Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frühjahrstagung festgelegten ziele » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird den Forschungsteil der Strategien der Mitgliedstaaten bewerten ebenso wie die Fortschritte, die bei der Erreichung der einzelnen, auf der Frühjahrstagung des Rates festgelegten FuE-Ziele und bei der Erreichung des 3 %-Ziels erzielt wurden.

De Commissie zal het onderzoeksdeel van de strategieën van de lidstaten alsmede de voortgang met betrekking tot de in de Voorjaarsraad vastgestelde afzonderlijke OO-doelstellingen en de voortgang met betrekking tot de 3%-doelstelling beoordelen.


„Die Antriebskräfte für nachhaltiges Wachstum in Europa sind heute Wissen und Innovation“ sagte Ján Figel’, Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, bei einer Pressekonferenz, „und die Universitäten tragen entscheidend zur Erreichung der vom Europäischen Rat bei seiner Frühjahrstagung festgelegten Ziele bei.

Kennis en innovatie zijn de motoren voor duurzame groei in het Europa van vandaag en de universiteiten zijn cruciaal voor de doelstellingen die tijdens de Europese lentetop zijn vastgesteld, aldus Ján Figel’, de commissaris voor onderwijs en opleiding, op een persconferentie.


In diesem Sinne wird eine kohärente Außenpolitik zunächst die bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates festgelegten Ziele für erneuerbare Energien widerspiegeln.

Et en ce sens, une politique étrangère cohérente reflétera d'abord les objectifs fixés par le Conseil européen de printemps en matière d'énergies renouvelables.


3. fordert, auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2007 einen Aktionsplan zu verabschieden, der mindestens die folgenden Elemente enthalten sollte: der Verbraucher als Mittelpunkt der Energiepolitik, eine radikale Reform des EU-Systems für den Handel mit Emissionsberechtigungen, um den Markt zu Investitionen in eine Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen zu bewegen, die sich an einem festgelegten Ziel für die CO2-Emissionen der Europäischen Union bis 2020 orientieren sollte, einschließlich eines Ziel ...[+++]

3. dringt er bij de Europese Raad op aan om op de top in het voorjaar van 2007 een actieplan vast te stellen dat minimaal de volgende elementen omvat: de consument staat in het energiebeleid centraal, een radicale hervorming van het Europese systeem voor emissiehandel (ETS) om de markt tot investeringen in een koolstofarme economie aan te zetten gebaseerd op een vastgestelde doelstelling voor EU-koolstofemissies in 2020, waaronder een doelstelling van 25% energie uit hernieuwbare bronnen in 2020 en een bindende doelstelling voor de uitstoot door auto's, een versnelling in het beleid inzake efficiënt energiegebruik, grotere inspanningen o ...[+++]


3. fordert, auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2007 einen Aktionsplan zu verabschieden, der mindestens die folgenden Elemente enthalten sollte: der Verbraucher als Mittelpunkt der Energiepolitik, eine radikale Reform des EU-Systems für den Handel mit Emissionsberechtigungen, um den Markt zu Investitionen in eine Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen zu bewegen, die sich an einem festgelegten Ziel für die CO2-Emissionen der EU bis 2020 orientieren sollte, einschließlich eines Ziels ...[+++]

3. dringt er bij de Europese Raad op aan om op de top in het voorjaar van 2007 een actieplan vast te stellen dat minimaal de volgende elementen omvat: de consument staat in het energiebeleid centraal, een radicale hervorming van het Europese systeem voor emissiehandel (ETS) om de markt tot investeringen in een koolstofarme economie aan te zetten gebaseerd op een vastgestelde doelstelling voor EU-koolstofemissies in 2020, waaronder een doelstelling van 25% energie uit hernieuwbare bronnen in 2020 en een bindende doelstelling voor de uitstoot door auto’s, een versnelling in het beleid inzake efficiënt energiegebruik, aanscherping van wette ...[+++]


Als ersten Schritt müssen sich die Mitgliedstaaten weiter darum bemühen, bis Juli 2003 die in Stockholm und Barcelona festgelegten Ziele für die Umsetzung der Binnenmarktvorschriften zu verwirklichen; die Fachräte müssen bis zur Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates Bericht darüber erstatten, welche Fortschritte bei der Umsetzung der von ihnen verabschiedeten Maßnahmen erzielt wurden;

Bij wijze van eerste stap moeten de lidstaten uiterlijk in juli 2003 een nieuwe inspanning leveren om aan de doelstellingen van Stockholm en Barcelona inzake de omzetting van wetgeving betreffende de interne markt te voldoen; sectorale Raadsformaties moeten in de aanloop naar de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 verslag uitbrengen over de vooruitgang die is geboekt bij de omzetting van de door hen aangenomen maatregelen;


Auf ihrer Frühjahrstagung in Stockholm werden die Staats- und Regierungschefs erstmals die Fortschritte beurteilen, die im Bereich der sozialen und wirtschaftlichen Reformen zur Verwirklichung des vom Europäischen Rat im März 2000 in Lissabon festgelegten Ziels erreicht wurden, die Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu ...[+++]

De staatshoofden en regeringsleiders zullen in Stockholm voor het eerst hun jaarlijkse voorjaarsbijeenkomst houden om de vorderingen te beoordelen bij de sociale en economische hervormingen met het oog op het doel dat de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft vastgesteld, namelijk van de EU in 2010 "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld [te maken] die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


Der Europäische Rat hat auf seiner Frühjahrstagung in Barcelona bekräftigt, dass die Erreichung der Ziele des Aktionsplans eine der Prioritäten der in Lissabon festgelegten Wirtschaftsreformagenda darstellt, und für acht Maßnahmen Fristen für die Verabschiedung festgelegt.

In maart heeft de Europese Raad van Barcelona herbevestigd dat de verwezenlijking van de doelstellingen van het Actieplan als een hoofdprioriteit van het economische hervormingsprogramma van Lissabon moet worden aangemerkt en tevens duidelijke termijnen vastgesteld voor de aanneming van acht specifieke maatregelen.


Die EU wird durch die Verwirklichung aller vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2007 festgelegten Ziele einen wesentlichen Beitrag zu diesem Ziel leisten; im Zusammenhang mit der Ölpreisentwicklung hat der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni die Mitgliedstaaten und die Kommission zudem nachdrücklich aufgefordert, den Aktionsplan zur Energieeffizienz von 2006 beschleunigt durchzuführen und zu prüfen, ob dieser möglicherweise zu überarbeiten ist.

Door resultaten te boeken ten aanzien van alle door de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2007 bepaalde streefcijfers, zal de EU daaraan een belangrijke bijdrage leveren; in verband met de evolutie van de olieprijzen heeft de Europese Raad in juni voorts de lidstaten en de Commissie aangespoord om vaart te zetten achter de uitvoering van het actieplan van 2006 inzake energie-efficiëntie en een mogelijke aanpassing daarvan te overwegen.


Die Bildungsminister und die Kommission sollen dem Europäischen Rat auf dessen Frühjahrstagung 2004 einen Bericht über die Fortschritte vorlegen, die bei der Verwirklichung der im Rahmen der Lissabonner Strategie festgelegten Ziele für die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung erzielt wurden.

De ministers van onderwijs en de Commissie moeten aan de Europese Voorjaarsraad in 2004 een voortgangsverslag presenteren over de verwezenlijking van de in het kader van de strategie van Lissabon vastgestelde doelstellingen met betrekking tot de onderwijs- en opleidingssystemen in Europa.


w