Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundierte entscheidungen getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

6. weist auf die grundlegende Bedeutung der Finanzierung der Erhebung von Daten hin, da diese Daten von entscheidender Bedeutung dafür sind, dass im Bereich der Fischereipolitik fundierte Entscheidungen getroffen werden können;

6. wijst op het grote belang van de financiering van het verzamelen van gegevens, die bepalend zijn om rationele besluiten betreffende het visserijbeleid te kunnen vaststellen;


Bei der Verwaltung bestimmter zentral verwalteter Teile verschiedener Programme in den Bereichen Bildung, Audiovisuelles und Kultur geht es um die Durchführung praktischer Projekte, für die keine politischen Entscheidungen getroffen werden müssen, die jedoch während des gesamten Projektzyklus fundierte sachbezogene und finanzielle Fachkenntnisse erfordern.

Het beheer van bepaalde gecentraliseerde onderdelen van programma’s op het gebied van onderwijs, audiovisuele media en cultuur betreft de uitvoering van projecten met een technisch karakter, waarvoor geen besluitvorming van politieke aard noodzakelijk is, en vergt een hoog niveau van technische en financiële deskundigheid gedurende de gehele projectcyclus.


Im zweiten und wahrscheinlich ehrgeizigsten Teil der Strategie wird versucht, die Art und Weise der Politikgestaltung zu verbessern und sich auf die Verbesserung der politischen Kohärenz und die Bewusstseinsbildung für mögliche Kompromisse zwischen widersprüchlichen Zielen zu konzentrieren, so dass fundierte politische Entscheidungen getroffen werden können.

De tweede en ontegensprekelijk meest ambitieuze component van de strategie beoogt de wijze waarop beleid wordt gemaakt, te verbeteren door de nadruk te leggen op het verbeteren van de samenhang in het beleid en mensen bewust te maken van mogelijke afwegingen tussen conflicterende doelstellingen, om tot een beleid te komen waar met kennis van zaken besluiten worden genomen.


„Wir müssen die Auswirkungen von Rechtsvorschriften bereits im Entwurfsstadium rigoros bewerten – dazu gehören auch substanzielle Änderungen, die während des Gesetzgebungsprozesses vorgenommen werden –, damit fundierte und faktengestützte politische Entscheidungen getroffen werden können.

"We moeten de gevolgen van wetgeving in voorbereiding, inclusief die van wijzigingen die tijdens het wetgevingsproces worden aangebracht, zorgvuldig beoordelen, zodat de politieke besluiten weloverwogen en empirisch onderbouwd kunnen worden genomen.


(8) Soweit zweckmäßig, können die Unterlagen nach Absatz 7 Buchstabe b dieses Artikels durch eine Analyse und eine Schätzung des Werts der Vermögenswerte und Verbindlichkeiten eines Unternehmens im Sinne des Artikels 2 auf der Grundlage des Marktwerts ergänzt werden, damit fundierte Entscheidungen nach Absatz 5 Buchstaben e und f dieses Artikels getroffen werden können.

8. Waar passend kan, ter onderbouwing van de in lid 5, punten e) en f), van dit artikel bedoelde besluiten, de informatie in lid 7, punt b), van dit artikel worden aangevuld met een analyse en een schatting van de waarde van de activa en passiva van een in artikel 2 bedoelde entiteit op basis van de marktwaarde.


Finanziert werden sollen ferner auch die Erhebung von Fischereidaten, damit Entscheidungen auf der Grundlage fundierter Informationen getroffen werden können, sowie die Stärkung der Fischereikontrollprogramme, damit die Vorschriften für eine verantwortungsvolle und nachhaltige Fischerei allgemein beachtet und eingehalten werden.

Daarnaast zal het Fonds ook de verzameling van gegevens over de visserij financieren waardoor besluiten op duidelijk feitenmateriaal kunnen worden gebaseerd, en de visserijcontroleprogramma’s versterken om te garanderen dat de regels met betrekking tot een verantwoorde en duurzame visserij door iedereen worden toegepast en in acht worden genomen.


Diese Informationen sollten den Bedürfnissen und Erwartungen der Patienten Rechnung tragen, damit diese zu mündigen Patienten werden, damit fundierte Entscheidungen getroffen werden können und damit die effiziente Verwendung von Arzneimitteln gefördert wird.

Hierbij moet rekening worden gehouden met de behoeften en de verwachtingen van de patiënten, teneinde hen mondiger te maken, weloverwogen keuzes mogelijk te maken en te zorgen voor een rationeler gebruik van geneesmiddelen.


Diese Informationen sollten den Bedürfnissen und Erwartungen der Patienten Rechnung tragen, damit diese zu mündigen Patienten werden, damit fundierte Entscheidungen getroffen werden können und damit die effiziente Verwendung von Arzneimitteln gefördert wird.

Hierbij moet rekening worden gehouden met de behoeften en de verwachtingen van de patiënten, teneinde hen mondiger te maken, weloverwogen keuzes mogelijk te maken en te zorgen voor een rationeler gebruik van geneesmiddelen.


Eine optimale Behandlung ist demnach nur möglich, wenn die Patienten über die von ihnen eingenommenen Arzneimittel Bescheid wissen, damit fundierte Entscheidungen getroffen werden und die effiziente Verwendung von Arzneimitteln gefördert wird.

Een optimale behandeling is dan ook alleen mogelijk als patiënten geïnformeerd zijn over de geneesmiddelen die zij nemen, zodat er gefundeerde beslissingen kunnen worden genomen en een efficiënt gebruik van geneesmiddelen wordt bevorderd.


Diese Informationen sollten den Bedürfnissen und Erwartungen der Patienten Rechnung tragen, damit diese zu mündigen Patienten werden, damit fundierte Entscheidungen getroffen werden und die effiziente Verwendung von Arzneimitteln gefördert wird.

Hierbij moet rekening worden gehouden met de behoeften en de verwachtingen van de patiënten, teneinde hen mondiger te maken, weloverwogen keuzes mogelijk te maken en te zorgen voor een rationeler gebruik van geneesmiddelen.


w