Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funktion gewählt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Flämische Regierung den designierten Bürgermeister ernennt oder binnen der ihr zugewiesenen Frist keinen Beschluss notifiziert, ist der designierte Bürgermeister endgültig ernannt und wird, wenn er als Schöffe gewählt worden war, nach dem in Artikel 15 § 2 bestimmten Verfahren in dieser Funktion ersetzt.

Indien de Vlaamse Regering de aangewezen-burgemeester benoemt of indien zij geen beslissing meedeelt binnen de haar toegewezen termijn, is de aangewezen-burgemeester definitief benoemd en wordt hij als schepen vervangen overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 15, § 2, indien hij als schepen werd verkozen.


- Herr Präsident! Wenn diese Woche die designierte Kommissarin Baronin Catherine Ashton in ihre neue Funktion gewählt wird, dann ist es unabdingbar, dass sie den richtigen Interessenausgleich herstellt zwischen der Ernährungssicherheit und der Ernährungsautonomie in der EU einerseits und der Unterstützung für die sich entwickelnden Märkte durch die Förderung des freien Handels andererseits – ungeachtet unserer existierenden Partnerschaft mit den AKP-Staaten, die für beide Seiten von größter Bedeutung ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als de benoeming van barones Ashton tot commissaris deze week wordt goedgekeurd, is het van het allergrootste belang dat zij een juist evenwicht weet te vinden tussen de zekerheid en onafhankelijkheid van de voedselvoorziening in de EU aan de ene kant en het helpen van ontwikkelingsmarkten door de vrije handel te bevorderen aan de andere kant, ook al hebben we al banden met de ACS-landen, die bijzonder belangrijk voor hen en voor ons zijn.


Wird der stellvertretende Vorsitzende oder ein anderer nationaler Vertreter zur Leitung einer Sitzung der Generalversammlung gewählt, so behält er sein Stimmrecht als nationaler Vertreter, hat jedoch kein zusätzliches Stimmrecht in der Funktion als Vorsitzender.

De ondervoorzitter of een andere nationale vertegenwoordiger die is gekozen om een bijeenkomst van de algemene vergadering voor te zitten, behoudt zijn stem als nationale vertegenwoordiger wanneer hij een bijeenkomst van de algemene vergadering voorzit, maar heeft in die omstandigheden geen extra stem.


Wird der stellvertretende Vorsitzende oder ein anderer nationaler Vertreter zur Leitung einer Sitzung der Generalversammlung gewählt, so behält er sein Stimmrecht als nationaler Vertreter, hat jedoch kein zusätzliches Stimmrecht in der Funktion als Vorsitzender.

De ondervoorzitter of een andere nationale vertegenwoordiger die is gekozen om een bijeenkomst van de algemene vergadering voor te zitten, behoudt zijn stem als nationale vertegenwoordiger wanneer hij een bijeenkomst van de algemene vergadering voorzit, maar heeft in die omstandigheden geen extra stem.


Das Parlament in seiner Funktion als einziges direkt demokratisch gewähltes EU-Organ konnte sich nicht maßgeblich am Vorgehen gegen den politischen Bockmist beteiligen, der im Rat immer noch verzapft wird, und hatte auch kaum die Möglichkeit darauf hinzuwirken, dass der Pakt die von so vielen Abgeordneten geforderte und dringend gebotene Glaubwürdigkeit erhält.

Als enige direct en democratisch gekozen EU-instelling zou dit Parlement een sleutelrol kunnen spelen bij het beëindigen van de politieke koehandel die in de Raad plaatsvindt en het Pact de hoognodige geloofwaardigheid kunnen verschaffen waar zo veel collega’s om vragen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktion gewählt wird' ->

Date index: 2021-02-06
w