Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "friedliche geordnete weise überwunden " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass Libyen im Juli 2012 auf bemerkenswert friedliche und geordnete Art und Weise seine ersten demokratischen und freien Wahlen abgehalten hat; in der Erwägung, dass das Land am 9. August 2012 den ersten friedlichen Machtübergang seiner Geschichte vom Nationalen Übergangsrat zum Allgemeinen Nationalkongress erlebt hat, der eine Verfassung verabschieden und weitere wesentliche legislative Reformen durchführen soll;

A. overwegende dat Libië in juli 2012 op bijzonder vreedzame en ordelijke wijze zijn eerste vrije, democratische verkiezingen heeft gehouden; overwegende dat het land op 9 augustus 2012 voor het eerst in zijn geschiedenis een vreedzame machtsoverdracht beleefde, van de Nationale Overgangsraad aan het Algemeen Nationaal Congres, dat ermee belast is een grondwet en andere essentiële wetgevingshervormingen goed te keuren;


A. in der Erwägung, dass Libyen im Juli 2012 auf bemerkenswert friedliche und geordnete Art und Weise seine ersten demokratischen und freien Wahlen abgehalten hat; in der Erwägung, dass das Land am 9. August 2012 den ersten friedlichen Machtübergang seiner Geschichte vom Nationalen Übergangsrat zum Allgemeinen Nationalkongress erlebt hat, der eine Verfassung verabschieden und weitere wesentliche legislative Reformen durchführen soll;

A. overwegende dat Libië in juli 2012 op bijzonder vreedzame en ordelijke wijze zijn eerste vrije, democratische verkiezingen heeft gehouden; overwegende dat het land op 9 augustus 2012 voor het eerst in zijn geschiedenis een vreedzame machtsoverdracht beleefde, van de Nationale Overgangsraad aan het Algemeen Nationaal Congres, dat ermee belast is een grondwet en andere essentiële wetgevingshervormingen goed te keuren;


1. begrüßt die Tatsache, dass die Wahl zum fünften Parlament der Republik Moldau auf friedliche und geordnete Weise und in einem insgesamt pluralistischen Umfeld durchgeführt wurde und den Vorgaben der OSZE und des Europarats entsprach;

1. is verheugd over het feit dat de verkiezingen voor het vijfde parlement van de Republiek Moldavië op vreedzame en ordelijke manier hebben plaatsgevonden, in een, over het algemeen gezien, pluralistische omgeving, en met inachtneming van de normen van de OVSE en de Raad van Europa;


A. in der Erwägung, dass die seit langem überfälligen Parlamentswahlen in Palästina trotz der schwierigen Bedingungen, unter denen sie stattgefunden haben, schließlich auf friedliche und geordnete Weise sowie unter hoher Wahlbeteiligung und allgemeiner Achtung der Vorschriften und der europäischen Standards verlaufen sind,

A. overwegende dat de meer dan eens uitgestelde Palestijnse parlementsverkiezingen uiteindelijk vreedzaam en ordelijk zijn verlopen, een hoge opkomst hadden en dat over het algemeen de regels en de Europese normen zijn nageleefd, ondanks de moeilijke omstandigheden waaronder zij hebben plaatsgevonden,


Die EU würdigt ferner die Bereitschaft aller Ugander, auf friedliche und geordnete Weise ihr Wahlrecht wahrzunehmen.

De EU prijst ook alle Ugandezen die hun stemrecht op vreedzame en ordelijke wijze wensen uit te oefenen.


51. Der Europäische Rat begrüßt die Vereinbarung über einen zeitlichen Rahmen und ein Programm für die beschleunigte Übertragung der Souveränität auf eine irakische Übergangsregierung und appelliert an alle beteiligten Parteien, dafür zu sorgen, dass der politische Prozess in geordneter und friedlicher Weise vorankommt.

51. De Europese Raad verheugt zich erover dat er een overeenkomst is gesloten waarbij een tijdpad en een programma zijn vastgelegd voor de overdracht van de soevereiniteit aan een Irakese overgangsregering, en roept alle betrokken partijen ertoe op het politieke proces op een geordende en vreedzame wijze te doen voortgaan.


Die Europäische Union verleiht der Hoffnung Ausdruck, daß die Probleme, die zu diesen Unruhen geführt haben, im Wege des Dialogs und auf friedliche und geordnete Weise überwunden werden können.

De Europese Unie hoopt dat de situatie die aan deze rellen ten grondslag ligt, door middel van een dialoog op vreedzame en ordentelijke wijze kan worden opgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedliche geordnete weise überwunden' ->

Date index: 2021-08-08
w