Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art der Stelle
Berufliche Funktion
Boole'sche Funktion
Boole'sche Operation
Boole'sche Verknüpfung
Boole-Funktion
Boolesche Funktion
Boolesche Operation
Boolesche Verknüpfung
Boolesche logische Operation
Boolsche Funktion
Boolsche Operation
Boolsche Verknüpfung
Eingebaute Funktion
Eingefügte Funktion
Fernere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Integrierte Funktion
Logische Funktion
Logische Operation
Schaltalgebra
Standardfunktion
Stellenbeschreibung
Stellenprofil
Verknüpfungsfunktion
Vorgefertigte Funktion

Traduction de «funktion hat herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Boole-Funktion | Boolesche Funktion | Boole'sche Funktion | Boolesche logische Operation | Boolesche Operation | Boole'sche Operation | Boolesche Verknüpfung | Boole'sche Verknüpfung | Boolsche Funktion | Boolsche Operation | Boolsche Verknüpfung | logische Funktion | logische Operation | Schaltalgebra | Verknüpfungsfunktion

Booleaanse bewerkingen


eingebaute Funktion | eingefügte Funktion | integrierte Funktion | Standardfunktion | vorgefertigte Funktion

ingebouwde functie


fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


Stellenbeschreibung [ Art der Stelle | berufliche Funktion | Stellenprofil ]

functieomschrijving [ beroepsfunctie | profiel van een betrekking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Funktion hat Herr Selmayr die Lenkung und Umsetzung aller strategischen Prioritäten der Juncker-Kommission unterstützt.

In die functie heeft de heer Selmayr bijgedragen aan de aansturing en tenuitvoerlegging van alle strategische prioriteiten van de Commissie.


In seiner neuen Funktion wird Herr Jacob die Tätigkeiten der drei für Personalverwaltung zuständigen Direktionen der GD koordinieren und beaufsichtigen, deren Tätigkeit die Bereiche Laufbahnentwicklung, Rechte und Pflichten der Beamten, Wohlbefinden am Arbeitsplatz sowie Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung umfasst.

In zijn nieuwe rol zal Daniel Jacob de activiteiten coördineren en controleren van de drie directoraten voor personeelsbeleid, onder andere op het gebied van loopbaanontwikkeling, statutaire rechten en plichten, welzijn op het werk en gelijke kansen en non-discriminatie.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, Herr Kommissar, ich freue mich, Sie wieder hier zu sehen, Herr Potočnik, in Ihrer Funktion als Umweltkommissar.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, minister, commissaris. Het doet mij deugd u hier weer te zien, mijnheer Potočnik, in uw functie als commissaris voor Milieu.


(PT) Herr Präsident, Herr Generalsekretär, verehrte Mitglieder des Parlaments, meine Damen und Herren! Ich wollte diese Einführungsrede wirklich gerne in meiner Muttersprache Portugiesisch halten, aber Sie werden sicher alle verstehen, dass ich in meiner aktuellen Funktion eine andere Sprache verwenden muss.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de secretaris-generaal, geachte afgevaardigden, dames en heren, ik stond erop u te groeten in mijn moedertaal, het Portugees, maar u begrijpt ongetwijfeld dat de hoedanigheid waarin ik u hier vandaag toespreek mij ertoe verplicht nu op een andere taal over te schakelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident! Herr Vizepräsident der Kommission, herzlichen Glückwunsch in Ihrer neuen Funktion!

- (DE) Voorzitter, vicevoorzitter van de Commissie, ik wil u graag van harte feliciteren met uw nieuwe functie.


Vielen Dank, Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident! Da dies der letzte Bericht des Parlaments vor dem historischen Datum der EU-Erweiterung ist, möchte ich in meiner Funktion als Ko-Vorsitzende des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses für Tschechien ebenso wie als Berichterstatterin für Malta Stellung nehmen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, aangezien dit het laatste verslag van het Parlement is vóór de historische datum van de uitbreiding, sta ik hier zowel in mijn hoedanigheid van covoorzitter van de Gemengde Parlementaire Commissie met Tsjechië als in die van rapporteur voor Malta.


Herr Bonacci, Generaldirektor der GD Aidco, geht am 1. April 2004 in den Ruhestand, zu diesem Zeitpunkt wird Herr Richelle, derzeit Generaldirektor der GD Entwicklung, diese Funktion übernehmen.

De heer Bonacci, DG Dienst voor samenwerking EuropeAid, gaat per 1 april 2004 met pensioen, waarna de heer Richelle, momenteel directeur-generaal van DG Ontwikkeling deze functie zal overnemen.


Der Rat verabschiedete eine Gemeinsame Aktion zur Bestätigung der Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa; mit Ratsbeschluß vom 2. Juli 1999 war bereits Herr Bodo Hombach vorläufig bis zum 31. Juli 1999 zum Sonderbeauftragten ernannt worden, um es ihm zu ermöglichen, die Arbeit unverzüglich aufzunehmen.

In aansluiting op zijn besluit van 2 juli 1999 om de heer Bodo Hombach voorlopig tot en met 31 juli 1999 tot speciaal vertegenwoordiger te benoemen om hem in staat te stellen onmiddellijk met zijn werkzaamheden van start te gaan, heeft de Raad een gemeenschappelijk optreden aangenomen tot bevestiging van de benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie die optreedt als coördinator van het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.


Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elekt ...[+++]

De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]


Das nationale Mitglied für Estland, Herr Raivo SEPP, behält seine Funktion als Vizepräsident von Eurojust bei.

De heer Raivo SEPP, nationaal lid voor Estland, blijft aan als ondervoorzitter van Eurojust.


w