Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fristen einhalten
Fristen für Rechtssachen einhalten
Gleich langer Monat
Hochschulstudium langer Dauer
Landpachtvertrag langer Dauer
Langer Fernsehspielfilm
Langer Grünling
Langer Terpug
Sehr langer Wirtschaftsabschnitt
Ultra-langer Wirtschaftsabschnitt
Zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

Traduction de «fristen länger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere,den Entfernungen Rechnung tragende Fristen | zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

termijnen volgens afstand




sehr langer Wirtschaftsabschnitt | ultra-langer Wirtschaftsabschnitt

zeer lange periode | zeer lange termijn


Fristen einhalten

aan termijnen voldoen | deadlines halen


Fristen für Rechtssachen einhalten

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken




Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)




langer Fernsehspielfilm

lange fictiefilm voor televisie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Kriterium der ' durchschnittlichen Einsatzfrist ' ist nicht diskriminierend für kleine Gemeinden, sondern vielmehr vorteilhaft, da diese Fristen länger sind und die Gemeinden folglich weniger zahlen werden » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2738/3, SS. 8-9).

Het criterium ' de gemiddelde interventietijd ' is niet discriminerend voor kleine gemeenten, wel integendeel : aangezien die interventietijden langer zijn, zullen zij minder betalen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2738/3, pp. 8-9).


Bei Fristen länger als sieben Tage muss den Kunden nach Vorstellung des Parlaments nach einer Woche zumindest auf Anfrage Zugang zu ihren Mitteln sichergestellt werden, um ihren Lebensunterhalt bestreiten zu können.

Bij termijnen van langer dan zeven dagen moet de klant in het model van het Parlement na een week op verzoek over zijn geld kunnen beschikken, teneinde in zijn levensonderhoud te kunnen voorzien.


Die Daten, die sich auf die gerichtspolizeilichen Aufträge beziehen, sind während fünfzehn Jahren ab dem Tag ihrer Speicherung zugänglich ( § 2 Absatz 3), auch wenn für bestimmte Daten kürzere und für andere Daten längere Fristen gelten ( §§ 4, 5 und 6) und auch wenn nach Ablauf der grundsätzlichen Frist die Daten in begrenztem Maße während der in Paragraph 3 angeführten Fristen zugänglich bleiben.

De gegevens die betrekking hebben op de opdrachten van gerechtelijke politie zijn toegankelijk gedurende vijftien jaar vanaf de dag van de registratie ervan ( § 2, derde lid), zij het dat voor bepaalde gegevens kortere en voor andere gegevens langere termijnen gelden ( §§ 4, 5 en 6) en zij het dat na het verstrijken van de principiële termijn de gegevens beperkt toegankelijk blijven gedurende de in paragraaf 3 omschreven termijnen.


Um sicherzustellen, dass die Daten nicht länger als nötig gespeichert werden, sollte der Verantwortliche Fristen für ihre Löschung oder regelmäßige Überprüfung vorsehen.

Om ervoor te zorgen dat gegevens niet langer worden bewaard dan noodzakelijk is, dient de verwerkingsverantwoordelijke termijnen vast te stellen voor het wissen van gegevens of voor een periodieke toetsing ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. B. beim Zugang von Patienten zu hochwertigen Arzneimitteln, der sich aufgrund von Rechtsvorschriften zur Marktzulassung neuer Arzneimittel verzögert (längere Fristen für Prüfung und Zertifizierung, Festlegung von Preisen und Erstattungsregeln).

Te denken valt aan de toegang van patiënten tot hoogwaardige geneesmiddelen, die is vertraagd vanwege wetgeving voor het goedkeuren van nieuwe medicinale producten op de markt waarbij meer tijd wordt uitgetrokken voor tests en certificering en voor het vaststellen van prijzen en vergoedingsregelingen.


19. erinnert die Kommission auch daran, dass die Kodifizierungs- und Neufassungsinitiativen vom Europäischen Parlament innerhalb vertretbarer Fristen angenommen werden und dass längere Fristen bei anderen Vereinfachungsinitiativen zwar möglich sind, was aber darauf zurückzuführen ist, dass diese Initiativen normale Legislativvorschläge sind, die als solche im normalen Verfahren und innerhalb der normalen Fristen angenommen werden;

19. wijst de Commissie er tevens op dat de codificatie- en herschikkingsinitiatieven binnen redelijke termijnen door het Europees Parlement worden goedgekeurd en dat, wanneer de termijnen voor andere vereenvoudigingsinitiatieven langer zouden uitvallen, dit te verklaren valt door het feit dat het daarbij gaat om gewone wetgevingsvoorstellen, die als zodanig zijn onderworpen aan de normale goedkeuringsprocedure en de gebruikelijke termijnen;


19. erinnert die Kommission auch daran, dass die Kodifizierungs- und Neufassungsinitiativen vom Parlament innerhalb vertretbarer Fristen angenommen werden und dass längere Fristen bei anderen Vereinfachungsinitiativen zwar möglich sind, was aber darauf zurückzuführen ist, dass diese Initiativen normale Legislativvorschläge sind, die als solche im normalen Verfahren und innerhalb der normalen Fristen angenommen werden;

19. wijst de Commissie er tevens op dat de codificatie- en herschikkingsinitiatieven binnen redelijke termijnen door het Europees Parlement worden goedgekeurd en dat, wanneer de termijnen voor andere vereenvoudigingsinitiatieven langer zouden uitvallen, dit te verklaren valt door het feit dat het daarbij gaat om gewone wetgevingsvoorstellen, die als zodanig zijn onderworpen aan de normale goedkeuringsprocedure en de gebruikelijke termijnen;


Viele Unternehmen akzeptieren kürzere Fristen, andere verlangen jedoch längere Fristen oder nehmen diese Anmeldungen nur an Werktagen an.

Veel ondernemingen accepteren een kortere termijn, maar een aantal houdt een langere termijn aan of laat alleen aanmeldingen op werkdagen toe.


20. kritisiert die wenig kooperative Haltung des Rates gegenüber dem zuständigen Ausschuss, wobei der Rat weiterhin hartnäckig die Taktik des leeren Stuhls seines Vertreters bei den Arbeitssitzungen des Ausschusses verfolgt, wenn die Petition durch den Mangel an Informationen oder Erklärungen von Seiten der Behörden der Mitgliedstaaten verschärfte Probleme aufwirft, was dazu beiträgt, dass die Fristen länger oder die Wirksamkeit der Beschlüsse des Ausschusses geringer werden;

20. stelt aan de kaak dat de Raad nog steeds vrijwel niet met de bevoegde commissie samenwerkt en bij werkvergaderingen van de commissie blijft vasthouden aan de tactiek van de lege stoel van zijn vertegenwoordiger ingeval een verzoekschrift problemen oplevert, die nog worden verergerd door het gebrek aan informatie of uitleg van de zijde van de autoriteiten van de lidstaten, hetgeen ertoe bijdraagt dat de termijnen worden verlengd of afbreuk wordt gedaan aan de doelmatigheid van de besluiten van deze commissie;


20. kritisiert die wenig kooperative Haltung des Rates gegenüber dem zuständigen Ausschuss, der weiterhin hartnäckig die Taktik des leeren Stuhls seines Vertreters bei den Arbeitssitzungen des Ausschusses verfolgt, wenn die Petition durch den Mangel an Informationen oder Erklärungen von Seiten der Behörden der Mitgliedstaaten verschärfte Probleme aufwirft, was dazu beiträgt, dass die Fristen länger oder die Wirksamkeit der Beschlüsse dieses Ausschusses geringer werden;

20. stelt aan de kaak dat de Raad nog steeds vrijwel niet met de bevoegde commissie samenwerkt en bij werkvergaderingen van de commissie blijft vasthouden aan de tactiek van de lege stoel van zijn vertegenwoordiger ingeval een verzoekschrift problemen oplevert, die nog worden verergerd door het gebrek aan informatie of uitleg van de zijde van de autoriteiten van de lidstaten, hetgeen ertoe bijdraagt dat de termijnen worden verlengd of afbreuk wordt gedaan aan de doelmatigheid van de besluiten van deze commissie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fristen länger' ->

Date index: 2023-07-21
w