Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fte enthaltenen programmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Kommission wird klare Ziele und Prioritäten für die weitere FTE im Rah men ihres 6. Rahmenprogramms festlegen und die Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Programmen sowie die internationale Kooperation vorantrei ben.

- De Commissie zal in het kader van het zesde kaderprogramma duidelijke doelstellingen en prioriteiten voor de voortzetting van het OTO formuleren en voor coördinatie met de nationale programma's en internationale samenwerking zorgen.


(7) Bei jeder Programmplanung oder Überprüfung von Programmen, die nach der Veröffentlichung des in Artikel 17 der Verordnung (EU) 236/2014 genannten Halbzeitüberprüfungsberichts (im Folgenden „Halbzeitüberprüfungsbericht“) erfolgt, wird den in diesem Bericht enthaltenen Ergebnissen, Erkenntnissen und Schlussfolgerungen Rechnung getragen.

7. In programmeringen of herzieningen van programma's die plaatsvinden na de publicatie van het in artikel 17 van Verordening (EU) nr. 236/2014 bedoelde tussentijdse evaluatieverslag („het tussentijdse evaluatieverslag”), worden de resultaten, bevindingen en conclusies van dat verslag verwerkt.


(7) Bei jeder Programmplanung oder Überprüfung von Programmen, die nach der Veröffentlichung des in Artikel 17 der Verordnung (EU) 236/2014 genannten Halbzeitüberprüfungsberichts (im Folgenden „Halbzeitüberprüfungsbericht“) erfolgt, wird den in diesem Bericht enthaltenen Ergebnissen, Erkenntnissen und Schlussfolgerungen Rechnung getragen.

7. In programmeringen of herzieningen van programma's die plaatsvinden na de publicatie van het in artikel 17 van Verordening (EU) nr. 236/2014 bedoelde tussentijdse evaluatieverslag („het tussentijdse evaluatieverslag”), worden de resultaten, bevindingen en conclusies van dat verslag verwerkt.


17. wiederholt die in seiner oben genannten Entschließung zum MEDA-Jahresbericht 1998 enthaltenen Vorschläge, insbesondere betreffend die Erhöhung der Mittel für regionalpolitische Programme und Projekte mit einem Süd-Süd-Bezug, Beachtung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte, auf die in sämtlichen Programmen und Projekten verwiesen wird, Festlegung des Konzepts der Bürgerbeteiligung, Mitwirkung von nichtstaatlichen Organisationen und Bü ...[+++]

17. herhaalt de voorstellen in zijn eerder genoemde resolutie over het jaarverslag MEDA 1998, met name verhoging van de middelen die zijn bestemd voor regionale programma's en projecten met een Zuid-Zuid-dimensie, eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten en vermelding daarvan in alle programma's en projecten, definiëring van het begrip participatie van de bevolking, participatie van NGO's en het maatschappelijk middenveld in de projecten, naleving door de partnerlanden van de internationale milieuverdragen, rechtvaardige toegang van allen tot de fondsen zonder onderscheid naar geloof, geslacht of politieke gezindt ...[+++]


18. wiederholt die in seiner Entschließung vom 12. Juli 2000 enthaltenen Vorschläge, und zwar betreffend die Erhöhung der Mittel für regionalpolitische Programme und Projekte mit einem Süd-Süd-Bezug, Beachtung der Grundsätze der Demokratie und der Menschenrechte, auf die in sämtlichen Programmen und Projekten verwiesen wird, Festlegung des Konzepts der Bürgerbeteiligung, Mitwirkung von nichtstaatlichen Organisationen und Bürgergesellschaft an den Vorh ...[+++]

18. herhaalt de voorstellen in zijn resolutie van 12 juli 2000, met name verhoging van de middelen die zijn bestemd voor regionale programma's en projecten met een Zuid-Zuid-dimensie, eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten en vermelding daarvan in alle programma's en projecten, definiëring van het begrip participatie van de bevolking, participatie van NGO's en het maatschappelijk middenveld in de projecten, naleving door de partnerlanden van de internationale milieuverdragen, rechtvaardige toegang van allen tot de fondsen zonder onderscheid naar geloof, geslacht of politieke gezindte;


- Die Kommission wird klare Ziele und Prioritäten für die weitere FTE im Rah men ihres 6. Rahmenprogramms festlegen und die Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Programmen sowie die internationale Kooperation vorantrei ben.

- De Commissie zal in het kader van het zesde kaderprogramma duidelijke doelstellingen en prioriteiten voor de voortzetting van het OTO formuleren en voor coördinatie met de nationale programma's en internationale samenwerking zorgen.


iii) sofern die Wirtschaftsaussichten die in ihren Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen enthaltenen Erwartungen übertreffen, die in ihren Programmen in Aussicht genommenen Haushaltsanpassungsmaßnahmen ab dem Jahr 2000 vorzuziehen und, wenn in den Programmen nur eine minimale Anpassung angestrebt wird, sich ehrgeizigere Ziele zu setzen und ihre Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramme entsprechend zu aktualisieren.

iii) indien de economische vooruitzichten beter zijn dan in hun stabiliteits- of convergentieprogramma's wordt verwacht, onmiddellijk de budgettaire aanpassingsinspanningen te leveren die in hun stabiliteits- of convergentieprogramma vanaf het jaar 2000 zijn gepland, en waar hun programma op een minimale aanpassing gericht is, zich meer ambitieuze doelen te stellen en hun stabiliteits- of convergentie-programma in die zin aan te passen.


Diesen im vierten gemeinschaftlichen Rahmenprogramm FTE (1994-1998) enthaltenen Programmen wird große Bedeutung zukommen.

Deze zullen binnen het Vierde Kaderprogramma van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling (1994-1998) aanzienlijk worden uitgebouwd.


Nach Ansicht Professor RUBERTIS trägt die Kommission durch die Aufklärung der Forscher über die Programmverwaltungsverfahren dazu bei, daß das Prinzip, das der Unterstützung des FTE durch die Gemeinschaft zugrundeliegt, - die Chancengleichheit aller Teilnehmer und der gleichberechtigte Zugang zu allen Programmen, gewahrt wird.

Zoals professor RUBERTI verklaarde "dragen wij, door de onderzoekers beter voor te lichten over de procedures voor het beheer van de onderzoeksprogramma's, bij tot naleving van het grondbeginsel van de communautaire steun aan onderzoek en technologische ontwikkeling, namelijk dat alle kandidaten op gelijke wijze toegang tot die programma's kunnen krijgen".


Die Gemeinschaft bemüht sich schon seit einigen Jahren, diesem Bedarf an Kooperation und technologischem Fortschritt insbesondere durch Maßnahmen zu begegnen, durch die eine Beteiligung der KMU an ihren FTE-Programmen erleichtert wird.

Al sinds enige jaren streeft de Commissie ernaar in deze behoefte aan samenwerking en technologische vooruitgang te voorzien door middel van maatregelen die de deelname van het MKB aan de communautaire OTO-programma's moeten vergemakkelijken.


w