Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druckvorstufentechnikerin
Einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel
Früherkennung
Frühzeitige Erkennung
Frühzeitige Keimung
Frühzeitiger Auswuchs
Gestaltung
Gestaltung der Ortslage
Gestaltung des städtebau
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Optische Gestaltung von Spielen entwerfen
Pre-Press-Techniker
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Städtebauliche Gestaltung
Vorzeitige Keimung

Vertaling van "frühzeitig gestaltung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus


frühzeitige Keimung | frühzeitiger Auswuchs | vorzeitige Keimung

schot


Gestaltung des städtebau | städtebauliche Gestaltung

planologie | stadsplanning | stedelijke planning


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren


Früherkennung | frühzeitige Erkennung

vroegtijdige opsporing


Direktion der Gestaltung, der Geschäftsführung und der Entwicklung

Directie van het Beleid, het Beheer en de Ontwikkeling






einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel

uniform model voor verblijfstitels


optische Gestaltung von Spielen entwerfen

fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die NSÄ sollten zudem frühzeitig zur Gestaltung neuer Verwaltungsunterlagen, die Daten für statistische Zwecke bieten könnten, und zu geplanten Änderungen an vorhandenen administrativen Datenquellen oder zum Fortfall solcher Datenquellen konsultiert werden.

De NSI's moeten verder in een vroeg stadium worden geraadpleegd over het ontwerp van nieuwe administratieve bestanden waaruit gegevens kunnen worden geput voor statistische doeleinden, en over geplande wijzigingen in of de beëindiging van bestaande administratieve bronnen.


Die NSÄ sollten zudem frühzeitig zur Gestaltung neuer Verwaltungsunterlagen, die Daten für statistische Zwecke bieten könnten, und zu geplanten Änderungen an vorhandenen administrativen Datenquellen oder zum Fortfall solcher Datenquellen konsultiert werden.

De NSI's moeten verder in een vroeg stadium worden geraadpleegd over het ontwerp van nieuwe administratieve bestanden waaruit gegevens kunnen worden geput voor statistische doeleinden, en over geplande wijzigingen in of de beëindiging van bestaande administratieve bronnen.


(11) Die NSÄ sollten zudem frühzeitig zur Gestaltung neuer Verwaltungsunterlagen, die Daten für statistische Zwecke bieten könnten, und zu geplanten Änderungen oder Einstellungen vorhandener administrativer Datenquellen konsultiert werden.

(11) De NSI's moeten verder in een vroeg stadium worden geraadpleegd over het ontwerp van nieuwe administratieve bestanden waaruit gegevens kunnen worden geput voor statistische doeleinden en over geplande wijzigingen in of de buitengebruikstelling van bestaande administratieve bronnen.


(11) Die NSÄ sollten zudem frühzeitig zur Gestaltung neuer Verwaltungsunterlagen, die Daten für statistische Zwecke bieten könnten, und zu geplanten Änderungen oder Einstellungen vorhandener administrativer Datenquellen konsultiert werden.

(11) De NSI's moeten verder in een vroeg stadium worden geraadpleegd over het ontwerp van nieuwe administratieve bestanden waaruit gegevens kunnen worden geput voor statistische doeleinden en over geplande wijzigingen in of de beëindiging van bestaande administratieve bronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Mobilitätsmuster zu Beginn der Berufstätigkeit eine wesentliche Rolle bei der Gestaltung nachfolgender Veränderungen im Bereich der Beschäftigung spielen; verweist auf seine Entschließungen vom 24. Mai 2012 zur Initiative „Chancen für junge Menschen“ bzw. vom 16. Januar 2013 zu einer Jugendgarantie; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, das Paket zur Jugendbeschäftigung, insbesondere in Bezug auf „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“, und die Jugendgarantie mit Blick auf eine Förderung frühzeitiger Mobilität ...[+++]

11. onderstreept dat mobiliteitspatronen in het begin van de loopbaan bepalend zijn voor het verdere verloop van de carrière; herinnert aan zijn resolutie van 24 mei 2012 over het initiatief "kansen voor jongeren" en zijn resolutie van 16 januari 2013 over een jongerengarantie; verzoekt derhalve de Europese Commissie en de lidstaten om het werkgelegenheidspakket voor jongeren, met name met betrekking tot "Je eerste EURES-baan", en de jongerengarantie snel uit te voeren om zodoende de onderwijs- en beroepsmobiliteit van jonge vrouwen al vroeg te bevorderen;


6. ist der Auffassung, dass die in der Mitteilung der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen einer verstärkten politischen Koordinierung bedürfen; fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere deren zuständige Ministerien daher auf, sich stärker an den Bemühungen zu beteiligen, Qualifikationsbedarf frühzeitig zu erkennen, und schlägt dafür einen Zeithorizont von mindestens zehn Jahren vor; ist der festen Überzeugung, dass für die Gestaltung von Programmen für die allgemeine und berufliche Bildung eine gut funktionierende Kommunikation ...[+++]

6. is van mening dat de maatregelen die worden voorgesteld in de mededeling van de Commissie een krachtige beleidscoördinatie zullen vergen; spoort derhalve lidstaten, en in het bijzonder hun betrokken ministeries, aan om hun deelname aan het proces van vroegtijdige vaststelling van behoeften aan vaardigheden te verbeteren, met ten minste een tijdpad van 10 jaar voor ogen; is ervan overtuigd dat tijdens de ontwerpfase van onderwijs- en opleidingsprogramma's doeltreffende communicatie en samenwerking tussen werkgevers, sociale partners, onderwijsinstellingen en opleidingsinstellingen via specifieke mechanismen noodzakelijk zijn om de be ...[+++]


16. bekräftigt, dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente über das Europäische Semester frühzeitig in die Gestaltung des neuen wirtschaftspolitischen Steuerungsrahmens einbezogen werden müssen, um demokratische Kontrolle, Verantwortung und Legitimität zu fördern, Raum für offene Diskussionen über den Stabilitäts- und Wachstumspakt und die makroökonomischen Ungleichgewichte zu schaffen und intensivere Synergien zwischen dem EU-Haushalt und den nationalen Haushalten zu entwickeln;

16. herinnert eraan dat het EP en de nationale parlementen in een vroeg stadium betrokken moeten worden bij het nieuwe kader voor economisch bestuur via het Europees semester om de democratische verantwoordingsplicht, inbreng en legitimiteit te bevorderen en om ruimte te scheppen voor een open debat over het Stabiliteits- en Groeipact, alsmede over de macro-onevenwichtigheden en dat er betere synergieën tussen de EU-begroting en de nationale begrotingen tot stand moeten worden gebracht;


Die Stärkung des Dialogs und die Schaffung eines Klimas des Vertrauens im Unternehmen sind notwendig, um Risiken frühzeitig zu erkennen, bei gleichzeitiger Absicherung der Arbeitnehmer die Arbeitsorganisation flexibler zu gestalten und den Zugang der Arbeitnehmer zur Fortbildung im Unternehmen zu fördern, die Arbeitnehmer für die Notwendigkeit von Anpassungen zu sensibilisieren, die Bereitschaft der Arbeitnehmer zur Teilnahme an Maßnahmen und Aktionen zur Verbesserung ihrer Beschäftigungsfähigkeit zu erhöhen, die Arbeitnehmer stärker in die Unternehmensabläufe und in die Gestaltung ...[+++]

De sociale dialoog en het wederzijds vertrouwen binnen de ondernemingen dienen verbeterd te worden teneinde het anticiperen op risico's te bevorderen, de flexibiliteit van de organisatie van het werk te bevorderen en de toegang van de werknemers tot opleidingsmogelijkheden binnen de onderneming te handhaven in een kader van zekerheid, de bewustmaking van werknemers ten aanzien van de noodzaak van aanpassingen te stimuleren, de bereidheid van de werknemers om deel te nemen aan maatregelen en acties ter verbetering van hun inzetbaarheid te vergroten, de betrokkenheid van de werknemers bij de plannen voor de toekomst van de onderneming te b ...[+++]


(7) Die Stärkung des Dialogs und die Schaffung eines Klimas des Vertrauens im Unternehmen sind notwendig, um Risiken frühzeitig zu erkennen, bei gleichzeitiger Absicherung der Arbeitnehmer die Arbeitsorganisation flexibler zu gestalten und den Zugang der Arbeitnehmer zur Fortbildung im Unternehmen zu fördern, die Arbeitnehmer für die Notwendigkeit von Anpassungen zu sensibilisieren, die Bereitschaft der Arbeitnehmer zur Teilnahme an Maßnahmen und Aktionen zur Verbesserung ihrer Beschäftigungsfähigkeit zu erhöhen, die Arbeitnehmer stärker in die Unternehmensabläufe und in die Gestaltung ...[+++]

(7) De sociale dialoog en het wederzijds vertrouwen binnen de ondernemingen dienen verbeterd te worden teneinde het anticiperen op risico's te bevorderen, de flexibiliteit van de organisatie van het werk te bevorderen en de toegang van de werknemers tot opleidingsmogelijkheden binnen de onderneming te handhaven in een kader van zekerheid, de bewustmaking van werknemers ten aanzien van de noodzaak van aanpassingen te stimuleren, de bereidheid van de werknemers om deel te nemen aan maatregelen en acties ter verbetering van hun inzetbaarheid te vergroten, de betrokkenheid van de werknemers bij de plannen voor de toekomst van de onderneming ...[+++]


(7) Die Stärkung des Dialogs und die Schaffung eines Klimas des Vertrauens im Unternehmen sind notwendig, um Risiken frühzeitig zu erkennen, bei gleichzeitiger Absicherung der Arbeitnehmer die Arbeitsorganisation flexibler zu gestalten und den Zugang der Arbeitnehmer zur Fortbildung im Unternehmen zu fördern, die Arbeitnehmer für die Notwendigkeit von Anpassungen zu sensibilisieren, die Bereitschaft der Arbeitnehmer zur Teilnahme an Maßnahmen und Aktionen zur Verbesserung ihrer Beschäftigungsfähigkeit zu erhöhen, die Arbeitnehmer stärker in die Unternehmensabläufe und in die Gestaltung ...[+++]

(7) De sociale dialoog en het wederzijds vertrouwen binnen de ondernemingen dienen verbeterd te worden teneinde het anticiperen op risico's te bevorderen, de flexibiliteit van de organisatie van het werk te bevorderen en de toegang van de werknemers tot opleidingsmogelijkheden binnen de onderneming te handhaven in een kader van zekerheid, de bewustmaking van werknemers ten aanzien van de noodzaak van aanpassingen te stimuleren, de bereidheid van de werknemers om deel te nemen aan maatregelen en acties ter verbetering van hun inzetbaarheid te vergroten, de betrokkenheid van de werknemers bij de plannen voor de toekomst van de onderneming ...[+++]


w