Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frist erreicht werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreicht

de nauwe toleranties worden verkregen door het nasnijden van de kanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei den restlichen Gebieten waren die Bedingungen nach Auffassung der Kommission nicht erfüllt, in zahlreichen Fällen, weil keine ausreichenden Daten vorgelegt wurden oder bei Maßnahmen in den der Kommission vorgelegten Luftqualitätsplänen nicht nachgewiesen wird, dass die Normen bei Ablauf der Frist erreicht werden.

Voor de overige zones was de Commissie van oordeel dat niet is voldaan aan de voorwaarden, onder andere omdat onvoldoende gegevens zijn verstrekt of omdat uit de maatregelen in het kader van de bij de Commissie ingediende luchtkwaliteitsplannen niet blijkt dat na afloop van de vrijstellingsperiode aan de normen zal zijn voldaan.


(1) Ein Mitgliedstaat kann innerhalb seiner Meeresgewässer Fälle ausweisen, in denen aus einem der unter den Buchstaben a bis d genannten Gründe die Umweltziele oder der gute Umweltzustand durch die von ihm getroffenen Maßnahmen nicht in jeder Hinsicht erreicht werden können oder aus den unter Buchstabe e genannten Gründen nicht innerhalb der betreffenden Frist erreicht werden können:

1. Een lidstaat kan binnen zijn mariene wateren gevallen aanwijzen waar om enige onder de punten a) tot en met d) genoemde reden de milieudoelen of de goede milieutoestand niet in alle opzichten door middel van door die lidstaat genomen maatregelen kunnen worden bereikt of om onder punt e) bedoelde redenen niet binnen het betrokken tijdschema kunnen worden bereikt:


(1) Ein Mitgliedstaat kann innerhalb seiner Meeresgewässer Fälle ausweisen, in denen aus einem der unter den Buchstaben a bis d genannten Gründe die Umweltziele oder der gute Umweltzustand durch die von ihm getroffenen Maßnahmen nicht in jeder Hinsicht erreicht werden können oder aus den unter Buchstabe e genannten Gründen nicht innerhalb der betreffenden Frist erreicht werden können:

1. Een lidstaat kan binnen zijn mariene wateren gevallen aanwijzen waar om enige onder de punten a) tot en met d) genoemde reden de milieudoelen of de goede milieutoestand niet in alle opzichten door middel van door die lidstaat genomen maatregelen kunnen worden bereikt of om onder punt e) bedoelde redenen niet binnen het betrokken tijdschema kunnen worden bereikt:


(4) Jede TSI wird auf der Grundlage einer Prüfung des vorhandenen Teilsystems erarbeitet und gibt ein Teilsystem als Ziel an, das schrittweise und innerhalb einer angemessenen Frist erreicht werden kann.

4. Elke TSI wordt uitgewerkt aan de hand van een analyse van het bestaande subsysteem en geeft een subsysteem aan als doel dat geleidelijk, maar binnen een redelijke termijn, kan worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Können in einem bestimmten Gebiet oder Ballungsraum die Grenzwerte für Stickstoffdioxid oder Benzol nicht innerhalb der in Anhang XI festgelegten Fristen eingehalten werden, so kann ein Mitgliedstaat diese Fristen für dieses bestimmte Gebiet oder diesen bestimmten Ballungsraum um höchstens fünf Jahre verlängern, wenn folgende Voraussetzung erfüllt ist: für das Gebiet oder den Ballungsraum, für das/den die Verlängerung gelten soll, wird ein Luftqualitätsplan gemäß Artikel 23 erstellt; dieser Luftqualitätsplan wird durch die in Anhang XV Abschnitt B aufgeführten Informationen in Bezug auf die betreffenden Schadstoffe ergänzt und zeigt auf, wie die Einhaltung der Grenzwerte vor Ablauf der neuen Frist erreicht werden ...[+++]

1. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie, overeenstemming met de grenswaarden voor stikstofdioxide of benzeen niet kan worden bereikt op de in bijlage XI genoemde uiterste tijdstippen, mag een lidstaat deze tijdstippen voor die specifieke zone of agglomeratie met ten hoogste vijf jaar uitstellen, mits voldaan is aan de voorwaarde dat voor de zone of agglomeratie waarvoor het uitstel zou gaan gelden, een luchtkwaliteitsplan wordt opgesteld overeenkomstig artikel 23; een dergelijk luchtkwaliteitsplan wordt aangevuld met de in bijlage XV, deel B, opgesomde gegevens die verband houden met de ...[+++]


(4) Jede TSI wird auf der Grundlage einer Prüfung des vorhandenen Teilsystems erarbeitet und gibt ein Teilsystem als Ziel an, das schrittweise und innerhalb einer angemessenen Frist erreicht werden kann.

4. Elke TSI wordt uitgewerkt aan de hand van een analyse van het bestaande subsysteem en geeft een subsysteem aan als doel dat geleidelijk, maar binnen een redelijke termijn, kan worden bereikt.


UNTER HINWEIS AUF den Drogenaktionsplan der Europäischen Union (2000-2004), insbesondere die Abschnitte 3.1.2.6, 3.1.3.1 und 3.1.3.2, in dem die Mitgliedstaaten aufgerufen werden, Strategien zu erarbeiten, um den Zugang zu und die Verfügbarkeit von Einrichtungen zu verbessern, mit denen Drogenabhängige erreicht werden sollen, die der großen Gefahr schwerer Gesundheitsschädigungen ausgesetzt sind, und angemessene Mittel für die Behandlung der Drogenabhängigkeit bereitzustellen, damit Drogenkonsumenten in angemessener ...[+++]

4. het actieplan inzake drugs (2000-2004) van de Europese Unie, meer bepaald de punten 3.1.2.6, 3.1.3.1 en 3.1.3.2, waarin de lidstaten worden opgeroepen strategieën voor een betere toegankelijkheid en beschikbaarheid van diensten te zoeken zodat drugsgebruikers worden bereikt die een groot risico lopen, en toereikende middelen voor drugsbehandeling toe te wijzen, zodat gewaarborgd is dat verslaafden binnen een redelijke termijn een intramurale of ambulante behandeling kunnen krijgen;


Der Rat hat außerdem darauf hingewiesen, dass unbedingt ein Fahrplan aufgestellt werden muss, nach dem das Ziel einer endgültigen israelisch-palästinensischen Einigung mit zwei in Frieden und Sicherheit nebeneinander lebenden Staaten innerhalb der vereinbarten Frist der nächsten drei Jahre erreicht werden soll.

Tevens onderstreepte de Raad de noodzaak van de opstelling van een scenario met het oog op de verwezenlijking, binnen het genoemde tijdsbestek van 3 jaar vanaf vandaag, van een definitieve Israëlisch/Palestijnse regeling, met twee staten die naast elkaar bestaan in vrede en veiligheid.


Der Rat stellte fest, dass über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates betreffend die Bezeichnung "Feta" keine Einigung erzielt werden kann, da die Delegationen an den Standpunkten, die sie in der Sitzung des Sonderausschusses Landwirtschaft vom 17. Juni 2002 vorgetragen haben, festhalten; da keine qualifizierte Mehrheit für oder gegen den Text erreicht werden kann, wurde vereinbart, dieses Dossier bis zum Ende der dreimonatigen Frist, die dem Rat zur Ve ...[+++]

De Raad constateerde dat alle delegaties vasthielden aan de in het Speciaal Comité Landbouw van 17 juni 2002 ingenomen standpunten en kon dus geen besluit nemen over het voorstel voor een verordening van de Raad wat de benaming "feta" betreft; omdat er geen gekwalificeerde meerderheid vóór noch tegen deze tekst was, kwam de Raad overeen dit dossier niet opnieuw te bespreken voordat de termijn van drie maanden waarover hij beschikt, verstreken is.


Auf dieser Tagung des Rates konnte jedoch keine vollständige Einigung erreicht werden, da die Frage der Frist für die Vorlage der Übersetzungen der Patentansprüche nicht gelöst werden konnte, weil eine Delegation sich außerstande sah, dem vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss zuzustimmen.

Volledige overeenstemming kon in deze Raadszitting echter niet worden gehaald, aangezien de kwestie van de termijn voor de indiening van vertalingen van de octrooiconclusies niet kon worden opgelost omdat één delegatie het compromisvoorstel van het voorzitterschap niet kon aanvaarden.




Anderen hebben gezocht naar : frist erreicht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frist erreicht werden' ->

Date index: 2021-08-02
w