Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frist hatten verstreichen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die genannten sechs Mitgliedstaaten die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie Ende Juli 2016 ein Aufforderungsschreiben.

Aangezien deze zes lidstaten de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie hun eind juli 2016 een aanmaningsbrief gezonden.


Nachdem die genannten Mitgliedstaaten die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie im Mai 2016 Aufforderungsschreiben.

Aangezien deze lidstaten de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie hun in mei 2016 een aanmaningsbrief gezonden.


Nachdem Zypern und Irland die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie im September 2015 Aufforderungsschreiben.

Aangezien Cyprus en Ierland de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie die landen in september 2015 een aanmaningsbrief gezonden.


Nachdem Deutschland und Polen die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie am 22. Juli 2015 Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission.

Aangezien Duitsland en Polen de oorspronkelijke termijn hadden laten verstrijken, heeft de Commissie hun op 22 juli 2015 een aanmaningsbrief gezonden.


Nachdem Belgien, Zypern und Griechenland die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, übermittelte die Kommission den Ländern am 22. Juli 2015 Aufforderungsschreiben.

Aangezien België, Cyprus en Griekenland de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie die landen op 22 juli 2015 een schriftelijke aanmaning gezonden.


Nachdem Rumänien die Frist hatten verstreichen lassen, gingen dem Land am 27. September 2013 ein Aufforderungsschreiben und am 11. Juli 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu.

Aangezien Roemenië die termijn heeft laten verstrijken, heeft het op 27 september 2013 een aanmaningsbrief ontvangen, op 11 juli 2014 gevolgd door een met redenen omkleed advies.


Nachdem Lettland und Rumänien die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie am 22. Juli 2014 Aufforderungsschreiben.

Nadat Letland en Roemenië de oorspronkelijke termijn hadden laten verstrijken, heeft de Commissie hen op 22 juli 2014 aanmaningsbrieven gezonden.


Nachdem Dänemark, Luxemburg und Slowenien die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, übermittelte die Kommission den Ländern im Juli 2015 Aufforderungsschreiben.

Aangezien Denemarken, Luxemburg en Slovenië de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de Commissie die landen in juli 2015 een aanmaningsbrief gezonden.


Nachdem Lettland, Polen, Rumänien und Spanien die ursprüngliche Frist hatten verstreichen lassen, erhielten sie am 31. März 2014 Aufforderungsschreiben.

Nadat Spanje, Letland, Polen en Roemenië de oorspronkelijke termijn hadden laten verstrijken, heeft de Commissie hen op 31 maart 2014 aanmaningsbrieven gezonden.


Mehrere Mitgliedstaaten (darunter Spanien) waren, nachdem sie die erste Umsetzungsfrist hatten verstreichen lassen, im September 2016 aufgefordert worden, Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der neuen Regelungen über Informanten zu ergreifen.

Nadat verscheidene lidstaten, waaronder Spanje, de termijn niet hadden gehaald, werd hun verzocht om in september 2016 volledig aan hun verplichtingen op grond van de EU-wetgeving inzake klokkenluiders te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frist hatten verstreichen lassen' ->

Date index: 2022-05-14
w