Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausschluss aus der digitalen Welt
Ausschuss Hunger in der Welt
Benachteiligte soziale Gruppe
Benachteiligte soziale Schicht
Dritte Welt
Einbeziehung in die digitale Welt
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Sozial benachteiligte Klasse
Vierte Welt
Welt

Traduction de «friedlichen welt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt

Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt

Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld


Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika

Overeenkomst tot samenwerking bij het vreedzaam gebruik van kernenergie tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Verenigde Staten van Amerika




Nationaler Aktionsplan für die Einbeziehung in die digitale Welt

Nationaal Actieplan Digitale Insluiting






sozial benachteiligte Klasse [ benachteiligte soziale Gruppe | benachteiligte soziale Schicht | vierte Welt ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Verleihung des Friedensnobelpreises 2012, durch den nicht nur der historische Beitrag der EU zu einem friedlichen Europa und einer friedlichen Welt geehrt wird, sondern auch die Erwartungen an ihr zukünftiges Engagement für eine auf den Regeln des Völkerrechts basierende friedlichere Weltordnung gesteigert werden,

– gezien de Nobelprijs voor de vrede van 2012, die niet alleen een erkenning is van de historische bijdrage van de EU aan een vreedzaam Europa en een vreedzame wereld, maar eveneens grotere verwachtingen wekt over haar toekomstig engagement voor een vreedzame wereldorde die meer op de regels van het internationale recht is gebaseerd,


F. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Schutzverantwortung der Vereinten Nationen ein wichtiger Fortschritt hin zu einer friedlichen Welt ist, da dadurch die Einhaltung der universellen Menschenrechtsnormen und des internationalen humanitären Rechts gestärkt wird, wenn dieses Konzept hinreichend legitimiert und reguliert wird, um den Verdacht einiger Regierungen zu widerlegen, es diene als Instrument der Einmischung von außen;

F. overwegende dat het R2P-beginsel van de VN een belangrijke stap is op weg naar een vreedzamere wereld, doordat het bijdraagt tot de naleving van de universele mensenrechtennormen en het internationale humanitaire recht, maar dat het ook voldoende legitiem en gereglementeerd moet zijn om bij sommige regeringen de verdenking weg te nemen dat het eigenlijk is bedoeld als een instrument voor buitenlandse inmenging;


Die EU fordert die syrische Opposition nachdrücklich auf, einen repräsentativen Koordinierungs­mechanismus unter der Schirmherrschaft der Liga der Arabischen Staaten einzurichten und sich auf ein Bündel von gemeinsamen Grundsätzen zu verständigen, auf das sie sich bei der Vorbereitung eines geordneten und friedlichen Übergangs zu einem demokratischen und stabilen Syrien stützen will, das die Minderheitsrechte garantiert und in dem alle Bürger ungeachtet ihrer Zugehörigkeit, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer Welt­an­schauung gleiche ...[+++]

De EU dringt er bij de Syrische oppositie op aan een representatief coördinatiemechanisme onder auspiciën van de Arabische Liga op te richten en overeenstemming te bereiken over een reeks gedeelde beginselen voor een ordelijke en vreedzame overgang naar een democratisch en stabiel Syrië dat de rechten van minderheden garandeert, en waar alle burgers gelijke rechten hebben, ongeacht hun gezindheid, hun etnische groep of hun geloofsovertuiging.


Das Europäische Bildungsnetz im Bereich der Kernenergie (ENEN) ist Partner der Welt-Nuklear-Universität (World Nuclear University, WNU), einer globalen öffentlich-privaten Partnerschaft zur Verbesserung der internationalen Ausbildung und zur Vermittlung von Führungsqualifikationen bei der friedlichen Anwendung von Nuklearwissenschaft und Nukleartechnologie.

Het Europees Netwerk voor Nucleair Onderwijs (ENEN) is een partner van de World Nuclear University (WNU) , een mondiaal publiek-privaat partnerschap dat zich toelegt op de versterking van internationale opleidingen en van de leidinggevende rol op het gebied van vreedzame toepassingen van kernwetenschappen en -technologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, unter der Führung der Europäischen Union ein Paket zu schnüren, das diese drei Elemente enthält, und ernsthafte Verhandlungen mit anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union aufzunehmen, kann der wichtige Beitrag der Europäischen Union zur Errichtung einer friedlichen Welt sein, in der die Waffen nicht mehr Mittel zur Bewältigung der Probleme sind, in der die Probleme durch Worte, durch den Dialog und eine normale Sprache gelöst werden, die Sprache, für die sich die Europäische Union einsetzt.

Ik denk dat als we deze drie elementen als pakket op tafel leggen en als wij, onder leiding van de Europese Unie, serieuze onderhandelingen beginnen met landen van buiten de Europese Unie, we een geweldige bijdrage kunnen leveren aan het tot stand brengen van een wereld waarin vrede heerst en waarin de problemen niet meer worden opgelost met wapens, maar met woorden, dialoog en normale taal, de taal waarvoor de Europese Unie zich sterk maakt.


Die Fragen von Armut, Hunger, Krankheit, Zerstörung der Umwelt und Klimaänderung hängen sehr eng auch mit der Sicherheit von uns allen und mit der Schaffung einer friedlichen Welt zusammen.

Armoede, honger, ziekte, vernietiging van het milieu en klimaatverandering zijn vraagstukken die ook zeer sterk samenhangen met ons aller veiligheid en met het opbouwen van een vreedzame wereld.


Dies sind nur einige wenige Vorschläge, mit denen die Diskussion erweitert werden und eine internationale Handelspolitik, die stärker auf die langfristigen Aspekte, auf Armutsminderung und die vernünftige Nutzung der natürlichen Ressourcen sowie die Schaffung einer friedlichen Welt ausgerichtet ist, herbeigeführt werden soll.

Dit zijn slechts enkele voorstellen om de discussie te verruimen en om een internationaal handelsbeleid op gang te brengen dat meer gericht is op langdurige knelpunten, op armoedebestrijding, op het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen en op het opbouwen van een vreedzame wereld.


Aufgrund der mangelnden Fortschritte bei der Verbesserung der Menschrechtslage bekräftigte der Rat, dass er an den Maßnahmen, die er am 5. Juni 2003 beschlossen hat, festhält; so werde die EU weiterhin – wie andernorts in der Welt auch – neben Regierungsvertretern auch Angehörige der friedlichen Opposition und andere Mitglieder der Zivilgesellschaft zu Feierlichkeiten an Nationalfeiertagen einladen.

Als gevolg van het gebrek aan vooruitgang qua verbetering van de mensenrechtensituatie bevestigt de Raad opnieuw dat de op 5 juni 2003 aangenomen maatregelen zullen worden gehandhaafd; zo zullen leden van de vreedzame oppositie en andere leden van het maatschappelijk middenveld, naast regeringsvertegenwoordigers, worden uitgenodigd voor de viering van nationale feestdagen, net als elders in de wereld.


Jacques Rogge fügte hinzu: „Die olympische Bewegung möchte zum Aufbau einer friedlichen und besseren Welt beitragen, indem sie die Jugend mit Hilfe des Sports erzieht.

Jacques Rogge voegde hier aan toe:"De Olympische beweging heeft tot doel een bijdrage te leveren aan de totstandbrenging van een vreedzame, betere wereld via het opvoeden van de jeugd door sport.


4. Der Rat bekräftigt das Engagement der Europäischen Union für die Zusammenarbeit mit ihren afrikanischen Partnern bei der Unterstützung des Aufbaus eines friedlichen, prosperierenden und demokratischen Afrika, das in der Lage ist, sein Potenzial voll auszuschöpfen und eine vollwertige und angemessene Rolle in der Welt zu spielen.

4. De Raad bevestigde andermaal dat de Europese Unie samen met haar Afrikaanse partners wil samenwerken ter ondersteuning van de opbouw van een vreedzaam, welvarend en democratisch Afrika, dat zijn potentieel volledig kan benutten en een volwaardige en passende rol op het wereldtoneel kan spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedlichen welt' ->

Date index: 2023-05-28
w