Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

Vertaling van "frommen wünschen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir begnügen uns in diesem Bericht zu viel mit hehren Zielsetzungen und frommen Wünschen.

Wij zijn in dit verslag te snel tevreden met nobele doelstellingen en vrome wensen.


– (FR) Herr Präsident! Ich missbillige zwar nicht die endlosen Wiederholungen von hehren Meinungen, Beschwörungen und frommen Wünschen, die in dieser Debatte dominieren, doch fehlt meiner Meinung nach die Objektivität, die ich zum Verständnis einer Erscheinung für notwendig halte, die unser Denken mit solcher Gewalt beherrscht, dass wir uns nicht einmal die Mühe machen, ihre näheren Umstände, Ursachen und Auswirkungen zu bestimmen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, voor alle duidelijkheid, ik ben niet tegen de litanieën van mooie gevoelens, bezweringen en vrome wensen die in dit debat overheersen, maar ik kan hier echt niet het soort objectiviteit in zien dat ik noodzakelijk vind om een verschijnsel te begrijpen dat zo direct onze gemoederen bezighoudt – zo direct bovendien dat we niet eens de moeite nemen de voors en tegens, de oorzaken en de gevolgen op een rij te zetten.


– (FR) Herr Präsident! Ich missbillige zwar nicht die endlosen Wiederholungen von hehren Meinungen, Beschwörungen und frommen Wünschen, die in dieser Debatte dominieren, doch fehlt meiner Meinung nach die Objektivität, die ich zum Verständnis einer Erscheinung für notwendig halte, die unser Denken mit solcher Gewalt beherrscht, dass wir uns nicht einmal die Mühe machen, ihre näheren Umstände, Ursachen und Auswirkungen zu bestimmen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, voor alle duidelijkheid, ik ben niet tegen de litanieën van mooie gevoelens, bezweringen en vrome wensen die in dit debat overheersen, maar ik kan hier echt niet het soort objectiviteit in zien dat ik noodzakelijk vind om een verschijnsel te begrijpen dat zo direct onze gemoederen bezighoudt – zo direct bovendien dat we niet eens de moeite nemen de voors en tegens, de oorzaken en de gevolgen op een rij te zetten.


Das Europäische Parlament erregt sich seit Jahren darüber und veröffentlicht regelmäßig Berichte mit frommen Wünschen bis hin zu scheinheiligen, gleichmacherischen Entschließungen: leere Rhetorik oder hektische Betriebsamkeit, das soll jeder für sich entscheiden.

Het Europees Parlement houdt zich hiermee al jaren bezig, en publiceert regelmatig verslagen die bol staan van schijnheilige gelijkheidsidealen: rookgordijnen en luchtkastelen, of hoe u ze ook wilt noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar, können wir nunmehr zu hoffen beginnen, dass dieser Wille endlich auf andere Weise als in frommen Wünschen zum Ausdruck kommt?

Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, mogen wij de hoop gaan koesteren dat deze bereidheid eindelijk op een andere manier tot uiting zal komen dan in de vorm van vrome wensen?




Anderen hebben gezocht naar : frommen wünschen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frommen wünschen' ->

Date index: 2024-09-19
w