Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fristgerecht umgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu müssen die Beschlüsse der G20 vollständig und fristgerecht umgesetzt werden.

Daarvoor is het noodzakelijk de G20-verbintenissen volledig en tijdig uit te voeren.


Die Agentur hat für eine Reihe von Mitgliedstaaten Schwachstellenbeurteilungen durchgeführt und Empfehlungen abgegeben, die nun von den nationalen Behörden fristgerecht umgesetzt werden müssen.

Het agentschap heeft voor een aantal lidstaten kwetsbaarheidsbeoordelingen afgerond en de nationale autoriteiten moeten nu zorgen voor een tijdige uitvoering van de aanbevelingen.


–weiterhin aufmerksam verfolgen, ob in allen Mitgliedstaaten die EU-Richtlinien eindeutig, ordnungsgemäß und fristgerecht umgesetzt und die EU-Bestimmungen sinngemäß durchgesetzt und angewandt werden, damit Rechtssicherheit gewährleistet ist und die Bürger und Unternehmen die Chancen des Binnenmarktes nutzen können.

–er nauwlettend blijven op toezien dat de EU-richtlijnen duidelijk, correct en tijdig worden omgezet en dat de EU-regels naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in alle lidstaten, waardoor de rechtszekerheid wordt bevorderd en burgers en ondernemingen kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt.


In Erwägung, dass die im Ministeriellen Erlass vom 9. April 2015 festgelegte Auflage eine Mietgenehmigung vorzulegen nicht fristgerecht von der Stadt Eupen umgesetzt werden konnte,

Overwegende dat de stad Eupen de in het ministerieel besluit van 9 april 2015 vermelde verplichting om een huurvergunning voor te leggen niet binnen de gestelde termijn heeft kunnen nakomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem bei den technischen Angaben der Sicherheitsmaßnahmen muss die Kommission eng mit dem Parlament zusammenarbeiten und dafür sorgen, dass die Informationen korrekt sind und die Umsetzbarkeit der Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten abgestimmt ist, sodass realistische Vorgaben gemacht werden, die fristgerecht umgesetzt werden können.

In het bijzonder ten aanzien van de technische aspecten van veiligheidsmaatregelen moet de Commissie nauw met het Parlement samenwerken en ervoor zorgen dat de informatie klopt. Over de toepasbaarheid van de maatregelen moet overleg met de lidstaten worden gevoerd, teneinde onrealistische voorschriften te vermijden en te waarborgen dat één en ander binnen de termijnen wordt toegepast.


Die fristgerechte Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie ist von entscheidender Bedeutung, da die Union eine Reihe politischer Initiativen verabschiedet hat, die bis 2020 umgesetzt werdenssen und durch die vorliegende Richtlinie gefördert und ergänzt werden sollen.

Een tijdige omzetting van deze richtlijn is van cruciaal belang, aangezien de EU een aantal beleidsinitiatieven heeft aangenomen die uiterlijk in 2020 moeten worden uitgevoerd en die middels deze richtlijn worden ondersteund en aangevuld.


(28) Die fristgerechte Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie ist von entscheidender Bedeutung, da die EU eine Reihe politischer Initiativen verabschiedet hat, die bis 2020 umgesetzt werdenssen und durch die vorliegende Richtlinie gefördert werden sollen.

(28) Een tijdige omzetting van de bepalingen van deze richtlijn is van cruciaal belang, aangezien de EU een aantal beleidsinitiatieven heeft aangenomen die tegen 2020 moeten worden geïmplementeerd en die middels deze richtlijn worden ondersteund.


Es ist deshalb dringend notwendig, dass die in der Mitteilung der Kommission über die Verringerung des Beantwortungsaufwands, die Vereinfachung und die Prioritätensetzung im Bereich der Statistik enthaltenen Vorschläge fristgerecht umgesetzt werden.

Het is daarom van essentieel belang dat de voorstellen in de mededeling van de Commissie betreffende verlichting van de responslast, vereenvoudiging en prioritering op het gebied van communautaire statistieken (COM(2006)0693) tijdig worden uitgevoerd.


Ich weiß, es war nicht leicht, doch wenn das Parlament das Programm ohne Änderungen annimmt, wie Ihre Berichterstatterin vorschlägt, dann kann es ab Januar 2007 fristgerecht umgesetzt werden.

Dat was niet gemakkelijk maar als het Parlement het besluit ongewijzigd aanneemt, zoals uw rapporteur voorstelt, kan het programma nog op tijd, dus per 1 januari 2007 ten uitvoer worden gelegd.


Die einzige Chance, dieses Gesetzgebungsverfahren noch rechtzeitig abzuschließen, sodass Bestimmungen für Euro IV fristgerecht umgesetzt werden können, liegt jetzt in einer Einigung in erster Lesung.

De enige kans om deze wetgevingsprocedure nog zo tijdig af te ronden dat de bepalingen voor Euro IV tijdig in werking kunnen treden, is nu gelegen in een akkoord in eerste lezing.




D'autres ont cherché : fristgerecht umgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fristgerecht umgesetzt werden' ->

Date index: 2022-06-07
w