Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht fristgerechte Umsetzung
Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen

Vertaling van "fristen festzulegen innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen

niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 333 des EStGB 1992 bezweckt, die Zeiträume und Fristen festzulegen, innerhalb deren die Verwaltung ihre Untersuchungsbefugnis ausüben darf.

Artikel 333 van het WIB 1992 strekt ertoe de perioden en termijnen te preciseren waarin de administratie haar onderzoeksbevoegdheid mag uitoefenen.


Unter diesen Bedingungen erscheint es als zweifelhaft, dass diese neue Regierung zwischen der " Eidesleistung der neuen Regierungsmitglieder, die unmittelbar auf die Erneuerung des Parlaments folgen" und der Ernennung der Mandatträger die Möglichkeit hat, eine Ausbildung zu organisieren und so vorab die Anzahl der Teilnehmer an dieser Ausbildung festzulegen, deren Ziel es ist, eventuell zu einer Ernennung zu führen: Die in dem Projekt vorgesehenen Fristen können scheinbar nur eingehalten werden, wenn die neue Regierung die Man ...[+++]

Gegeven deze voorwaarden is het twijfelachtig dat het « tussen de eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering, onmiddellijk volgend op de hernieuwing van het Parlement, en de aanwijzing van de mandatarissen voor de nieuwe Regering mogelijk is een vorming in te richten en aldus voorafgaandelijk het aantal deelnemers aan die vorming, die verondersteld wordt daartoe te leiden, vast te leggen en tot een eventuele aanwijzing te leiden. De door het ontwerp bepaalde termijnen lijken enkel nageleefd te kunnen worden als de nieuwe Regering de mandatarissen binnen een pool aanwijst, die voortgekomen is uit een vorming die voorafgaand aan haa ...[+++]


Doch eingedenk der Bedeutung der zu leistenden Arbeit, des notwendigen Sammelns von Informationen, der Überlegungen, Konsultationen und der Bewertung möglicher Maßnahmen wäre es nicht realistisch, den Zeitpunkt für den Abschluss eines umfassenden Kommissionsvorschlags für ein Aktionsprogramm für Haie innerhalb der in Änderungsantrag 8 genannten zeitlichen Fristen festzulegen.

Mij lijkt dit een goed idee. Met het oog op het vele werk dat moet worden gedaan, de informatie die moet worden verzameld en de eventuele maatregelen waarover moet worden overlegd en advies moet worden ingewonnen, zou het echter niet realistisch zijn om een streefdatum vast te leggen voor een alomvattend Commissievoorstel voor een actieplan voor haaien binnen de termijn die is opgenomen in amendement 8.


Doch eingedenk der Bedeutung der zu leistenden Arbeit, des notwendigen Sammelns von Informationen, der Überlegungen, Konsultationen und der Bewertung möglicher Maßnahmen wäre es nicht realistisch, den Zeitpunkt für den Abschluss eines umfassenden Kommissionsvorschlags für ein Aktionsprogramm für Haie innerhalb der in Änderungsantrag 8 genannten zeitlichen Fristen festzulegen.

Mij lijkt dit een goed idee. Met het oog op het vele werk dat moet worden gedaan, de informatie die moet worden verzameld en de eventuele maatregelen waarover moet worden overlegd en advies moet worden ingewonnen, zou het echter niet realistisch zijn om een streefdatum vast te leggen voor een alomvattend Commissievoorstel voor een actieplan voor haaien binnen de termijn die is opgenomen in amendement 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bekräftigt die Forderung an die Mitgliedstaaten, den Zugang von mehr Menschen zur Ausbildung und beruflichen Weiterbildung zu fördern und eine lebenslange Fortbildung zu gewährleisten; betont zu diesem Zweck noch einmal die Notwendigkeit, quantitative Ziele festzulegen, die Ausbildung zum Unternehmer zu fördern und Fristen festzulegen, innerhalb derer Arbeitslosen eine Weiterbildungsmöglichkeit angeboten werden sollte;

8. onderschrijft het verzoek aan de lidstaten ervoor te zorgen dat meer mensen toegang hebben tot opleiding en nascholing en dat permanente educatie wordt gegarandeerd; wijst met het oog hierop nog eens op de noodzaak kwantitatieve doelstellingen, ter bevordering van opleiding in het ondernemerschap, en termijnen vast te leggen waarbinnen werklozen opleidingsmogelijkheden moeten worden aangeboden;


(35) Es ist eine Frist festzulegen, innerhalb derer die Kommission wegen eines angemeldeten Zusammenschlusses das Verfahren einzuleiten hat; ferner sind Fristen vorzusehen, innerhalb derer die Kommission abschließend zu entscheiden hat, ob ein Zusammenschluss mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar oder unvereinbar ist.

(35) Er moet worden voorzien in een termijn waarbinnen de Commissie terzake van een aangemelde concentratie de procedure moet inleiden, alsmede in een termijn waarbinnen zij over verenigbaarheid of onverenigbaarheid van een concentratie met de gemeenschappelijke markt een eindbeschikking moet geven.


(18) Es ist notwendig, festzulegen, auf welche Weise Betroffenen mitzuteilen ist, welche Informationen die Behörden benötigen; die Betroffenen sollten umfassend Gelegenheit haben, alle einschlägigen Beweise vorzulegen und ihre Interessen zu vertreten; es ist ebenfalls angezeigt, die Regeln und Verfahren festzulegen, die bei einer Untersuchung zu befolgen sind, insbesondere die Regeln, nach denen sich Betroffene innerhalb bestimmter Fristen melden, ihre Auffassungen darlegen und Informationen vorlegen sollen, damit diese Auffassungen ...[+++]

(18) Het is noodzakelijk te bepalen op welke wijze aan de belanghebbende partijen moet worden medegedeeld welke informatie de autoriteiten verlangen; voorts moeten de belanghebbende partijen volop de gelegenheid krijgen alle relevant bewijsmateriaal over te leggen en hun belangen te verdedigen; ook dienen de tijdens het onderzoek in acht te nemen regels en procedures te worden vastgesteld, met name de regels op grond waarvan de belanghebbende partijen zich binnen een bepaalde termijn kenbaar moeten maken, hun standpunt naar voren brengen en inlichtingen verstrekken indien hun standpunt en inlichtingen tijdens het onderzoek in aanmerkin ...[+++]


b) ihn ganz oder teilweise Erzeugern rückerstatten, die vorrangigen Kategorien angehören, die von dem betreffenden Mitgliedstaat nach objektiven Kriterien und innerhalb von Fristen zu bestimmen sind, welche nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren festzulegen sind, oder Erzeugern, die infolge einer innerstaatlichen Bestimmung, die mit der vorliegenden Regelung in keinem Zusammenhang steht, von einer außergewöhnlichen Lage betroffen sind.

b) dit bedrag geheel of gedeeltelijk terugbetalen aan producenten die behoren tot prioritaire categorieën die de lidstaat vaststelt op basis van volgens de procedure van artikel 23, lid 2, te bepalen objectieve criteria en termijnen, of die zich als gevolg van een niet met deze regeling verband houdende nationale maatregel in buitengewone omstandigheden bevinden.


(12) Es ist notwendig festzulegen, auf welche Weise Betroffenen mitzuteilen ist, welche Informationen die Behörden benötigen; die Betroffenen sollten umfassend Gelegenheit haben, alle einschlägigen Beweise vorzulegen und ihre Interessen zu vertreten; es ist ebenfalls angezeigt, die Regeln und Verfahren festzulegen, die bei einer Untersuchung zu befolgen sind, insbesondere die Regeln, nach denen sich Betroffene innerhalb bestimmter Fristen melden, ihre Auffassungen darlegen und Informationen vorlegen sollen, damit diese Auffassungen ...[+++]

(12) Het is noodzakelijk te bepalen op welke wijze aan de belanghebbende partijen moet worden medegedeeld welke informatie de autoriteiten verlangen; voorts moeten de belanghebbende partijen volop de gelegenheid krijgen alle relevant bewijsmateriaal over te leggen en hun belangen te verdedigen; ook dienen de tijdens het onderzoek in acht te nemen regels en procedures te worden vastgesteld, met name de regels op grond waarvan de belanghebbende partijen zich binnen een bepaalde termijn kenbaar moeten maken, hun standpunt naar voren brengen en inlichtingen verstrekken indien hun standpunt en inlichtingen tijdens het onderzoek in aanmerkin ...[+++]


Die einheitliche Anwendung dieser Verordnung muß gewährleistet werden; zu diesem Zweck ist ein gemeinschaftliches Verfahren vorzusehen, das es ermöglicht, die Durchführungsbestimmungen innerhalb der entsprechenden Fristen festzulegen. Ferner ist ein Ausschuß einzusetzen, um eine enge und effiziente Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission in diesem Bereich zu gewährleisten -

Overwegende dat het van belang is een eenvormige toepassing van deze verordening te waarborgen; dat te dien einde moet worden voorzien in een communautaire procedure die het mogelijk maakt te zijner tijd de toepassingsbepalingen van deze verordening vast te stellen; dat het nodig is een comité in te stellen teneinde op dit gebied een nauwe en doeltreffende samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie te waarborgen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fristen festzulegen innerhalb' ->

Date index: 2021-03-21
w