Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «friedensvertrag unterzeichnet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

2. Der Rat begrüßt, dass der am 9. Juni von der Übergangs-Bundesregierung und der Allianz zur Wiederbefreiung Somalias paraphierte Friedensvertrag am 19. August in Dschibuti von beiden Seiten offiziell unterzeichnet wurde.

2. De Raad is verheugd over de ondertekening door de federale overgangsregering (TFG) en de Alliantie voor de herbevrijding van Somalië (ARS) op 19 augustus in Djibouti van het vredesakkoord dat op 9 juni door de beide partijen was geparafeerd.


69. schlägt die sofortige Aufnahme Israels und des neuen palästinensischen Staates in den geopolitischen Rahmen des von der Union entwickelten "Konzepts der Nähe" vor, sobald der stabile und endgültige Friedensvertrag unterzeichnet wurde, so dass diese spätestens ab dem Jahr 2005 mit den beiden Partnern "alles bis auf die Institutionen" teilt, was konkret einen gemeinsamen Markt, freien Handel, ein offenes System für Investitionen, die Rechtsangleichung, die Zusammenschaltung von Netzwerken, die Nutzung des Euro und auch eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Bekämpfung der Kriminalität, des Terrorismus und der illegalen Einwanderung be ...[+++]

69. stelt voor om Israël en de nieuwe Palestijnse staat onmiddellijk na de ondertekening van het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord op te nemen in het geopolitieke kader dat de EU op basis van het "nabijheidsbeginsel" heeft ontwikkeld, zodat beide partners uiterlijk vanaf 2005 aan "alles behalve de instellingen" kunnen deelnemen, waaronder een eenheidsmarkt, vrijhandel, een open investeringssysteem, harmonisatie van de wetgeving, onderlinge aansluiting van netwerken, gebruik van de euro en nauwe samenwerking bij de bestrijding van de criminaliteit, het terrorisme en de illegale immigratie;


63. schlägt die sofortige Aufnahme Israels und des neuen palästinensischen Staates in den geopolitischen Rahmen des von der EU entwickelten „Konzepts der Nähe“ vor, sobald der stabile und endgültige Friedensvertrag unterzeichnet wurde, so dass diese spätestens ab dem Jahr 2005 mit den beiden Partnern „alles bis auf die Institutionen“ teilt, was konkret einen gemeinsamen Markt, freien Handel, ein offenes System für Investitionen, die Rechtsangleichung, die Zusammenschaltung von Netzwerken, die Nutzung des Euro und auch eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Bekämpfung der Kriminalität, des Terrorismus und der illegalen Einwanderung bedeu ...[+++]

63. stelt voor om Israël en de nieuwe Palestijnse staat onmiddellijk na de ondertekening van het ondubbelzinnige en definitieve vredesakkoord op te nemen in het geopolitieke kader dat de EU op basis van het "nabijheidsbeginsel" heeft ontwikkeld, zodat beide partners uiterlijk vanaf 2005 aan "alles behalve de instellingen" kunnen deelnemen, waaronder een eenheidsmarkt, vrijhandel, een open investeringssysteem, harmonisatie van de wetgeving, onderlinge aansluiting van netwerken, gebruik van de euro en nauwe samenwerking bij de bestrijding van de criminaliteit, het terrorisme en de illegale immigratie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'friedensvertrag unterzeichnet wurde' ->

Date index: 2021-04-27
w