Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Streitfaelle mit friedlichen Mitteln regeln

Traduction de «friedlichen mitteln beigelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Streitfaelle mit friedlichen Mitteln regeln

onderlinge geschillen regelen met vreedzame middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fordert den Präsidenten und die Regierung auf, sich aufrichtig an einem inklusiven Dialog mit der Opposition, der Zivilgesellschaft und den Demonstranten auf dem Majdan zu beteiligen, um die angespannte und polarisierte Lage zu entschärfen und zu ermitteln, wie die derzeitige Krise in Politik und Gesellschaft in der Ukraine mit friedlichen Mitteln beigelegt werden kann;

10. verzoekt de president en de regering terdege werk te maken van een inclusieve dialoog met de oppositie, het maatschappelijk middenveld en de betogers op het Maidanplein, teneinde de gespannen en gepolariseerde situatie niet verder te laten escaleren en te onderzoeken hoe de huidige politieke en maatschappelijke crisis in Oekraïne op vreedzame wijze kan worden overwonnen;


G. in der Erwägung, dass China seine wirtschaftlichen Beziehungen zu den südostasiatischen Ländern vertieft hat; in der Erwägung, dass einige ASEAN-Mitgliedstaaten ihre Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr verstärkt haben; in der Erwägung, dass Russland Asien als wichtigen Teil seiner internationalen Strategie sieht; in der Erwägung, dass die ASEAN-Länder nach wie vor eine wichtige Rolle für die Wahrung des Frieden und der Stabilität in der Region spielen; in der Erwägung, dass sowohl die EU als auch der der ASEAN über die ungelösten territorialen Streitigkeiten im Südchinesischen Meer besorgt sind und ein starkes Interesse daran haben, dass der Frieden und die Stabilität aufrechterhalten bl ...[+++]

G. overwegende dat China zijn economische banden met de ASEAN-landen heeft vergroot; overwegende dat sommige ASEAN-lidstaten hun samenwerking met de VS op het vlak van maritieme veiligheid hebben versterkt; overwegende dat Rusland Azië als een belangrijk deel van zijn internationale strategie beschouwt; overwegende dat de ASEAN-landen een belangrijke rol blijven spelen voor het behoud van vrede en stabiliteit in de regio; overwegende dat de EU en de ASEAN een gemeenschappelijke bezorgdheid delen over de onopgeloste territoriale geschillen in de Zuid-Chinese Zee en een aanzienlijk belang hebben in het behoud van vrede, stabiliteit en eerbiediging van internationaal recht en meer bepaald het VN-Handvest en het Verdrag van 1982 van de Vere ...[+++]


G. in der Erwägung, dass China seine wirtschaftlichen Beziehungen zu den südostasiatischen Ländern vertieft hat; in der Erwägung, dass einige ASEAN-Mitgliedstaaten ihre Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr verstärkt haben; in der Erwägung, dass Russland Asien als wichtigen Teil seiner internationalen Strategie sieht; in der Erwägung, dass die ASEAN-Länder nach wie vor eine wichtige Rolle für die Wahrung des Frieden und der Stabilität in der Region spielen; in der Erwägung, dass sowohl die EU als auch der der ASEAN über die ungelösten territorialen Streitigkeiten im Südchinesischen Meer besorgt sind und ein starkes Interesse daran haben, dass der Frieden und die Stabilität aufrechterhalten b ...[+++]

G. overwegende dat China zijn economische banden met de ASEAN-landen heeft vergroot; overwegende dat sommige ASEAN-lidstaten hun samenwerking met de VS op het vlak van maritieme veiligheid hebben versterkt; overwegende dat Rusland Azië als een belangrijk deel van zijn internationale strategie beschouwt; overwegende dat de ASEAN-landen een belangrijke rol blijven spelen voor het behoud van vrede en stabiliteit in de regio; overwegende dat de EU en de ASEAN een gemeenschappelijke bezorgdheid delen over de onopgeloste territoriale geschillen in de Zuid-Chinese Zee en een aanzienlijk belang hebben in het behoud van vrede, stabiliteit en eerbiediging van internationaal recht en meer bepaald het VN-Handvest en het Verdrag van 1982 van de Ver ...[+++]


Die EU verfolgt aufmerksam die Entwicklung der Lage in Iran nach den Wahlen – unter uneingeschränkter Beachtung der Souveränität Irans – und erwartet, dass die Krise im Wege des demokratischen Dialogs und mit friedlichen Mitteln beigelegt wird.

De EU volgt, met volledige eerbiediging van de soevereiniteit van Iran, de ontwikkeling van de situatie na de verkiezingen in Iran op de voet en gaat ervan uit dat de crisis door een democratische dialoog en met vreedzame middelen zal worden opgelost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und nach friedlichen Mitteln zu suchen, mit denen die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria beigelegt werden können;

2. maant alle partijen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame middelen te zoeken voor het oplossen van geschillen tussen de verschillende religieuze en etnische groepen in Nigeria;


2. fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Zurückhaltung zu üben und nach friedlichen Mitteln zu suchen, mit denen die Differenzen zwischen religiösen und ethnischen Gruppen in Nigeria beigelegt werden können;

2. maant alle partijen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame middelen te zoeken voor het oplossen van geschillen tussen de verschillende religieuze en etnische groepen in Nigeria;


Die EU nutzt diese Gelegenheit, um alle Staaten aufzurufen, die Streitigkeiten, die nicht mit anderen friedlichen Mitteln beigelegt werden können, an den IGH zu verweisen, und appelliert eindringlich an alle Staaten, den Entscheidungen des IGH nachzukommen.

De EU neemt de gelegenheid te baat om alle staten op te roepen hun geschillen die niet met andere vreedzame middelen geregeld kunnen worden, aan het IG voor te leggen, en dringt er bij alle staten met klem op aan, de beslissingen van het IG te eerbiedigen.


Die Europäische Union beglückwünscht Nigeria und Kamerun zu ihrer Entschlossenheit, das Urteil des Internationalen Gerichtshofs vom 10. Oktober 2002 mit friedlichen Mitteln umzusetzen; damit geben sie ein überzeugendes Beispiel, wie Streitigkeiten im Einklang mit dem Völkerrecht friedlich beigelegt werden können.

De Europese Unie feliciteert Nigeria en Kameroen omdat zij langs vreedzame weg gevolg willen geven aan het arrest van het Internationaal Hof van Justitie van 10 oktober 2002 en aldus een inspirerend voorbeeld van vreedzame geschillenbeslechting conform het internationaal recht zullen geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedlichen mitteln beigelegt' ->

Date index: 2025-04-18
w