Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «frühestens in zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Ist ein Mitgliedstaat nach Zulassung eines GVO gemäß dieser Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003, frühestens jedoch zwei Jahre nach dem Datum der Zustimmung bzw. Zulassung der Ansicht, dass neue, objektive Umstände eine Anpassung des geografischen Geltungsbereichs der Zustimmung bzw. Zulassung rechtfertigen, so kann er das Verfahren der Absätze 1 bis 4, die entsprechend gelten, anwenden, sofern diese Maßnahmen den Anbau von zugelassenem genetisch verändertem Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial, die vor Annahme dies ...[+++]

5. Indien een lidstaat, na verlening van de vergunning van het ggo uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003, maar niet eerder dan twee jaar na de datum waarop de toestemming/vergunning is verleend, van oordeel is dat er nieuwe objectieve omstandigheden zijn die een aanpassing van het geografische toepassingsgebied van de toestemming/vergunning rechtvaardigen, kan hij, mutatis mutandis, de procedure van de leden 1 tot en met 4 toepassen, mits hiermee geen afbreuk wordt gedaan aan de teelt van toegelaten genetisch ...[+++]


Der Begünstigte der in Absatz 1 angeführten Subvention: 1° trifft wenn nötig ist eine Schutzmaßnahme gegen Vieh- oder Wildschäden; 2° führt keinerlei Mulchen mit nicht biologisch abbaubaren Stoffen durch; 3° pflegt den linearen Niederwald unter Beachtung folgender Modalitäten: a) die Umtriebszeit zwischen zwei Rückschnitten des Niederwalds beträgt mehr als fünf Jahre; b) für jeden linearen Niederwald werden bei einem Rückschnitt wenigstens zwanzig Prozent des angepflanzten Niederwalds erhalten und der erhaltene Bes ...[+++]

De in lid 1 bedoelde subsidiegerechtigde : 1° voorziet indien nodig in een bescherming tegen vee, wild of fauna ; 2° gebruikt geen strooisel dat uit niet biologisch afbreekbare stoffen bestaat ; 3° onderhoudt de houtwal op volgende wijze : a) er wordt tussen twee snoeibeurten van de houtwal een tijdsbestek van meer dan vijf jaar gelaten ; b) in elke houtwal wordt bij wortelsnoei minstens twintig percent van de aangeplante houtwal in stand gehouden en het in stand gehouden deel wordt ten vroegste één jaar na de initiële snoei kortgesnoeid.


Dies bedeutet, dass die Tarife frühestens am 1. Januar 2015 in Kraft treten können auf der Grundlage einer neuen Tarifmethode, sodass eine Verlängerung des Tarifs um zwei Jahre - nämlich 2013 und 2014 - notwendig ist ' » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2013-2014, Nr. 1020/3, SS. 3 bis 5).

Dat betekent dat de tarieven ten vroegste op 1 januari 2015 in werking kunnen treden op grond van een nieuwe tariefmethodologie, zodat een verlenging van het tarief met twee jaar - namelijk 2013 en 2014 - noodzakelijk is ' » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020/3, pp. 3 tot 5).


Die Europäische Kommission setzt sich – gemäß ihrem Ziel, die Fremdsprachenkenntnisse der Europäerinnen und Europäer zu verbessern – für die Einführung von Sprachlernprogrammen in ganz Europa ein. Dazu gehört insbesondere der Unterricht in mindestens zwei Fremdsprachen ab dem frühesten Kindesalter.

Als onderdeel van haar doel om de taalbeheersing in Europa te verbeteren, zet de Europese Commissie zich in voor de ontwikkeling van een pan-Europees taalonderrichtbeleid, met name door het onderwijs vanaf zeer jonge leeftijd van ten minste twee vreemde talen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hemmung endet frühestens zwei Jahre, nachdem die Feststellungsentscheidung bestandskräftig geworden oder das Verfahren auf andere Weise beendet worden ist.

De schorsing eindigt ten vroegste twee jaar nadat het inbreukbesluit in kracht van gewijsde is gegaan of de procedure op andere wijze is beëindigd.


Die Hemmung endet frühestens zwei Jahre, nachdem die Entscheidung, durch die das Verfahren zur Zuwiderhandlung oder mutmaßlichen Zuwiderhandlung abgeschlossen wurde, bestandskräftig geworden ist.

De schorsing eindigt ten vroegste twee jaar nadat het besluit waarmee de procedure inzake de inbreuk of vermeende inbreuk is afgesloten in kracht van gewijsde is gegaan.


Sie darf frühestens zwei Arbeitstage nach der Versendung der Aufforderungen beginnen.

Zij vangt op zijn vroegst twee werkdagen na de datum van verzending van de uitnodigingen aan.


Schweden sagte am Ende der Regierungskonferenz, dass diese Angelegenheit möglicherweise erst im Jahre 2005 wieder aufgegriffen werden wird, und andere sprachen davon, dass wir möglicherweise erst frühestens in zwei Jahren darauf zurückkommen werden.

Zweden heeft aan het einde van de Intergouvernementele Conferentie gezegd dat de kwestie waarschijnlijk pas in 2005 opnieuw voor de Raad kan komen, en andere landen hebben gezegd dat de kwestie zeker de komende twee jaar niet opnieuw op de agenda komt te staan.


Das Darlehen wird Bulgarien in zwei Teilbeträgen zur Verfügung gestellt: die Freigabe des ersten Teilbetrags erfolgt vorbehaltlich zufriedenstellender Ergebnisse bei dem makroökonomischen Programm Bulgariens, der zweite Teilbetrag wird vorbehaltlich der zufriedenstellenden Fortsetzung des bulgarischen Anpassungs- und Reformprogramms frühestens drei Monate nach Bereitstellung des ersten Teilbetrags freigegeben.

De lening wordt in twee tranches aan Bulgarije ter beschikking gesteld: de eerste wordt uitgekeerd op basis van bevredigende voortgang van het macro-economische programma van Bulgarije en de tweede op basis van een bevredigende voortzetting van het aanpassings- en hervormingsprogramma van Bulgarije, en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.


Das Darlehen wird Rumänien in zwei Teilbeträgen zur Verfügung gestellt: die Freigabe des ersten Teilbetrags erfolgt vorbehaltlich zufriedenstellender Ergebnisse bei dem makroökonomischen Programm Rumäniens, der zweite Teilbetrag wird vorbehaltlich der zufriedenstellenden Fortsetzung des rumänischen Anpassungs- und Reformprogramms frühestens drei Monate nach Bereitstellung des ersten Teibetrags freigegeben.

De lening wordt in twee tranches aan Roemenië ter beschikking gesteld: de eerste wordt uitgekeerd op basis van bevredigende voortgang van het macro-economische programma van Roemenië en de tweede op basis van een bevredigende voortzetting van het aanpassings- en hervormingsprogramma van Roemenië, en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frühestens in zwei' ->

Date index: 2023-09-05
w