Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Unterschiede werden um die Zollbelastung berichtigt

Traduction de «frist berichtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


die Unterschiede werden um die Zollbelastung berichtigt

de verschillen worden gecorrigeerd met de invloed der douanerechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verwaltungsschleife kann nicht angewandt werden, wenn: 1. der Fehler nicht innerhalb einer Frist von drei Monaten berichtigt werden kann, es sei denn, der Nachweis wird erbracht, dass die Berichtigung innerhalb einer angemessenen Frist vorgenommen werden kann, 2. die eigene Entscheidungsbefugnis der beklagten Partei nicht ausreicht, um den Fehler zu berichtigen, 3. die beklagte Partei die Anwendung des Verfahrens ausdrücklich ablehnt, 4. durch die Berichtigung des Fehlers das laufende Verfahren nicht endgültig beendet werden kann.

De bestuurlijke lus kan niet worden toegepast wanneer : 1° het gebrek niet herstelbaar is binnen een termijn van drie maanden, behalve als er wordt aangetoond dat dit binnen een redelijke termijn kan geschieden; 2° de eigen beslissingsbevoegdheid van de verwerende partij niet volstaat om het gebrek te herstellen; 3° de verwerende partij de toepassing van de procedure uitdrukkelijk weigert; 4° het herstel van het gebrek niet kan leiden tot de definitieve beslechting van het hangende geding.


2. Insbesondere stellt jeder Mitgliedstaat sicher, dass im Rahmen der vorliegenden Richtlinie verarbeitete personenbezogene Daten gemäß Artikel 6 und 12 der Richtlinie 95/46/EG innerhalb eines angemessenen Zeitraums berichtigt werden, wenn sie unrichtig sind, gelöscht oder gesperrt werden, wenn sie nicht länger benötigt werden, und dass gemäß Artikel 6 jener Richtlinie eine Frist für die Aufbewahrung der Daten festgelegt wird.

2. In het bijzonder zorgt iedere lidstaat ervoor dat persoonsgegevens die krachtens deze richtlijn zijn verwerkt, binnen een redelijke tijdspanne worden gecorrigeerd indien zij onjuist zijn, of worden gewist of afgeschermd indien zij niet langer vereist zijn, overeenkomstig de artikelen 6 en 12 van Richtlijn 95/46/EG, en dat een maximumduur voor de opslag van gegevens wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 6 van die richtlijn.


(2) Insbesondere stellt jeder Mitgliedstaat sicher, dass im Rahmen der vorliegenden Richtlinie verarbeitete personenbezogene Daten gemäß Artikel 6 und 12 der Richtlinie 95/46/EG innerhalb eines angemessenen Zeitraums berichtigt werden, wenn sie unrichtig sind, gelöscht oder gesperrt werden, wenn sie nicht länger benötigt werden, und dass gemäß Artikel 6 jener Richtlinie eine Frist für die Aufbewahrung der Daten festgelegt wird.

2. In het bijzonder zorgt iedere lidstaat ervoor dat persoonsgegevens die krachtens deze richtlijn zijn verwerkt, binnen een redelijke tijdspanne worden gecorrigeerd indien zij onjuist zijn, of worden gewist of afgeschermd indien zij niet langer vereist zijn, overeenkomstig de artikelen 6 en 12 van Richtlijn 95/46/EG, en dat een maximumduur voor de opslag van gegevens wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 6 van die richtlijn.


Art. 14 - Wenn der AQ- bzw. DBAQ-Verwalter die wegen Unrichtigkeit, Unvollständigkeit oder Ungenauigkeit gemeldeten Daten nicht innerhalb der kraft Artikel 13 § 4 vorgeschriebenen Frist berichtigt haben wird, wird er für etwaige, infolge der Nichtkorrektur der als unrichtig, unvollständig oder ungenau gemeldeten Daten begangene Fehler für verantwortlich gehalten werden, es sei denn, dass er imstande ist, die Unmöglichkeit der Datenberichtigung zu beweisen und zu begründen.

Art. 14. Als de beheerder van de " SA" of " BDSA" de gegevens die als onjuist, onvolledig of onnauwkeurig zijn aangegeven niet binnen de termijn voorgeschreven krachtens paragraaf 4 van artikel 13 heeft rechtgezet, zal hij verantwoordelijk kunnen gesteld worden voor de eventuele begane fouten rekening houdend met de niet-rechtzetting van de gegevens die als onjuist, onvolledig of onnauwkeurig zijn aangegeven, behalve als hij de onmogelijkheid om dit gegeven recht te zetten, kan bewijzen en motiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den in Absatz 1, 1° erwähnten Fällen kann die Regierung die Zulassung für eine Dauer von höchstens sechs Monaten aussetzen, wenn die Regierung der Auffassung ist, dass die Lage der Beratungsagentur in Sachen Sozialwirtschaft in der durch ihr festgelegten Frist berichtigt werden kann.

In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 1°, kan de Regering de erkenning voor hoogstens zes maanden intrekken als zij acht dat de toestand van het adviesverlenend agentschap inzake sociale economie geregulariseerd kan worden binnen de termijn die zij bepaalt.


Stellt sich unbeschadet von Artikel 221 Absatz 3 Satz 2 bei einer zollamtlichen Prüfung bezueglich einer Zollschuld heraus, daß die betreffende buchmässige Erfassung berichtigt werden muß, so werden die Unterlagen über die in Absatz 1 genannte Frist hinaus so lange aufbewahrt, daß die buchmässige Erfassung berichtigt und überprüft werden kann.

Onverminderd het bepaalde in artikel 221, lid 3, tweede volzin, worden de bescheiden, indien uit een controle van de douaneautoriteiten in verband met een douaneschuld blijkt dat de desbetreffende boeking moet worden herzien, na afloop van de in de eerste alinea bedoelde termijn nog zolang bewaard als voor de herziening en de controle nodig is.




D'autres ont cherché : betrag der berichtigt werden muss     frist berichtigt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frist berichtigt werden' ->

Date index: 2021-11-04
w