Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Früher Schulabgänger
Früher bezogene Entlohnung
Frühere Strafe
Früheres Recht
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Schulabbrecher
Schulabbruch
Studienabbrecher
Validation von beruflichen Erfahrungen
Vorzeitiger Schulabgang

Vertaling van "frühere erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis


Validation von beruflichen Erfahrungen

validering van beroepservaring


berufliche Erfahrungen | Berufserfahrung

beroepservaring


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren








vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach vorsichtigen Schätzungen auf der Grundlage früherer Erfahrungen wird der Multiplikatoreffekt des Fonds bei 1:15 liegen.

Op grond van ervaringen in het verleden wordt de vermenigvuldigingsfactor van het Fonds op 15 geraamd.


S. in der Erwägung, dass frühere Erfahrungen mit erfolgreicher Konfliktbeilegung durch EU-Mitgliedstaaten, insbesondere der Friedensprozess in Nordirland, die Europäische Union in die Lage versetzen, bei der Beilegung des Konflikts zwischen Israel und Palästina eine führende Rolle zu übernehmen, indem sie sowohl die institutionellen als auch die politischen Lösungen, die während früherer Konflikte erarbeitet wurden, anwendet;

S. overwegende dat de Europese Unie door haar vroegere ervaring van succesvolle conflictregeling door EU-lidstaten, met name het Noord-Ierse vredesproces, in staat is een leidende rol te vervullen bij de oplossing van het conflict tussen Israël en Palestina, door gebruik te maken van de institutionele en politieke oplossingen die bij vorige conflicten zijn ontwikkeld;


B. in der Erwägung, dass die bestehenden und neue makroregionale Strategien auf freiwilliger Basis angewandt, jedoch auf frühere Erfahrungen und bewährte Verfahrensweisen zurückgreifen sollten;

B. overwegende dat de bestaande macroregionale en eventuele nieuwe strategieën gestalte moeten krijgen op basis van vrijwilligheid, maar tevens gebruik moeten maken van eerdere ervaringen en optimale praktijken;


B. in der Erwägung des Vorschlags der Kommission, den transnationalen Bereich der territorialen Kooperationspolitik zu verstärken sowie neue makroregionalen Strategien auf freiwilliger Basis in die Wege zu leiten, jedoch auf frühere Erfahrungen und bewährte Verfahrensweisen zurückzugreifen;

B. overwegende dat de Commissie voorstelt het transnationale element van het territoriale samenwerkingsbeleid te versterken en dat eventuele nieuwe macroregionale strategieën op vrijwillige basis van start moeten gaan, maar eerdere ervaringen en beste praktijken als uitgangspunt moeten nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in Erwägung des Vorschlags der Kommission, den transnationalen Bereich der territorialen Kooperationspolitik zu verstärken sowie neue makroregionale Strategien auf freiwilliger Basis in die Wege zu leiten, jedoch auf frühere Erfahrungen und bewährte Verfahrensweisen zurückzugreifen;

B. overwegende dat de Commissie voorstelt het transnationale element van het beleid inzake territoriale samenwerking te versterken en dat eventuele nieuwe macroregionale strategieën op vrijwillige basis van start moeten gaan, maar eerdere ervaringen en beste praktijken als uitgangspunt moeten nemen;


34. weist darauf hin, dass die öffentlichen Auftraggeber in der Lage sein sollten, frühere Erfahrungen mit einem Bieter auf der Grundlage eines amtlichen Bewertungsberichtes zu nutzen; empfiehlt die Festlegung einer Frist für Ausschlüsse, um Transparenz und Objektivität zu garantieren; verweist auf die Notwendigkeit, eine legislative Klärung in den Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG vorzunehmen und zu erklären, dass ein Bieter, der in einem vorherigen Beschaffungsverfahren eines Fehlverhaltens für schuldig befunden wurde, wieder als zuverlässig eingestuft werden kann, nachdem er konkret bewiesen hat, dass er sich einem effektiven Ve ...[+++]

34. wijst erop dat aanbestedende diensten wellicht op basis van een officieel evaluatierapport baat zouden kunnen vinden bij eerdere ervaringen met een inschrijver; pleit ervoor een tijdlimiet in te stellen voor uitsluitingen, teneinde transparantie en objectiviteit te garanderen; wijst op de noodzaak tot verduidelijking van de tekst in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG door te bepalen dat een inschrijver die bij een eerdere aanbestedingsprocedure schuldig is bevonden aan onbehoorlijk gedrag opnieuw als betrouwbaar kan worden aangemerkt van zodra hij afdoende heeft bewezen dat hij een effectief zelfreinigingsproces heeft doorlope ...[+++]


Ausgehend von den Erfahrungen der Krise wurde durch die Sixpack-Reformen zusätzlich zur normalen Überwachung im Rahmen des Europäischen Semesters ein Verfahren zur Überwachung der allgemeinen Wirtschaftspolitik eingeführt, damit Probleme wie Immobilienblasen, Bankenkrisen oder eine sinkende Wettbewerbsfähigkeit früher festgestellt werden können.

Op basis van de crisiservaringen is met het sixpack een systeem voor ruimer economisch beleidstoezicht ingevoerd om in een veel vroeger stadium problemen op te sporen zoals vastgoedbubbels, bankencrisissen en afnemend concurrentievermogen.


Die Erfahrungen zeigen, dass die Überlebenschancen von Unternehmen in Schwierigkeiten umso größer sind, je früher sie eine Umstrukturierung in die Wege leiten können.

De ervaring leert dat hoe vroeger ondernemingen in moeilijkheden kunnen herstructureren, des te groter hun kans op succes is.


Erarbeitung von Eventualfallplänen bereits vor einer Krise auf der Grundlage früherer Erfahrungen bei der Krisenbewältigung und -prävention.

De ervaringen met crisisbeheersing en crisispreventie leren dat het wenselijk is dat rampenplannen worden opgesteld voordat een crisis zich voordoet.


Eine vollständige Überprüfung dieses Rahmens soll nach Abschluss der ersten Operation bzw. bis Juni 2004 oder erforderlichenfalls auch schon früher stattfinden, wobei die Erfahrungen aus der Durchführung und Verwaltung von Operationen berücksichtigt werden.

Een volledige evaluatie van dit kader vindt plaats nadat een eerste operatie is afgesloten of voor juni 2004, of vroeger indien nodig, rekening houdend met de ervaring die is opgedaan met het uitvoeren van operaties en de administratie daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frühere erfahrungen' ->

Date index: 2024-03-03
w