Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "funkanlagen selbst sollte nicht dazu " (Duits → Nederlands) :

(19) Die Überprüfung der Konformität von Kombinationen aus Funkanlagen und Software durch die Funkanlagen selbst sollte nicht dazu missbraucht werden, die Verwendung der Anlagen mit Software von unabhängigen Anbietern zu verhindern.

(19) De verificatie van de conformiteit van radioapparatuur in combinatie met software mag niet worden misbruikt om het gebruik ervan met door onafhankelijke partijen aangeboden software te voorkomen.


Die Überprüfung der Konformität von Kombinationen aus Funkanlagen und Software durch die Funkanlagen selbst sollte nicht dazu missbraucht werden, die Verwendung der Anlagen mit Software von unabhängigen Anbietern zu verhindern.

De verificatie van de conformiteit van radioapparatuur in combinatie met software mag niet worden misbruikt om het gebruik ervan met door onafhankelijke partijen aangeboden software te voorkomen.


Die Beteiligung von Foren und Vereinigungen am System sollte nicht dazu führen, dass widersprüchliche Normen und miteinander konkurrierende Spezifikationen entstehen oder dass die Beteiligung von kleinen und mittleren Unternehmen erschwert wird (die Kosten für eine Beteiligung an den Foren sind hoch und die Entscheidungsfindung erfolgt nicht immer demokratisch).

De betrokkenheid van fora en consortia bij het systeem mag niet leiden tot de vaststelling van tegenstrijdige en onderling concurrerende specificaties, en mag evenmin de betrokkenheid van het midden- en kleinbedrijf hinderen (de kosten van deelname aan fora zijn hoog, en de besluitvormingscriteria zijn niet altijd democratisch).


Aber da wir selbst eindeutig nicht dazu in der Lage sind, das Land, Wasser, Berge, Pflanzen und Tiere zu schützen, haben wir nun einen sorgfältigen und umfassenden Bericht, der sich kritisch mit dem täglichen Verlust an biologischer Vielfalt auseinandersetzt.

Echter, aangezien we kennelijk niet in staat zijn om zelf voor land, water, bergen, planten en dieren te zorgen, hebben we nu een grondig en uitgebreid verslag in behandeling dat op kritische wijze het dagelijkse verlies van biodiversiteit in beschouwing neemt.


Wenn man immer von Wettbewerb redet, sollte es den auch geben, und es sollte nicht dazu führen, dass es einen Wettbewerb nach unten gibt, dass diejenigen mitgezogen werden, die eigentlich besser gewirtschaftet haben als Opel!

We hebben altijd de mond vol van mededinging, dan moeten we dat ook waarmaken, dan mogen we niet toelaten dat er een neerwaartse spiraal ontstaat, dat degenen die eigenlijk beter hebben geboerd dan Opel het kind van de rekening worden!


Das ETI sollte nicht dazu verpflichtet werden, einen eigenen ständigen Prüfungsausschuss einzuberufen, sondern sollte dieselbe Flexibilität genießen können wie andere Einrichtungen gemäß Artikel 185 Absatz 1 der Haushaltsordnung.

Het EIT mag niet verplicht worden zijn eigen vast controlecomité op te zetten, maar moet over dezelfde flexibiliteit beschikken als de andere in artikel 185, lid 1 van het Financieel Reglement genoemde organen.


Dem Verbraucher sollte die Möglichkeit gegeben werden, seinen Umstieg selbst zu planen, und er sollte nicht dazu gezwungen und dadurch aus dem Prozess ausgeschlossen werden.

De consument mag niet gedwongen worden maar moet in staat worden gesteld zelf zijn tijdpad voor de migratie te bepalen.


(21) Die Politik der Mitgliedstaaten zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen sollte nicht dazu führen, dass der freie Warenverkehr mit Kraftstoffen, die den harmonisierten Umweltvorschriften der Gemeinschaft genügen, untersagt wird.

(21) Nationale beleidsinitiatieven ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen mogen er niet toe leiden dat het vrije verkeer van brandstoffen die aan de in de communautaire wetgeving vastgestelde geharmoniseerde milieuspecificaties voldoen, wordt belemmerd.


Die den Wettbewerb kurzfristig belebende Verpflichtung zur Gewährung des Zugangs sollte nicht dazu führen, dass die Anreize für Wettbewerber zur Investition in Alternativeinrichtungen, die langfristig einen stärkeren Wettbewerb sichern, entfallen.

Dat de nationale regelgevende instanties het verlenen van toegang verplicht stellen om op korte termijn de concurrentie te bevorderen, mag er niet toe leiden dat concurrenten minder gestimuleerd worden om te investeren in alternatieve faciliteiten die op langere termijn voor meer concurrentie zullen zorgen.


(8) Die Besteuerung am Ort des Leistungsempfängers führt auch dazu, daß die Verfahren nach den Richtlinien 79/1072/EWG(5) und 86/560/EWG(6) von den Steuerpflichtigen nicht in Anspruch genommen werden müssen. Die neue Regelung zur Bestimmung des Ortes von Telekommunikationsdienstleistungen sollte nicht dazu führen, daß sich ausländische Steuerpflichtige in einem anderen Staat zu steuerlichen Zwecken erfassen lassen müssen.

(8) Overwegende dat de belastingheffing op de plaats van de ontvanger van de dienst ook tot gevolg heeft, dat de procedures van de Richtlijnen 79/1072/EEG(5) en 86/560/EEG(6) door de belastingplichtigen niet behoeven te worden gevolgd; dat voorts moet worden voorkomen dat buitenlandse belastingplichtigen zich op grond van de nieuwe regeling aangaande de plaats van diensten in een andere staat voor fiscale doeleinden moeten laten registreren; dat daartoe geregeld moet worden dat de ontvanger van de diensten belasting verschuldigd is, voorzover het een belastingplichtige betreft;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funkanlagen selbst sollte nicht dazu' ->

Date index: 2021-08-05
w