Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "früheren entschließung bereits " (Duits → Nederlands) :

Wir erinnern daran, dass die zwei im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten verabschiedeten Berichte, gemäß einer früheren Entschließung des Europäischen Parlaments, die Finanzierung dieses neuen Instruments auf Kosten eines anderen, bereits bestehenden und funktionierenden ablehnten.

We wijzen erop dat in de twee verslagen die door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd, in overeenstemming met een eerdere resolutie van het Europees Parlement, de financiering van dit nieuwe instrument ten koste van een ander reeds bestaand en functionerend instrument verworpen wordt.


Das EP hat in einer früheren Entschließung bereits versucht, die Anforderungen eines Marktes unter den Bedingungen offener Grenzen mit der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in hoher Qualität und zu erschwinglichen Preisen in Einklang zu bringen.

Ook het Europees Parlement heeft in een eerdere resolutie een compromis gezocht tussen een markt met open grenzen en het aanbod van diensten van algemeen belang van hoge kwaliteit tegen betaalbare prijzen.


− (PT) Auch wenn wir diese Entschließung begrüßen und deshalb ihre Annahme empfehlen, möchten wir unterstreichen, dass einige wichtige Vorschläge (die bereits mehrfach in früheren Entschließungen des EP aufgeführt wurden) unberücksichtigt blieben, während an anderen, die wir mit großer Skepsis betrachten, festgehalten wird.

− (PT) Wij vinden dit een goede resolutie en we roepen op om ze te steunen, maar we moeten wel de aandacht vestigen op het feit dat er enerzijds belangrijke voorstellen in ontbreken (ondanks meerdere verwijzingen naar eerder resoluties van het Europees Parlement) en dat er anderzijds aangedrongen wordt op bepaalde voorstellen waar wij ten zeerste onze twijfels bij hebben.


B. in der Erwägung, dass es in seinen früheren Entschließungen zu den Transatlantischen Beziehungen bereits mehrfach – zuletzt in seiner Entschließung vom 9. Juni 2005 – auf die besondere Notwendigkeit eines transatlantischen Luftverkehrsabkommens hingewiesen hat,

B. overwegende dat het EP in zijn eerdere resoluties over de transatlantische betrekkingen al meermalen – voor het laatst in die van 9 juni 2005 – heeft gewezen op de specifieke noodzaak van een transatlantische luchtvervoersovereenkomst,


8. nimmt die Mitteilung des Generalsekretärs zur Kenntnis, daß gegenwärtig keine Disziplinarverfahren in der Parlamentsverwaltung anhängig sind; begrüßt, daß das Präsidium bereits am 1. Dezember 1999, also bereits vor den Beratungen zur Entlastung 1998, auf Vorschlag des Generalsekretärs eine administrative Untersuchung eingeleitet hat; nimmt die Entscheidung des Präsidiums vom 13. Juni 2000 zur Kenntnis, wonach im Zusammenhang mit dem Frederiksen-Fall keine Regreßforderungen, gestützt auf Artikel 22 des Beamtenstatuts, erhoben werden; nimmt zur Kenntnis, daß diese Entscheidung darauf gegründet ist, daß die administrative Untersuchu ...[+++]

8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'früheren entschließung bereits' ->

Date index: 2021-11-28
w