Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "früher gesagt haben " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir jedoch den aktuellen Haushaltsplan für 2009 mit der Obergrenze vergleichen, die im mehrjährigen Finanzrahmen 2007–2013 für dieses Jahr festgelegt wurde – welcher, wie wir bereits früher gesagt haben, die „wirtschaftliche und soziale Kohäsion“ in einer erweiterten EU-27 nicht garantieren konnte –, hat sich die Situation sogar noch verschlechtert, da dieser Haushalt um ca. 8 Milliarden Euro zu niedrig ausfällt.

Als we deze ontwerpbegroting voor 2009 echter vergelijken met het maximum zoals dat in het meerjarig financieel kader van 2007-2013 voor dit jaar is vastgelegd – een maximum dat wij destijds al ontoereikend noemden om de “sociale en economische cohesie” in een tot 27 lidstaten uitgebreide EU te garanderen – , dan ziet er nog erger uit: deze begroting blijft 8 miljard euro onder dat maximum.


Es ist allerdings meine Überzeugung, dass diese Rechtsvorschriften, so wie sie übernommen werden sollen, keine negativen Auswirkungen auf bestehende Übereinkünfte haben werden - wie ich es schon früher gesagt habe.

Ik denk dat de regeling in de aan te nemen vorm, zoals ik ook al eerder heb gezegd, geen enkele negatieve gevolgen heeft voor reeds bestaande overeenkomsten.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Als ich in einer Delegation mit Martin Schulz, als Vorsitzender dieser Delegation, kurz vor dem einseitigen Abzug aus Gaza in Israel war, hat der damalige stellvertretende Ministerpräsident gemeint: „Mischt euch nicht ein, das wird alles gut funktionieren!“ Andere – wie der frühere Außenminister Josip Elin – haben gesagt: „Das wird ins Chaos führen.“ Und so war und ist es auch.

Geachte collega’s, ik was onlangs met een delegatie onder voorzitterschap van Martin Schulz in Israël, kort voor de unilaterale aftocht van Israël uit Gaza, en de toenmalige plaatsvervangende minister-president heeft toen gezegd: “Jullie moeten je hier niet mee bemoeien, dat komt allemaal wel goed!” Anderen, daaronder Josip Elin, de vroegere minister van Buitenlandse zaken, hebben gezegd: “Dit leidt tot een chaos”. Dat is waar, en dat is ook gebeurd.


Dennoch, Frau Präsidentin – und auch das ist bereits in diesem Haus gesagt worden –, ist es das Wichtigste, in die Zukunft zu blicken und dafür zu sorgen, dass die Kinder, die heute in diesem großartigen Land der Ukraine geboren werden, die Möglichkeit haben müssen, sich in Zeitungsarchiven und Geschichtsbüchern über den Schrecken zu informieren, den frühere Generationen beim Holodomor erlebt haben.

Wat echter het belangrijkste is, mevrouw de Voorzitter, en ook dit is hier al uitgesproken, is dat we onze blik op de toekomst richten en dat de kinderen die nu geboren worden in dat grote land Oekraïne krantenarchieven moeten opzoeken of geschiedenisboeken moeten lezen om de afschuwelijke geschiedenis van de Holodomor die eerdere generaties hebben meegemaakt, te leren kennen.


Nach der BSE-Krise wurden die Wissenschaftlichen Lebensmittelausschüsse auf unser Verlangen hin umgestaltet, und zwar, wie wir früher gesagt haben, zu unserer Zufriedenheit.

Na de BSE-crisis zijn de wetenschappelijke comités op ons verzoek hervormd en zoals wij vroeger gezegd hebben, ook tot onze genoegdoening hervormd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'früher gesagt haben' ->

Date index: 2023-04-26
w