Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekorative Speisetheken gestalten
Entspannung
Friedlich
Friedliche Koexistenz
Friedliche Nutzung der Kernenergie
Für friedliche Zwecke
Kernexplosion für friedliche Zwecke
Kernsprengung für friedliche Zwecke
Lebensmittel künstlerisch gestalten
Nahrungsmittel künstlerisch gestalten
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Recht auf friedliche Durchfahrt
Speisetheken ansprechend gestalten
Speisetheken dekorieren
Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke
Zukunftsfest machen
Zukunftsfähig gestalten
Zukunftsorientiert gestalten
Zukunftssicher gestalten

Vertaling van "friedlich gestalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zukunftsfähig gestalten | zukunftsfest machen | zukunftsorientiert gestalten | zukunftssicher gestalten

toekomstbestendig maken


friedliche Nutzung der Kernenergie | Verwendung der Kernenergie für friedliche Zwecke

gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden


Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke

kernproeven voor vreedzame doeleinden


Lebensmittel künstlerisch gestalten | Nahrungsmittel künstlerisch gestalten

creatief voedsel maken


Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen






Recht auf friedliche Durchfahrt

recht van onschuldige doorvaart


friedliche Koexistenz [ Entspannung ]

vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Menschen erhalten auf diese Weise die Möglichkeit, ihr Leben zu gestalten, wirtschaftliche Möglichkeiten zu nutzen und sich produktiv und friedlich am politischen, wirtschaftlichen und sozialen Leben zu beteiligen.

Dankzij deze aanpak kunnen mensen hun leven opbouwen, economische kansen benutten en zo productief en vreedzaam aan het politieke, economische en maatschappelijke leven deelnemen.


Dies ist ein einzigartiger Versuch, der uns Wichtiges in einer Welt lehrt, die verzweifelt bestrebt ist, die Feindseligkeiten zwischen Staaten einzudämmen und die zwischenstaatlichen Beziehungen friedlich zu gestalten.

Het betreft een uniek experiment waaruit belangrijke lessen kunnen worden getrokken in een wereld die geschillen tussen staten onderling tracht te bedwingen en hun onderlinge betrekkingen vreedzaam wil doen verlopen.


2. spricht seine Anerkennung für all die Menschen aus, die daran mitgewirkt haben, die Wahl friedlich, transparent und glaubwürdig zu gestalten – die INEC, die einheimischen und ausländischen Beobachter, die Zivilgesellschaft, die Parteien und allen voran die nigerianische Bevölkerung, die gezeigt hat, wie eine Demokratie funktionieren kann;

2. looft al degenen die ervoor hebben gezorgd dat de verkiezingen vreedzaam, transparant en geloofwaardig zijn verlopen, te weten de INEC, de binnenlandse en buitenlandse waarnemers, het maatschappelijk middenveld, de politieke partijen en in het bijzonder de Nigeriaanse bevolking zelf, die heeft laten zien hoe een democratie kan functioneren;


Aus diesem Grund müssen wir auch sagen, wenn wir über den Westbalkan reden: Wenn wir gestern oder in dieser Woche in Serbien eine Regierung haben, die sagt „Wir wollen nach Brüssel, nach Europa, blicken“, sollten wir – um in einer Region, von der seit 150 Jahren Unfrieden ausgeht, einen dauerhaft Frieden zu haben – dieses Angebot annehmen und diese Perspektive entwickeln, um unseren Kontinent weiterhin friedlich zu gestalten.

Dat is ook de reden waarom we in het geval van de Westelijke Balkan moeten zeggen, dat wanneer we in Servië een regering hebben die gisteren of deze week heeft gezegd zijn ogen op Brussel, op Europa te willen richten, dat we dan ten behoeve van duurzame vrede in een regio die de afgelopen honderdvijftig jaar een bron van conflicten is geweest, dat aanbod moeten aannemen en het Europees perspectief van de Westelijke Balkan moeten versterken, zodat de vreedzame ontwikkeling van ons continent wordt voortgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders gesagt, das geschah 1987, und vielleicht kommt die Zeit, noch in diesem Herbst, wo diese beiden führenden Politiker – ermutigt durch die internationale Gemeinschaft – zusammentreffen, um radikal die Zukunft für eine friedliche Zwei-Staaten-Lösung des Nahost-Friedensprozesses zu gestalten.

Met andere woorden: hij was daar al in 1987, en nu kunnen deze twee leiders onder aanmoediging van de internationale gemeenschap wellicht deze herfst kiezen voor een radicale aanpak van het vredesproces in het Midden-Oosten en de weg bereiden voor een vreedzame twee-statenoplossing.


Die Europäische Union appelliert an die ägyptische Regierung, Aktivisten der Zivilgesellschaft und anderen politischen Gruppen die Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung zuzugestehen, friedliche Demonstrationen zuzulassen und die Ausübung der Versammlungsfreiheit zu gestalten und die öffentliche Ordnung durch transparente und angemessene rechtliche Verfahren aufrecht zu erhalten.

De Europese Unie roept de Egyptische regering op, activisten van de civiele samenleving en andere politieke krachten toe te staan vrijelijk hun mening te uiten, vreedzame demonstraties en vrijheid van vergadering toe te staan, en de openbare orde te handhaven met transparante en evenredige wettelijke procedures.


Wir haben nach den schrecklichen Kriegen des 20. Jahrhunderts gelernt, dass multilaterale Kooperation der richtige Weg ist, um eine friedliche, eine gerechte Zukunft zu gestalten, und das, was wir in der Europäischen Union gelernt haben, gilt auch für die Vereinten Nationen – deshalb sind wir für multilaterale Ansätze.

We hebben na de verschrikkelijke oorlogen van de twintigste eeuw geleerd dat multilaterale samenwerking de juiste weg is naar een vreedzame en rechtvaardige toekomst, en wat wij in de Europese Unie hebben geleerd geldt ook voor de Verenigde Naties – daarom zijn wij voor multilaterale initiatieven.


Dies ist ein einzigartiger Versuch, der uns Wichtiges in einer Welt lehrt, die verzweifelt bestrebt ist, die Feindseligkeiten zwischen Staaten einzudämmen und die zwischenstaatlichen Beziehungen friedlich zu gestalten.

Het betreft een uniek experiment waaruit belangrijke lessen kunnen worden getrokken in een wereld die geschillen tussen staten onderling tracht te bedwingen en hun onderlinge betrekkingen vreedzaam wil doen verlopen.


w