass gemäß dem vorgenannten Artikel der Grundverordnung Berichtigungen für Unterschiede in der Handelsstufe zugestanden werden können, sofern nachgewiesen wird, dass anhaltende und eindeutige Unterschiede zwischen den Funktionen und Preisen des Verkäufers für die verschiedenen Handelsstufen auf dem Inlandsmarkt des Ausfuhrlandes bestehen.

In dit verband wordt opgemerkt dat bovengenoemd artikel van de basisverordening voorziet in correctie voor verschillen in handelsstadium wanneer wordt aangetoond dat er permanente en duidelijke verschillen zijn tussen de functies die de verkoper vervult en de prijzen die hij hanteert in de onderscheiden handelsstadia op de binnenlandse markt van het land van export.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So preisen sie die unschätzbaren Vorteile des Liberalismus an, doch es wird ihnen nicht gelingen, uns zu überzeugen, denn der Markt ist nicht in der Lage, alle diese Funktionen unter Beachtung des Grundsatzes des gleichen Zugangs und der Universalität bereitzustellen. Deshalb brauchen wir unbedingt die Anerkennung eines positiven Rechts für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.

Zij onderstrepen bijvoorbeeld de onschatbare weldaden van het liberalisme, maar slagen er niet in ons te overtuigen. De markt is niet in staat in al deze rechten te voorzien en tegelijkertijd de beginselen inzake gelijke toegang en universaliteit te eerbiedigen.


So preisen sie die unschätzbaren Vorteile des Liberalismus an, doch es wird ihnen nicht gelingen, uns zu überzeugen, denn der Markt ist nicht in der Lage, alle diese Funktionen unter Beachtung des Grundsatzes des gleichen Zugangs und der Universalität bereitzustellen. Deshalb brauchen wir unbedingt die Anerkennung eines positiven Rechts für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.

Zij onderstrepen bijvoorbeeld de onschatbare weldaden van het liberalisme, maar slagen er niet in ons te overtuigen. De markt is niet in staat in al deze rechten te voorzien en tegelijkertijd de beginselen inzake gelijke toegang en universaliteit te eerbiedigen.


Die wichtigsten Änderungen gegenüber der früheren Gruppenfreistellungsverordnung betreffen folgendes: - ein Systemverkäufer, der die Funktionsweise des Datenvertriebssystems verbessert, muß die betreffenden Verbesserungen allen teilnehmenden Luftfahrtunternehmen nicht nur mitteilen, sondern diesen auch anbieten; - ein teilnehmendes Luftfahrtunternehmen darf sich nicht weigern, . einem konkurrierenden computergesteuerten Buchungssystem die Informationen mitzuteilen, die es dem eigenen System über Flugpläne, Tarife und Verfügbarkeit mitteilt. Ebensowenig darf es sich nicht weigern, . Buchungen mit derselben Sorgfalt entgegenzunehmen und zu bestätigen; - ein Systemverkäufer muß in seinem EDV-System die Funktion des Vertrieb ...[+++]

De voornaamste in de nieuwe verordening ingevoerde wijzigingen in vergelijking met de groepsvrijstelling die ten einde loopt, zijn : - een verkoper van systemen die verbeteringen aanbrengt aan de werking van het systeem voor gegevensverspreiding moet deze verbeteringen toelichten en ze aan alle deelnemende vervoerders aanbieden, - een deelnemend vervoerder kan niet weigeren : . aan een concurrerend geautomatiseerd boekingssysteem gegevens te verstrekken die hij aan zijn eigen systeem verstrekt inzake uurregelingen, tarieven en beschikbaarheid, . met dezelfde nauwgezetheid boekingen te aanvaarden en te bevestigen. - een verkoper van syste ...[+++]


w