Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friedliches zusammenleben zwischen " (Duits → Nederlands) :

Das Mandat der Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Europäischen Union (im Folgenden ‚die EU‘ oder ‚die Union‘) in Bezug auf Sudan und Südsudan, die darin bestehen, im Zusammenwirken mit den Parteien in Sudan, der Afrikanischen Union (AU) und den Vereinten Nationen (VN) sowie anderen nationalen, regionalen und internationalen Akteuren nach Auslaufen des umfassenden Friedensabkommens (Comprehensive Peace Agreement, im Folgenden ‚CPA‘) und der Unabhängigkeit Südsudans seit 9. Juli 2011 ein friedliches Zusammenleben zwischen Sudan und Südsudan zu erreichen.

Het mandaat van de SVEU is gebaseerd op de beleidsdoelstellingen van de Europese Unie („de EU” of „de Unie”) inzake Sudan en Zuid-Sudan, om in samenwerking met de Sudanese partijen, de Afrikaanse Unie („AU”) en de Verenigde Naties („VN”) en andere belanghebbende partijen op nationaal, regionaal en internationaal niveau vreedzame co-existentie tussen Sudan en Zuid-Sudan te bewerkstelligen na het verstrijken van het alomvattend vredesakkoord („CPA”) en na de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan op 9 juli 2011.


Der friedliche Ausgleich im Nahen Osten ist auch für das friedliche Zusammenleben zwischen Christen, Juden und Muslimen und den Menschen in der Europäischen Union und auf der ganzen Welt ausschlaggebend.

Een vreedzame oplossing in het Midden-Oosten is van cruciaal belang opdat christenen, joden en moslims, de burgers in de Europese Unie en alle mensen overal ter wereld met elkaar in vrede kunnen samenleven.


63. fordert die Kommission auf, den Dialog mit nichtstaatlichen Organisationen, einschließlich der religiösen und nicht-religiösen Organisationen, zu intensivieren, um ein friedliches Zusammenleben zwischen den einzelnen religiösen und kulturellen Gemeinschaften zu fördern; ist der Auffassung, dass ein solcher Dialog zunächst im Rahmen der Umsetzung der oben genannten Mitteilung der Kommission stattfinden sollte;

63. verzoekt de Commissie de dialoog met niet-gouvernementele organisaties, met inbegrip van religieuze en niet-religieuze organisaties, te verdiepen teneinde de vreedzame coëxistentie tussen de diverse religieuze en culturele gemeenschappen te bevorderen; is van oordeel dat zo'n dialoog in eerste instantie zou moeten plaatsvinden in het kader van de tenuitvoerlegging van haar bovengenoemde mededeling;


bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben infolge des anhaltenden Konflikts und fordert die indonesische Regierung auf, alles in ihre Macht stehende zu tun, um der Gewalt ein Ende zu setzen, um das friedliche Zusammenleben zwischen der moslemischen und der christlichen Bevölkerungsgruppe wiederherzustellen, das sich über viele Jahre hinweg als möglich erwiesen hat;

acht het bijzonder betreurenswaardig dat als gevolg van het voortdurende conflict zoveel mensenlevens verloren zijn gegaan en roept de Indonesische regering op alles in het werk te stellen om het geweld een halt toe te roepen ten einde de vreedzame coëxistentie tussen de moslim- en christenbevolking te herstellen zoals die tal van jaren mogelijk is gebleken;


1. bedauert zutiefst den Verlust von Menschenleben infolge des anhaltenden Konflikts und fordert die indonesische Regierung auf, alles in ihre Macht stehende zu tun, um der Gewalt ein Ende zu setzen, um das friedliche Zusammenleben zwischen der moslemischen und der christlichen Bevölkerungsgruppe wiederherzustellen, das sich über viele Jahre hinweg als möglich erwiesen hat;

1. acht het bijzonder betreurenswaardig dat als gevolg van het voortdurende conflict zoveel mensenlevens verloren zijn gegaan en roept de Indonesische regering op alles in het werk te stellen om het geweld een halt toe te roepen ten einde de vreedzame coëxistentie tussen de moslim- en christenbevolking te herstellen zoals die tal van jaren mogelijk is gebleken;


F. in der Erwägung, daß die Wahrung der Grundsätze der Toleranz, Nichtdiskriminierung, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Integration unter voller Achtung der Vielfalt und der Menschenwürde die wirksamste Garantie darstellt, auf der das friedliche Zusammenleben zwischen Einheimischen und Einwanderern aufgebaut und konsolidiert werden kann,

F. overwegende dat de opbouw en versteviging van een vreedzaam samenleven tussen autochtonen en immigranten het best wordt gediend door de naleving van de beginselen van tolerantie, niet-discriminatie en economische, sociale en culturele integratie onder volledige eerbiediging van de diversiteit en de menselijke waardigheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedliches zusammenleben zwischen' ->

Date index: 2021-06-12
w