Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «friedlichen demonstrationen gegen » (Allemand → Néerlandais) :

8. verurteilt das harte Vorgehen der Polizei bei friedlichen Demonstrationen gegen Unregelmäßigkeiten bei der Wahl und gegen Wahlbetrug, über das internationale Beobachter berichtet haben und das durch Videoaufnahmen einfacher Bürger belegt ist; fordert die staatlichen Organe Russlands auf, die Versammlungsfreiheit und die Meinungsfreiheit im Einklang mit der Verfassung der Russischen Föderation in vollem Umfang zu achten;

8. veroordeelt het harde politieoptreden bij vreedzame betogingen tegen de verkiezingsonregelmatigheden en -fraude die door internationale waarnemers zijn gemeld en met video-opnamen van gewone burgers zijn gestaafd; verzoekt de Russische autoriteiten de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting onvoorwaardelijk te eerbiedigen, overeenkomstig de grondwet van de Russische Federatie;


B. in der Erwägung, dass den ursprünglich friedlichen Demonstrationen gegen das libysche Regime seit dem 15. Februar mit einer zuvor nie dagewesenen Gewalt begegnet wird; in der Erwägung, dass Oberst Gaddafi die libyschen Streitkräfte und Milizen eingesetzt hat, um die Proteste gewaltsam niederzuschlagen, wobei wahllos mit Maschinengewehren, Scharfschützen und Militärflugzeugen gegen die Bürger vorgegangen wird; in der Erwägung, dass dies zu einer stetig wachsenden Zahl der Todesopfer und zu zahlreichen Verletzten und Festnahmen geführt hat,

B. overwegende dat vanaf 15 februari de aanvankelijk vreedzame protesten tegen het Libische regime met ongekend geweld zijn beantwoord; overwegende dat kolonel Kadhafi de Libische strijdkrachten en milities heeft ingezet om met geweld een einde te maken aan de protesten, waarbij o.a. op willekeurige wijze gebruik is gemaakt van machinegeweren, scherpschutters en gevechtsvliegtuigen tegen burgers; overwegende dat dit heeft geleid tot een snel toenemend dodental en een groot aantal gewonden en gearresteerden,


1. bedauert die Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen gegen die Erhöhung der Treibstoffpreise am 15. August 2007 durch den SPDC, die Festnahme von über 100 Personen und die gewaltsamen Angriffe auf Zivilpersonen, die insbesondere gegen Frauen besonders brutal waren;

1. betreurt de repressie door de SPDC van de vreedzame demonstraties tegen de verhoging van de brandstofprijzen van 15 augustus 2007, de arrestatie van meer dan 100 personen en de gewelddadige aanvallen op burgers, waarbij vooral tegen vrouwen uiterst wreed is opgetreden;


1. bedauert die Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen gegen die Erhöhung der Treibstoffpreise am 15. August 2007 durch die SPDC, die Festnahme von über 100 Personen und die gewaltsamen Angriffe auf Zivilpersonen, die insbesondere gegen Frauen besonders brutal waren;

1. betreurt de repressie door de SPDC van de vreedzame demonstraties tegen de verhoging van de brandstofprijzen van 15 augustus 2007, de arrestatie van meer dan 100 personen en de gewelddadige aanvallen op burgers, waarbij vooral tegen vrouwen uiterst wreed is opgetreden;


1. bedauert die Niederschlagung der friedlichen Demonstrationen gegen die Erhöhung der Treibstoffpreise am 15. August 2007 durch den SPDC, die Festnahme von über 100 Personen und die gewaltsamen Angriffe auf Zivilpersonen, die insbesondere gegen Frauen besonders brutal waren;

1. betreurt de repressie door de SPDC van de vreedzame demonstraties tegen de verhoging van de brandstofprijzen van 15 augustus 2007, de arrestatie van meer dan 100 personen en de gewelddadige aanvallen op burgers, waarbij vooral tegen vrouwen uiterst wreed is opgetreden;


Der Rat nahm einen Gemeinsamen Standpunkt an, mit dem Reisebeschränkungen gegen Amtsträger aus Belarus verhängt werden sollen, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum vom 17. Oktober 2004 und für Menschenrechtsverletzungen während der anschließenden friedlichen politischen Demonstrationen in Minsk verantwortlich sind (Dok. 15469/04).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld dat ertoe strekt reisbeperkingen op te leggen aan functionarissen uit Belarus die verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 en voor schendingen van de mensenrechten tijdens daaropvolgende vreedzame politieke betogingen in Minsk (15469/04).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedlichen demonstrationen gegen' ->

Date index: 2023-02-06
w